查电话号码
登录 注册

اللحمة造句

造句与例句手机版
  • وأشارت تونس إلى أن الاعتراف بحقوق كبار السن يمكّن الحكومات من إحراز تقدم في وضع التشريعات، مع الميزانيات اللازمة للاستراتيجيات والبرامج، التي ستعزز اللحمة الاجتماعية.
    突尼斯指出,承认老年人的权利使各国政府可以推进立法工作,同时提供必要的预算,实施可促进社会凝聚力的各项战略和方案。
  • (أ) وضع البلدان الأعضاء لسياسات وبرامج اجتماعية قائمة على إعمال الحقوق تعزز اللحمة الوطنية والحماية الاجتماعية والإدماج الاجتماعي وتوفير الخدمات الاجتماعية الكافية للجميع
    秘书处的预期成绩 (a) 成员国制订以权利为基础、促进社会融合、社会包容和社会保护、为所有人提供充分社会服务的社会政策和方案
  • 119- وعلاوة على ذلك، ينبغي أن تكون حقوق الإنسان أساساً لأية سياسة تهدف إلى مكافحة الإقصاء والفقر، لأن هذه الحقوق تشكل أداة هائلة لإعادة اللحمة إلى المجتمع وإقامة ديمقراطية حقيقية.
    任何旨在制止社会排斥和贫困的政策都必须从人权出发,因为这些权利是建立社会凝聚力和真正民主的一种强有力的手段。
  • وإن هذا الوباء يدمر اللحمة الاقتصادية والاجتماعية للبلدان الأشد تأثراً به، فيقلب اتجاه سنواتٍ من انخفاض معدلات الوفيات ويسبب حالات ارتفاعٍ شديد في معدل الوفيات بين الراشدين الشباب.
    这一流行病在破坏受其最严重影响国家的经济和社会结构,使多年来持续下降的死亡率又呈现回升,并使青年人死亡率急剧上升。
  • وتشكل الزيجات بين الإثنيات والتعايش السلمي بين المجموعات الدينية وممارسة المنافرة الطريفة جميعها قيماً تكفل اللحمة داخل الوطن السنغالي.
    族群之间通婚、宗教团体和平共处以及 " 开玩笑的亲属关系 " 传统,都成为保障塞内加尔民族团结的重要价值观念。
  • وقد بذلت جهود لتعزيز اللحمة الأسرية وتوفير بيئة أفضل لنمو الأطفال ونمائهم وتمكين المجتمعات المحلية من تنسيق وتعزيز الممارسات الجيدة لرعاية الأطفال والتنشئة الاجتماعية الملائمة.
    为增强家庭单位所作的努力,为儿童的成长和发展,提供了更好的环境,并赋予社区权能,配合和促进良好的儿童照顾,以及适当的社会化做法。
  • وإضافةً إلى ذلك، فإن الحاجة إلى القضاء على الفقر وضرورة إيجاد فرص للعمل، ولا سيما للشباب والفئات المتضررة من النزاع، تشكلان عنصرين محوريين بالقدر نفسه لتحقيق الاستقرار المستدام وتمتين اللحمة الوطنية.
    此外,报告中把特别是为青年和受冲突影响群体消除贫穷和创造就业机会的必要性视为实现可持续稳定和建立国家凝聚力的关键要素。
  • 61- البرنامج الوطني للتماسك الاجتماعي وهو برنامج مشترك بين الوزارات يرمي إلى إعادة اللحمة للنسيج الاجتماعي، وترسيخ ثقافة العيش المشترك، وتهيئة ظروف لسلام اجتماعي دائم وإيجاد حلول للمشكلات الكبرى التي تتهدد التماسك الاجتماعي.
    社会凝聚国家方案是一项部际方案,旨在修复社会结构,共同谋求生存,为社会的长治久安创造条件,以及为危及社会凝聚的重大问题寻求解决之道。
  • وقد حدَّدت الحكومة مهمةً ورؤيةً جديدتين لوزارة العمل والضمان الاجتماعي تركزان على اللحمة الاجتماعية والمشاركة الثلاثية الأطراف والإنتاجية والإنصاف والعدالة الاجتماعية وتحسين أجور العمال وأصحاب العمل ذكوراً وإناثاً والارتقاء بظروف معيشتهم.
