查电话号码
登录 注册

الكيل بمكيالين造句

造句与例句手机版
  • كما يجب التنزه عن الكيل بمكيالين والتقاعس اللذين اتصفت بهما اﻷمم المتحدة.
    必须避免联合国一直存在的双重标准和没有采取行动的作法。
  • ولا يمكن أن يسود الكيل بمكيالين والإفلات من العقاب في ما يتصل بمعالجة هذه القضية الحساسة.
    在处理这一敏感问题时,不能采用双重标准或有罪不罚。
  • وفيما يتصل بالتمويل، نأسف من أن ممارسة الكيل بمكيالين قد تغلغلت أيضا إلى عمل المجلس.
    关于供资问题,双重标准不幸也渗透到了理事会的工作中。
  • وينبغي اجتناب الرؤية البراغماتية والامتناع عن الكيل بمكيالين لدى معالجة مسائل انتشار الأسلحة النووية.
    应摒弃在防止核武器扩散问题上的实用主义和双重标准做法。
  • وينبغي للأمم المتحدة ألا تُتقبل أبدا الكيل بمكيالين أو الانتقائية أو الممارسات التميزية، أو تتقبل التسامح حيالها.
    联合国决不应接受或容忍双重标准、选择性或歧视做法。
  • وعلاوة على ذلك، من الضروري إنهاء الكيل بمكيالين في المجال النووي من أجل نجاح جهود عدم الانتشار.
    此外,要实现不扩散,就必须取消核问题上的双重标准。
  • وبالنظر إلى ذلك التهديد، ليس من المعقول لنا اليوم أن نبني على سياسة الكيل بمكيالين ومعيارين.
    鉴于存在这种威胁,我们今天推行双重标准政策是不合理的。
  • وأعربت عدة وفود عن قلقها إزاء تطبيق الكيل بمكيالين في الإجراءات المتخذة لمكافحة الإرهاب.
    一些代表团对采取行动打击恐怖主义过程中实行双重标准表示关切。
  • إن الكيل بمكيالين وعرقلة الولايات المشروعة لا يخدمان مصالح الدول ويسببان أضرارا بالغة.
    双重标准和阻挠合法的授权,不但对强势国家没有好处,而且极其有害。
  • ولا يمكن كسب السلام عن طريق الظلم أو ممارسة الكيل بمكيالين أو العدوان أو الحرب.
    和平不能通过从事非正义、实行双重标准、发动侵略或战争来实现。
  • وطلبت جلسة الاستماع وضع حد لممارسة الكيل بمكيالين التي تجسدت في السلوك الانتقائي فيما يخص الامتثال للالتزامات الدولية أو تنفيذها.
    听取会要求结束选择性遵守或执行国际义务的双重标准局面。
  • ونحن نعارض الكيل بمكيالين واستخدام مسألة حقوق الإنسان كذريعة لممارسة ضغوط سياسية على الدول ذات السيادة.
    我们反对搞双重标准,反对以人权为借口,对主权国家施加政治压力。
  • وثمة عقبات رئيسية أخرى وهي مبدأ الكيل بمكيالين الذي اعتمده عدد من البلدان في التعاطي مع المسائل النووية الإقليمية.
    其他主要障碍是,一些国家在处理地区核问题时采用双重标准。
  • وهذا النهج الذي تتبعه الولايات المتحدة إزاء المسألة النووية في شبه الجزيرة الكورية دليل نموذجي على سياسة الكيل بمكيالين التي تتبعها.
    美国对朝鲜半岛核问题的这种做法是其双重标准的典型反映。
  • وعوضاًًً عن الكرامة الإنسانية، عانينا من مهانة الكيل بمكيالين التي لا تطبق إلا على الدولة اليهودية.
    没有享受到人的尊严,而是遭受到只施加给犹太国家的双重标准的侮辱。
  • ويأمل وفد كوبا أن تتخذ التدابير الﻻزمة ﻹنهاء ممارسة " الكيل بمكيالين " في الميزانية البرنامجية المقترحة.
    古巴代表团希望采取必要的措施,确保在方案概算中不再使用双重标准。
  • سياسة الكيل بمكيالين المرفوضة أصبحت وسيلة ثابتة بأيدي تلك الدول، التي تطمح بوضوح إلى الهيمنة.
    那些显然渴求推行霸权主义的大国往往奉行令人不可接受的双重标准的政策。
  • وأن إسرائيل تحث الوفود على العمل على منع الكيل بمكيالين عن طريق التصويت ضد مشروع القرار هذا.
    以色列敦促各代表团采取行动,对决议草案投反对票,防止使用双重标准。
  • ومن شأن هذه الآلية أن تكفل التساوي في المعاملة بين جميع الدول الأعضاء وأن تمنع الكيل بمكيالين والانتقائية.
    这样一个机制将确保平等对待所有会员国,防止双重标准和选择性做法。
  • ويجب تفادي الكيل بمكيالين في هذا المسعى، نظرا لأن الإرهاب ليس لديه أي انتماءات وطنية أو دينية.
    在这一努力中必须避免双重标准,因为恐怖主义不专属于任何国家或宗教。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الكيل بمكيالين造句,用الكيل بمكيالين造句,用الكيل بمكيالين造句和الكيل بمكيالين的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。