查电话号码
登录 注册

القرين造句

造句与例句手机版
  • ويتواصل حاليا إعداد نشرة تتضمن معلومات بشأن الزواج واختيار القرين من أجل الفتيات والنساء من أصل أجنبي.
    正在为外籍女孩和妇女制定一本关于婚姻和配偶选择的宣传信息手册。
  • وبوسع المحكمة أن تأمر القرين المدعى عليه أن يرحل عن المكان الذي يقيم فيه القرين الطالب أو الطفل .
    法院可指示作为被告的配偶离开提出申请的配偶或子女居住的地方。
  • وبوسع المحكمة أن تأمر القرين المدعى عليه أن يرحل عن المكان الذي يقيم فيه القرين الطالب أو الطفل .
    法院可指示作为被告的配偶离开提出申请的配偶或子女居住的地方。
  • ١ )ب( نفس الحق في اختيار القرين بحرية والتزوج بكامل حريتهن وموافقتهن .
    1(b) 有相同的自由选择配偶和非经本人自由表示、完全同意不缔结婚约的权利。
  • وهكذا فإن الديانات المسيحية تكرس خضوع الزوجة للزوج وتحظر الطلاق والزواج من جديد ماعدا في حالة وفاة القرين الخ.
    如基督教赞成妻子要服从丈夫,禁止离婚和再婚,除非配偶去世,等等。
  • وفي عام 2012 قُتلت 148 امرأة بأيدي رفقائهن أو رفقائهن السابقين (الزوج، العشير، القرين المدني).
    2012年,148名妇女被其男友或前男友(配偶、姘夫或协议同居者)杀害。
  • كما ينظم مهرجانين رئيسيين سنويين هما " مهرجان الطفل الثقافي " و " مهرجان القرين الثقافي " .
    委员会每年组织两次大的节日,儿童文化节和AL-Quareen文化节。
  • وقد أحرزت البشرية في القرين العشرين تقدما كبيرا في تطوير علوم وتكنولوجيا الفضاء واستخدامهما لتلبية احتياجات الناس .
    在二十世纪,人类在开发和利用空间科技以满足人的需要方面取得了重大进展。
  • في دعاوى العنف العائلي يمكن استدعاء القرين أو القرينة، والزوج أو الزوجة، والأقارب، وسواهم للشهادة في المحكمة (المادة 502-4).
    在家庭暴力案件中,可传唤配偶、伴侣、亲属等到庭指证(第502.4条)。
  • ويمكن الحصول على هذا اﻻنفصال ﻷسباب أوسع نطاقا مع اجراءات محسنة الى حد بعيد لصالح القرين واﻷطفال المعولين .
    法定分居可通过更广泛的理由获准为受赡养的配偶和子女提供的赡养费大大增加。
  • ويمثل المهر قيداً على حرية اختيار القرين من جانب المرأة التي لا تستطيع الزواج إلا من رجل قادر على الوفاء بما عليه.
    彩礼限制了女性对配偶的自由选择,使得她只能嫁给有能力送彩礼的男人。
  • من مجموع الطلبات، قُدِّم 89.6 في المائة من طرف النساء وكانت 86.5 في المائة منها مقدمة ضد القرين أو القرين السابق.
    此外,89.6%是由妇女提出的申请,86.5%的申请是针对伴侣或前伴侣。
  • من مجموع الطلبات، قُدِّم 89.6 في المائة من طرف النساء وكانت 86.5 في المائة منها مقدمة ضد القرين أو القرين السابق.
    此外,89.6%是由妇女提出的申请,86.5%的申请是针对伴侣或前伴侣。
  • واحتمال تعرض المرأة للعنف من جانب القرين أقوى من احتمال تعرض الرجل له، كما أن المرأة تتعرض لأخطر أعمال العنف.
    妇女比男性更可能遭受与性伴侣有关的暴力,并且妇女容易受到最严重的暴力行为。
  • ولكن كما يفترض التنظيم الجديد في هذه الحالة أن الأب هو القرين الجديد، وهذا الحكم لم تعد له قائمة.
    不过,由于新条例在这种情况下推定新配偶为孩子的父亲,所以该规定不再有存在的理由。
  • القرين أو المعاشر الذي يهجر طوعا، ودون أسباب قاهرة، قرينته أو معاشرته لمدة تزيد عن شهرين وهو يعلم أنها حامل؛
    (2) 在得知配偶或同居伙伴怀孕的情况下,没有任何重大原因,自行离开两个月以上者。
  • وهذه هي الحالة، من بين حالات أخرى، عندما لا يستطيع المرء أن يطلب من القرين بشكل معقول البقاء في علاقات الزواج لأنه قد عومل معاملة سيئة.
    此外,由于妻子受到虐待,理智上无法再要求其保持婚姻关系时也属这一情况。
  • وهكذا، ففي كانتونات أخرى، فإن القرين الذي يطالب بالمخصصات الأعلى، الذي يستفيد من قرار الزوجين الخاص بالمخصصات.
    例如,在一些州,享受补助的是夫妻中可以领取较高补助的一方或者由夫妻双方决定由谁领取补助。
  • وإذا كان القائم بالتبني شخصا متزوجا، يمكن للمحكمة أن تقرر في قرار التبني موافقة القرين القائم بالتبني إعطاء إسم القرين إلى المتبني.
    如果领养者已婚,领养时法庭判定在征求领养者的同意后将领养者的姓氏给予被领养者。
  • وإذا كان القائم بالتبني شخصا متزوجا، يمكن للمحكمة أن تقرر في قرار التبني موافقة القرين القائم بالتبني إعطاء إسم القرين إلى المتبني.
    如果领养者已婚,领养时法庭判定在征求领养者的同意后将领养者的姓氏给予被领养者。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用القرين造句,用القرين造句,用القرين造句和القرين的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。