查电话号码
登录 注册

الكياسة造句

造句与例句手机版
  • ويمكن تصور مدى انعدام الكياسة في مسلك الوفد اﻻريتري أثناء المداوﻻت، والتي بدأت شذرات منها تصلنا وتصل إلى بقية المجتمع من وسائط اﻹعﻻم الدولية.
    我们同国际社会其他人一样,才刚刚从国际媒体看到关于会议的零星报告,不难想象在讨论过程中,厄立特里亚代表团表现的行为会是多么地有失礼让。
  • 116- وأضاف قائلا إنه على الرغم من أن السيد توه أوضح أن أفراد الأمن تلقوا تعليمات تقتضي توخي الكياسة في مخاطبة المندوبين، فإن هذه التعليمات لم تحترم دائما، إذ أن بعض أفراد الأمن تدخلوا فعليا لمنع مندوبين من التدخين.
    此外,尽管托先生指出,已经指示警卫要礼貌对待代表们,但是这项命令不总能得到遵守,有些警卫动手制止代表吸烟。
  • علاوة على ذلك، كانت الرسالة التي بعثنا بها في عام 2005 تمثل خطوة إلى الأمام صوب تكريس الضمير الإنساني لأشكال الكياسة التي تضع احترام الحياة والنزاهة والكرامة في صميم قيمها.
    此外,我们在2005年发出的信息是向前迈出的一步,有助于使人类良知倾注于将尊重生命、正直和尊严置于其价值观核心位置的文明形式。
  • وفيما يتعلق بالتدابير التكميلية الواجب اتخاذها لتجنيب مغايري الهوية الجنسية الصعاب عند عبور الحدود، فإن مسألة التكنولوجيات المستخدمة للرقابة الأمنية لها من الأهمية ما لمسألة وثائق الهوية، بسبب قلة الكياسة التي تمارس بها هذه الرقابة.
    对于即将通过的避免变性者在穿过边境时遇到困难的补充措施,由于缺乏安检工作中所需的老练机敏,安全检查使用的技术与身份证明文件一样重要,
  • واستدرك يقول إن وفده لا يزال يشعر بالقلق إزاء الافتقار إلى آلية للمساءلة ضمانا لتقيد المدينة بأحكام البرنامج وحيال عدم توفر أماكن الوقوف بدافع الكياسة للممثلين الدائمين ورؤساء البعثات في أداء وظائفهم الرسمية.
    不过,俄罗斯代表团仍然关切的是:缺乏问责机制以确保纽约市遵守该方案的规定而且也没有为常驻代表和代表团团长提供礼遇泊车以便他们履行其官方职能。
  • ومؤخرا في دورة جمعيتنا الـ 114 المعقودة في نيروبي أجرينا مناقشات موضوعية في إطار أفرقة من المتخصصين بشأن الأطفال والإيدز، وأقر فيها المشاركون بالحاجة الكبيرة إلى أن يبدي البرلمانيون قدرا أكبر من القيادة في ميدان تنعدم فيه أحيانا على نحو موجع الكياسة السياسية المستنيرة.
    最近,我们在内罗毕举行的第114次大会上,就儿童与艾滋病问题举行了一场实质性专题辩论。 与会者承认,在一个有时严重缺乏开明政治家才能的领域,迫切需要各国议员发挥更大的领导作用。
  • وهذا الحق المتبقي سينشأ أيضا عندما تقرر المنظمة، بناء على وقائع الحالة المحددة، ولاعتبارات الكياسة عدم توفير الحماية. (على الرغم من أنه من غير المؤكد ما إذا كان ذلك ممكنا على ضوء حجية الرأي القائل بأن من واجب المنظمة أن توفر الحماية الوظيفية للوكيل من الضرر الذي يتعرض له أثناء أداء مهامه الرسمية)().
    如该组织根据个案事实,在斟酌处理时决定不提供保护,则也会产生这一剩余权利。 (但鉴于该组织有义务对工作人员因公受伤行使职能保护这一观点的依据,尚不清楚不提供保护是否可能)。
  • والمسائل التي ينبغي النظر فيها منها أولاً، ألاّ تصبح العمليات الفضائية خطيرة أو باهظة التكلفة نظراً لاستخدام الأسلحة المضادة للسواتل أو التهديد باستخدامها، ثانياً، أن يدار النزاع عندما ينشب حول استخدام الفضاء الخارجي بأكبر قدر ممكن من الكياسة وألاّ يؤدي إلى ردود أفعال خطيرة على الأرض.
    必须审议的问题包括:第一,不能因为反卫星武器的威胁或使用而使得空间行动变得危险或过于昂贵;第二,在因为使用外层空间而引起争夺时,以尽可能得体的方式处理冲突,而不致于导致地球上的危险反应。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الكياسة造句,用الكياسة造句,用الكياسة造句和الكياسة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。