الغرار造句
造句与例句
手机版
- تتقيد المكسيك بالتدابير ذات الطابع البيئي المقررة في اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة، كما تحترم على نفس الغرار الصكوك المتعلقة بهذا المجال التي ما زالت قيد التفاوض.
1. 墨西哥遵守裁军和军备控制协定所载有关环境的规定,对该领域尚在谈判过程中的各项文书亦持有同样的尊重。 - وعلى هذا الغرار نحن مقتنعون بأن القضاء الكامل على ترسانات أسلحة الدمار الشامل هي وحدها الكفيلة بألا تقع تلك الترسانات في أيدي إرهابيين أو غيرهم من الجهات الفاعلة من غير الدول.
同样,我们坚信,只有彻底销毁大规模杀伤性武器库,才能保证这些武器不落入恐怖分子或其他非国家行动者手中。 - وعلى نفس الغرار ، أنشئ معهد الدفاع العام في جورجيا ليكون بمثابة ديوان للمظالم يشرف على حماية حقوق الإنسان، بما فيها حقوق المرأة، كما تقوم وزارة العدل بتقييم جميع القوانين ومشاريع القوانين من منظور جنساني.
同样,在格鲁吉亚,成立了公众维护者研究所,以作为监督保护包括妇女权利在内人权情况的监察机构,司法部从性别观点审查了所有的法律和法案。 - وتوجد الهيئتان الآن في مرحلة الانتهاء الرسمي من الاتفاق على هذا الغرار وسوف تجمعان بين مزاياهما النسبية جمعاً استراتيجياً في هذه الشراكة، مستفيدين من أوجه التوافق النشاطي الناتج عن ذلك لتأمين أقصى الفعالية.
这两个机构目前正在参照这些内容拟订一项协定,并在这一合作伙伴关系中以战略方式把其各自的优势结合在一起,同时利用由此而产生的协同增效来确保取得最大成效。 - وفي الوقت نفسه، ينبغي على نفس الغرار ألا تغيب عن البال بعض التجارب السلبية، مثل التجارب الخاصة بتشغيل " مناطق تجهيز الصادرات " ، وخاصة فيما يتعلق بالامتثال للقواعد والأنظمة المتعلقة بالعمالة وحماية البيئة في البلد المضيف.
与此同时,还应铭记一些例如在 " 出口加工区 " 运作上的负面经验,特别是与遵守接受国劳工和环保方面的规章和条例有关的经验。 - وفي هذا الصدد تمتلك المفوضية بعض الخبرة، في العمل على سبيل المثال، مع شركائها في سياق الاجتماع الآسيوي الأوروبي المتعلق بغسل الأموال، كما أنها تتطلع إلى استكشاف السبل التي يتسنى من خلالها الوقوف على كيفية إقامة تعاون إقليمي على هذا الغرار في مناطق أخرى.
因此,欧洲联盟委员会已在亚欧会议的框架中与我们的合作伙伴在洗钱问题方面进行合作。 我们正期待着根据这些方针探讨如何能在其他地方发展区域合作。 - وعلى الغرار نفسه، يمكن للتشريعات أن تحدد إجراءات دقيقة لتخصيص الموارد التي تؤمن حماية الفقراء المدقعين، وتوفر الشفافية والمساءلة في الترتيبات المالية، وتتجنب الاعتماد المفرط على السلطة التقديرية لصانعي القرار، وتسمح للبرلمان بحل الطلبات المتنافسة بشفافية على الموارد.
立法也同样地能对资源的分配制定明确的程序,确保处于最不利地位的人获得保障,在财务安排方面提供透明和问责,避免过分依赖全权决策,并由议会解决对资源的公开争夺。 - وعلى الغرار نفسه، مادام بقاء الطفل لم يعد الشاغل الرئيسي في المنطقة أخذت بالبزوع قضايا الحماية والنماء وغيرها، بما في ذلك عمل اﻷطفال وإيذاء الطفل والتفاوت بين الجنسين والفقر واﻹيدز، وكلها قضايا حساسة للمنطقة.
同样,由于儿童的存活问题不再是该地区关注的主要问题,因此,保护、发展和其他问题正在出现,其中包括童工、虐待儿童、性别差异、贫穷和艾滋病等,所有这些都是该地区敏感的问题。 - وسوف يلزم الأخذ بنهج ابتكارية وآليات للتمويل مصممة بحيث تلائم الظروف المحلية، من أجل إمداد المناطق الريفية بأشكال الطاقة الحديثة، على نفس الغرار الذي تم به إنجاز برنامج كهربة الريف في كثير من البلدان التي أصبحت الآن في عداد البلدان الصناعية بدعم من الحكومات، بغية تحقيق الأهداف الاجتماعية والاقتصادية.
象在目前的许多工业化国家由政府支助农村电气化方案那样,将需要因地制宜的革新办法和筹资机制,为农村地区提供现代能源,以实现各项社会和经济目标。
- 更多造句: 1 2
如何用الغرار造句,用الغرار造句,用الغرار造句和الغرار的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