    政府还规划了劳动和社会保障部的新使命和新愿景,重点是社会融合、三方参与、生产力、公平、社会正义和实际工资的提高和男女雇员雇主生活条件的改善。
  • وأكدت اللجنة كذلك أهمية تركيز الاهتمام على العمليات السياسية الشاملة للجميع التي من شأنها أن تعزز الشعور بالملكية الوطنية، وأكدت أيضا ضرورة أن تدعم المشاركةُ الدولية الجهودَ الرامية إلى إعادة اللحمة إلى نسيج المجتمع وإلى صياغة عقد اجتماعي جديد.
    委员会还强调,必须重视有助于加强国家自主权的包容性政治进程,此外,国际参与行动需要支持旨在重建社会结构并制定新社会契约的努力。
  • أما الحكومة الاندونيسية فقد كان حافزها أيضاً من ناحية هو الرغبة في تشجيع المقاولين المحليين في وجه المقاولين الصينيين. وكان حافزها من ناحية أخرى هدفها في تعزيز اللحمة في بلد منقسم جداً وذلك بنشر التعليم والخدمات الصحية في جميع أنحاء البلد.
    印度尼西亚政府的动机还有一部分是希望促进与华人相对的当地企业家,部分是通过在全国普及教育和提供保健设施来巩固这个分裂倾向严重的国家。
  • وتتسم هذه البلدان الثلاثة، التي تنحو نحو إحلال السلم وبناء اللحمة الاجتماعية وتدعيم الديمقراطية، بتطابق خريطة البؤس والتهميش مع الخريطة الجغرافية للمجتمعات المحرومة، وهي مجتمعات هنود أمريكا والمنحدرين من أصل أفريقي.
    在这三个目前正朝着和平建设、社会融合和巩固民主方向转变的国家中,贫困和边缘化现象的分布与历来遭受歧视的美洲印地安人及非洲人后裔社区的地理分布之间存在惊人的联系。
  • 34- ونُفذت سياسات تشمل الجميع لبناء المواطنة وإعادة اللحمة الأسرية؛ حيث ترسَّخ تحوُّل في النموذج يعطي الأولوية للاحترام التام والحماية الكاملة لحقوق الأشخاص المحرومين من الحرية، وذلك كمقدمة لازمة وأساسية لتطوير أنشطة العلاج والتدريب المطلوبة من أجل تحقيق اندماج اجتماعي ناجح.
    落实了建立公民身份和重建家庭关系的包容性政策;转变模式,全面充分尊重和保护被剥夺自由者的权利,以此作为先决条件,开展必要的培训活动,最终目的是成功实现社会包容。
  • وإذ تسلم أيضا بأن لسياسات الإدماج الاجتماعي ونظمه دوراً أساسياً في النهوض بالمجتمع الشامل، ولها أيضاً أهمية بالغة في تعزيز قيام مجتمعات مستقرة وآمنة ومنسجمة وسلمية وعادلة وفي تمتين اللحمة والإدماج الاجتماعيين بما يتيح تهيئة بيئة ملائمة للتنمية والتقدم،
    确认社会包容政策和制度在促进包容社会方面起着关键作用,而且也是促进形成稳定、安全、和谐、和平与公正的社会以及增强社会凝聚力和包容性以创造发展和进步所需环境的重大要素,
  • " وإذ تدرك أن لسياسات الإدماج الاجتماعي ونظمه دوراً أساسياً في النهوض بالمجتمع الشامل، ولها أيضاً أهمية بالغة في تعزيز قيام مجتمعات مستقرة وآمنة ومنسجمة وسلمية وعادلة وفي تمتين اللحمة والإدماج الاجتماعيين بما يتيح تهيئة بيئة ملائمة للتنمية والتقدم،
    " 确认社会包容政策和制度在促进包容社会方面起着关键作用,而且也是促进形成稳定、安全、和谐、和平与公正社会以及增强社会凝聚力和包容性以创造发展和进步所需环境的重大要素,
  • ويؤكد مجلس الأمن، وفقا لقراريه 1325 (2000) و 1820 (2008) على الدور الأساسي الذي يمكن أن تؤديه النساء والشباب في إعادة اللحمة إلى النسيج الاجتماعي، ويشدد على الحاجة إلى إشراكهم في صوغ استراتيجيات ما بعد النزاع وتنفيذها لكي يتسنى أخذ توقعاتهم وحاجاتهم في الاعتبار.
    安理会根据其第1325(2000)号和第1820(2008)号决议,强调妇女和青年可在重建社会结构方面发挥重要作用,并强调需要让他们参与制订和实施冲突后战略,以便考虑到他们的看法和需要。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用اللحمة造句,用اللحمة造句,用اللحمة造句和اللحمة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。