الفرض造句
造句与例句
手机版
- كما تكرر اللجنة رأيها بأن الفرض الإلزامي لعقوبة الإعدام في حالات جرائم السطو الخطيرة المقترنة بظروف مشدِّدة وباستخدام سلاح ناري يُعد انتهاكاً للمادة 6 (2) من العهد.
委员会还重申,对使用火器的严重抢劫判处死刑违反《公约》第六条第2款。 - وذكر أن الفرض التعسفي للجزاءات غير المشروعة كوسيلة لممارسة الضغط السياسي والاقتصادي هو ممارسة خطرة ولا يتفق مع القانون الدولي.
作为施加政治和经济压力的一种手段而任意实行非法制裁是一种危险的做法,不符合国际法。 - وقد أفلحت وسائط التواصل الاجتماعي للمنظمات غير الحكومية في توفير المزيد من الفرض للحوار والمناقشة وإتاحة المجال لتحقيق مزيد من التفاعل.
社会媒体工具成功地为非政府组织提供了更多的对话和讨论的机会,并能够更频繁地互动。 - فعلى سبيل المثال، اعتمدت أنتيغوا وبربودا قانون الجرائم المرتكبة ضد الأشخاص (المعدل) بهدف إزالة الفرض الإلزامي لعقوبة الإعدام على جريمة القتل().
例如,安提瓜和巴布达通过了侵害人身罪(修正)法,取消对谋杀罪强制判处死刑的规定。 - 7- فأنتيغوا وبربودا، عدّلت قانون الجرائم ضد الأشخاص (المعدل) لعام 2013 لإلغاء الفرض الإلزامي لعقوبة الإعدام().
在安提瓜和巴布达,2013年《侵害人身罪(修订)法》经修订已取消了关于强制判处死刑的规定。 - والعهد لا يمنع إعادة الفرض هذه، حيث إن الفقرة 2 من المادة 6 تشير ببساطة إلى البلدان التي لديها قوانين قائمة تفرض عقوبة الإعدام.
《公约》并没有阻止重新恢复死刑,因为第六条第二款仅述及目前奉行死刑法规的国家。 - ولا ينطوي هذا الفرض على مجرد الحق في الإيمان بعقيدة، وإنما على الحق بالمجاهرة بالعقيدة بإتيان أفعال بدافع منها.
这种拒绝行为所涉的不仅保持某种信仰,而且还包括通过从事由信仰促成的行动来表示信仰的权利。 - وقال إن الفرض الذي ينبغي أن يكون نقطة البدء هو أن الدولة المضرورة تكون هي أكثر الدول وعيا بالمعايير التي تم الإخلال بها والحقوق التي تم انتهاكها من جانب الدولة المسؤولة.
开头的假设应该是,受害国最清楚责任国违反了哪些准则以及侵犯了哪些权利。 - (ب) بالرغم من الفرض الواضح لمواعيد محددة لاختتام البيانات المالية، إلاّ أن عمليات تعديل متأخرة جرت لاحقا على الحسابات وكذلك للبيانات المالية.
(b) 尽管明确规定了财务报表结算的截止日期,但仍然有后来逾期对决算和财务报表进行的调整。 - وشدد المتكلم على أن ذلك الفرض يؤخذ به في نموذج تحليل يقدر أن تكاليف اﻷخذ بتدابير للحد من اﻻنبعاثات في ذلك البلد تزيد بمعدل ٢٢ مرة عن البلدان اﻷخرى.
发言人强调,上述说法的依据是,该国采取减少辐射的措施的费用是其他国家的22倍。 - فما نسعى إليه اليوم هو الالتزام القائم على الاقتناع، وليس القائم على الفرض أو الضغط أو الإلزام.
" 今天,我们要求的是,以信念 -- -- 而不是压力、胁迫或假设 -- -- 为基础,做出承诺。 - واستجابة إلى ذلك، قيل إن الفرض الأساسي من الفقرة 9-5 هو، على الأقل، تقرير حق الناقل في الحصول على ضمانة وافية إلى أن يتم دفع أجرة النقل.
对此,据指出,第9.5款的根本目的是确立承运人在运费被支付前至少有权获得充分的担保。 - وإن مثل هذا الاستنتاج يستند إلى الافتراض الخاطئ بأن المادة 48 تنص على الفرض الإلزامي لعقوبة الإعدام في الحالات التي يؤدي فيها فعل واحد إلى عدة عمليات قتل غير مشروعة.
此种结论所依据的错误假定是,第48条规定在一起行为造成多起非法杀害时处以强制性死刑。 - ويمكن للجزاءات المحددة الهدف أن تكون أدوات هامة لتعزيز المساءلة، على أنه من المهم مراعاة اتساق إجراءي الفرض والمساءلة وما ينجم عنهما من آثار مع معايير حقوق الإنسان الدولية.
定向制裁可用作促进追究责任的重要工具,同时必须确保实施的程序及其影响符合国际人权标准。 - وإن مثل هذا الاستنتاج يستند إلى الافتراض الخاطئ بأن المادة 48 تنص على الفرض الإلزامي لعقوبة الإعدام في الحالات التي يؤدي فيها فعل واحد إلى عدة عمليات قتل غير مشروعة.
此种结论所依据的错误假定是,第48条规定在一起行为造成非法杀害多人时即须强制判处死刑。 - وبنفس الوضوح فإن سياسات وتدابير الفرض والاستخدام الأحادي للقوة في معالجة المسائل الأمنية والسياسية الدولية لا تؤدي إلا إلى المزيد من التوتر والمواجهة والتأزم.
同样明显的是,采取单方面使用武力来解决国际安全和政治问题的政策和措施,只会导致更多的紧张、对峙和僵局。 - وتلاحظ اللجنة أن الفرض الإلزامي لعقوبة الإعدام بموجب قوانين ترينيداد وتوباغو لا يستند إلا إلى فئة واحدة خاصة من الجرائم التي يكون فيها الشخص المتهم مذنبا.
委员会注意到,特立尼达和多巴哥的法律规定强制判处死刑的根据,仅仅是经确定的受控人所犯的罪行的具体类别。 - وتنظر جنوب أفريقيا إلى الفرض المستمر للحصار الاقتصادي والتجاري والمالي على جمهورية كوبا بوصفه انتهاكا لمبادئ المساواة في السيادة بين الدول وعدم التدخل في الشؤون الداخلية للدول ذات السيادة.
南非认为对古巴共和国继续实施的经济、商业和金融封锁违反了各国主权平等和不干涉主权国家内政的原则。 - ولهذا ستواصل الإدارة الفرض الصارم للحدود المقررة لطول التقارير الصادرة في الأمانة العامة وستنشئ فرقة عمل للنظر في سبل للتعامل مع التقارير التي تخرج عن نطاق مسؤولية الأمين العام.
该部将继续严格限制秘书处所编写报告的长度,并将设立一个工作队,研究如何处理不在秘书长权限内的报告。 - أما إذا أوصى المتوفى بعد الزواج ورزق ولداً فتنفذ الوصية بعد أن يأخذ الولد الفرض الشرعي. إذا أوصى المتوفى قبل الزواج ثم تزوج ولم يرزق بولد فتنفذ الوصية بعد أن يعطى الزوج أو الزوجة الفرض الشرعي.
如果被继承人在婚前立下遗嘱,然后结婚但无子女,将在妻子或丈夫分得法定份额后再执行遗嘱。
如何用الفرض造句,用الفرض造句,用الفرض造句和الفرض的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
