查电话号码
登录 注册

الفتيل造句

造句与例句手机版
  • كما نود إعلامكم بوجود دوائر وغرف مظلمة تعمل ليلاً نهاراً على ضرب نسيج المجتمع السوري من خلال إشعال الفتيل الطائفي، وحتى بعد مجزرة الحولة كانت هناك محاولة لاستهداف قرية أخرى من نسيج آخر ولكن لم تنجح المجموعات الإرهابية المسلحة في ذلك.
    我们谨此通知贵办,有些圈子和黑暗势力正在夜以继日地努力破坏叙利亚社会的基本组织,点燃教派冲突。
  • كما نود إعلامكم بوجود دوائر وغرف مظلمة تعمل ليلا نهارا على ضرب نسيج المجتمع السوري من خلال إشعال الفتيل الطائفي، وحتى بعد مجزرة الحولة كانت هناك محاولة لاستهداف قرية أخرى من نسيج آخر ولكن لم تنجح المجموعات الإرهابية المسلحة في ذلك.
    叙利亚不会允许自己以这种方式行事。 我们想通知你,有一些圈子在阴暗的房间中,夜以继日地通过引发教派冲突来攻击叙利亚社会的组织结构。
  • بالنسبة للصراعات المسلحة وعواقبها، يجب أن نضاعف الجهود التي كنا نبذلها في الماضي لتعزيز قدرتنا على اتخاذ إجراءات وقائية، وأن نبذل كل ما في وسعنا لننزع بسرعة وفعالية الفتيل من مصادر الصراعات المحتملة وأن نقضي على بذور حالات الصراع قبل أن تنبت.
    就武装冲突及其后果而言,我们必须继往开来,加倍努力提高我们采取预防行动的能力,尽力迅速有效地化解潜在冲突来源,把冲突局势消灭于萌芽之前。
  • وكانت الأجهزة مؤلفة من كتلتين من مادة PE4A، وهي مادة متفجرة من نوع سيكلوتريميثيل إينيترينيترامين RDX، مرتبطتين بمفجِّر كهربائي ومفجِّر ميكانيكي احتياطي، واستخدمت فيها أجزاء من الفتيل المركب في القنابل اليدوية من نوع F1.
    此类装置载有两块PE4A可塑炸药、一种三亚甲基三硝胺类型的爆炸物,与一个电子引爆装置和一个备用的机械引爆装置连接在一起,利用的是F1型手榴弹引信装配部件。
  • 19- وكانت وفاة متهم من الأحداث في الإصلاحية في أوائل عام 2004 نتيجة اعتداء حارس علية بمثابة الفتيل الذي أشعل الصيحة الوطنية التي دفعت الحكومة إلى طلب إجراء تحقيق مستقل وإعادة النظر في نظام قضاء الأحداث من جانب بعثة الأمم المتحدة في سيراليون ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة.
    2004年年初,在拘留所有一名青少年疑犯被看守殴打致死,引起全国民愤,政府不得不要求联塞特派团和儿童基金会对少年司法系统进行独立调查和审评。
  • وإن معظم الأعمال الوحشية الكبرى التي ارتكبها البشر عبر التاريخ، سواء ارتكبت خلال نزاع مسلح أو خلافه، بدأت بتوجهات، وأيديولوجيات، وأفعال متقطعة أو غيرها من الأحداث التي أشعلت الفتيل ثم تطورت لاحقاً لتصبح من أفظع الجرائم التي شهدتها البشرية على الإطلاق.
    历史上重大的人间暴行----无论是否在武装冲突期间犯下,大都是始于某些倾向、意识形态、零星的行为或其他形式的触发事件----后来发展成为人类所目睹的最严重的一些罪行。
  • `3` لأغراض كشف الألغام غير الألغام المضادة للأفراد وكسحها، يجب أن تتضمن الخرائط أو الرسوم التوضيحية أو السجلات الأخرى معلومات كاملة عن النبائط المضادة للمناولة (إن وجدت) وعددها وطريقة زرعها ونوع الفتيل المستخدم فيها ومدة مفعولها وتاريخ ووقت نصبها، وغير ذلك من المعلومات المتصلة بجميع هذه الأسلحة المنصوبة.
    为了探测和清除非杀伤人员地雷,地图、图表或其他记录应载有关于所布设的所有此种武器的类型、数量、布设方法、引信类型和有效期、布设的日期和时间以及(可能有的)防排装置的完整资料及其他有关资料。
  • `3` لأغراض كشف الألغام غير الألغام المضادة للأفراد وكسحها، يجب أن تتضمن الخرائط أو الرسوم التوضيحية أو السجلات الأخرى معلومات كاملة عن النبائط المضادة للمناولة (إن وجدت) وعددها وطريقة زرعها ونوع الفتيل المستخدم فيها ومدة مفعولها وتاريخ ووقت نصبها، وغير ذلك من المعلومات المتصلة بجميع هذه الأسلحة المنصوبة.
    为了探测和清除非杀伤人员地雷的目的,地图、图示或其他记录应包含关于所有埋设的这些武器的类型、数量、布设方法、引信类型和寿命、布设日期和时间、防排装置(如果有的话)的信息以及任何其他有关信息。
  • إن الزيارة الشعائرية التي قام بها كبار المسؤولين والدبلوماسيين الأرمينيين إلى الأراضي المحتلة في أذربيجان لإحياء ذكرى أحداث كانت بمثابة الفتيل الذي أشعل نار حرب واسعة النطاق بين الدولتين، وسببت معاناة إنسانية بالغة، تشهد على فشل أرمينيا في تحمّل أبسط مسؤولياتها وأشدها إلحاحا، وتفسح المجال لتفاقم الوضع بما ينطوي عليه ذلك من نتائج لا يمكن التنبؤ بها.
    亚美尼亚的高官和外交官礼仪式地访问阿塞拜疆被占领领土,以此来纪念导致两国发生大规模战争、造成无数人的苦难的事件,证明了亚美尼亚没有履行其最基本、最重要的责任,反而是搞升级,这将导致不可预料的后果。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الفتيل造句,用الفتيل造句,用الفتيل造句和الفتيل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。