الفرنكوفونية造句
造句与例句
手机版
- وأوضح الوفد أن بنن استفادت من الدعم التقني لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان والرابطة الفرنكوفونية للجان الوطنية لحقوق الإنسان في هذه العملية الرامية إلى إعادة التأسيس.
代表团指出,贝宁在修订该法律的过程中得到了联合国人权事务高级专员办事处和讲法语国家人权委员会协会的技术支持。 - وتولى تعبئة التمويل المشترك للأنشطة الوطنية والعالمية كل من الآلية العالمية والوكالة الكندية للتنمية الدولية ومعهد الطاقة والبيئة للبلدان الفرنكوفونية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وحكومات وجهات أخرى.
对国家和全球活动的共同融资通过全球机制、加拿大国际开发署、法语国家能源和环境协会、开发署、各国政府和其他方面贷款。 - ويتضح من المسيرة المهنية المتميزة للسيد أدادا أنه يعمل منذ عام 1997 وزيرا لجمهورية الكونغو للشؤون الخارجية وعلاقات التعاون مع البلدان الفرنكوفونية ومستشارا لدى الرئيس دنيس ساسونغيسو.
阿达达先生出色的职业生涯包括从1997年以来担任刚果共和国外交与法语国家合作和关系事务部长兼德尼·萨苏-恩格索总统的顾问。 - وعقدت المنظمة وإدارة عمليات حفظ السلام حلقات دراسية ومشاورات مشتركة في مجال عمليات حفظ السلام وحماية المدنيين، لإعداد البلدان الفرنكوفونية للمناقشات بشأن هذه المسائل.
法语国家国际组织同维持和平行动部联合举行了维和行动及保护平民领域的专家研讨会和磋商会,以便法语国家为开展有关这些问题的讨论做好准备。 - يدعو اﻷمين العام للجماعة الفرنكوفونية كل سنتين إلى عقد مؤتمر للمنظمات الدولية غير الحكومية، وذلك وفقا للشروط والمبادئ والطرائق المحددة في المبادئ التوجيهية التي اعتمدها المؤتمر الوزاري، بناء على مقترح المجلس الدائم.
法语国家共同体秘书长应依照部长级会议根据常设理事会的建议通过的指示中所规定的条件、原则和方式,每两年召开一次国际非政府组织会议。 - )ن( إقامة عﻻقات وثيقة مع المنظمات الدولية، والمنظمات غير الحكومية الدولية والرابطات الفرنكوفونية المتعددة اﻷطراف التي تعمل في مجال اختصاص الوكالة، وذلك بهدف اﻻستفادة من جميع المبادرات وتنسيق العمل المشترك؛
(n))与在执行局管辖范围内进行活动的国际组织、国际非政府组织和法语国家多边协会保持密切关系,使一切行动取得最大效益,并协调共同行动; - ولا سيما منظمة الوحدة الأفريقية، وجامعة الدول العربية، والاتحاد الأوروبي، والمنظمة الفرنكوفونية العالمية، ومنظمة المؤتمر الإسلامي.
在国际社会 -- -- 特别非洲统一组织(非统组织)、阿拉伯国家联盟、欧洲联盟、法语国家国际组织以及伊斯兰会议组织的支持下,科摩罗伊斯兰联邦共和国探索了结束这一危机的各种途径。 - وقد قدم هذا التقرير المدير التنفيذي لمعهد الطاقة والبيئة للبلدان الفرنكوفونية في محفل فرنكوفوني عقد بمناسبة انعقاد دورة مؤتمر الأطراف الثانية واتُخذ قرار يقضي باستكمال التقرير ورفعه إلى أمانة دورة مؤتمر الأطراف الثالثة.
在缔约方会议第二届会议时举行的法语国家大会上,IEPF的执行主任提出了该项报告,会议还决定了报告的定稿,将其提交秘书处供缔约方会议第三届会议使用。 - 21- بموجب قرار اتخذه اجتماع وزاري للبلدان الفرنكوفونية معقود بمناسبة انعقاد دورة مؤتمر الأطراف الأولى، دُعيت الوكالة إلى القيام، بالتعاون مع البلدان الأطراف المتقدمة صناعياً، بإعداد تقييم للتدابير العاجلة المتخذة دعماً لبلدان المجتمع الفرنكوفوني الأفريقية.
根据法语国家部长级会议在缔约方会议第一届会议时作出的一项决定,请ACCT与工业化发达国家成员合作,对支持非洲法语区国家必须立即采取的措施作出一项估评。 - وحضر هذا الاجتماع ممثلون عن مؤسسات أمناء المظالم والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، وكذلك عن جمعيات دولية، مثل الرابطة الفرنكوفونية للجان الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، ورابطة الكمنولث للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، ومنظمات حكومية دولية، ومنظمات غير حكومية.
监察员和国家人权机构的代表,以及区域国家人权机构网、法语国家促进和保护人权委员会协会、英联邦国家人权机构论坛等国际协会、政府间组织和非政府组织出席了会议。 - ووفقاً لمنظمة الأمم والشعوب غير الممثلة، فإن محنة الأقليات السياسية في جنوب الكاميرون، على ما يبدو، تتمحور بدرجة كبيرة حول ضعف الإرادة السياسية للحكومة الفرنكوفونية في الاعتراف بمظالم القادة الناطقين بالإنكليزية، وفي تنفيذ سياسات المساواة في الاعتراف والاحترام.
9根据该组织,喀麦隆南部在政治上处于少数的群体的陷入困境主要原因是,由于讲法语的政府缺少承认讲英语的领导人的委屈不满的政治意愿,以及执行平等承认和尊重政策。 - (22) فضلا عن ذلك، قدم الدعم كل من صندوق النقد الدولي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومعهد الاقتصاد الكلي والإداري المالية لشرق أفريقيا وجنوبها، مبادرة بول ديت (Pôle Dette)، وهي مبادرة تدريبية اشترك في تنفيذها البنوك المركزية في البلدان الفرنكوفونية في غرب أفريقيا ووسطها.
此外,还得到了货币基金组织、联合国开发计划署、东部南部非洲宏观经济和金融管理研究所以及Pôle Dette的支助,后者是西部和中部非洲法语国家中央银行发起的一个培训计划。
- 更多造句: 1 2
如何用الفرنكوفونية造句,用الفرنكوفونية造句,用الفرنكوفونية造句和الفرنكوفونية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
