查电话号码
登录 注册

الغرابة造句

造句与例句手机版
  • لكن انا وانت مشابهون كثيرا بنفس الغرابة التي ابدو انا عليها
    你瞧 你和我很相像 看上去都很怪
  • ومن الغرابة أن يحتفظ به بعد أول عملية قتل
    他犯案[後后]还留着枪,有点奇怪
  • أنا لست بهذة الغرابة
    不至于那么变态
  • ولكن الغرابة بين إيميلي وكورتني
    全是胡编乱造
  • لقد كنت مارا من هناك ومن ثم شعرت ببعض الغرابة
    其实 我嘛 你知道的 我刚才站在门口
  • و ما الغرابة في هذا؟
    为什么不会?
  • لكني لست متحضر لمثل هذا النوع من الغرابة
    一款米养百样人 不过我没想到会看到这种怪事
  • هناك بعض الغرابة المترافقة مع طرح قانون لمنع التدخين في الكازينوهات
    好吧 赌场所谓的禁烟令是不是有点不合理
  • انتي لا تعترفين بأن هذا الامر به القليل من الغرابة ؟
    你不承认这很奇怪吗? 一点也不觉得吗?
  • ومن الغرابة مرة أخرى أن نتلقى محاضرة من سورية بشأن سلوكنا.
    听叙利亚教训我们的行为似乎有点奇怪。
  • هناك فرق شاسع بين لطف الغرابة ووقاحة الصراحة؟
    讨人喜欢的怪癖和彻头彻尾的粗暴 那是有很大区别的
  • بالسيارة بعد الغداء, اندفعتُ بشدة، وقد اصابتك الغرابة لوهلة.
    午饭[后後]在[车车]上 我有些猴急 你感觉怪怪的
  • هل من الغرابة أن أتولى الحكم عندما يكون أخي سجين ؟
    难道在我兄长成为囚犯的时候 由我来统治 这很奇怪吗
  • لو كانت الغرابة و الريبة كافية لوضع أحدهم في السجن ، ستكون هناك بالفعل
    如果奇怪和可疑就可以把人送进监狱 你早就被关了
  • موافق رغم أنني لا أعلم ما تقصده بشأن الغرابة
    [当带]然了 还因为我真的 厌烦了我所有的男朋友 我需要逃离那一切
  • وليس من الغرابة بشي أن تكون هذه الأولويات كلها مدرجة في برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات.
    所有这些优先事项都已列入联非新议程内,这是不足为奇的。
  • وحسب ما أورده اتحاد هلسينكي، ليس من الغرابة أن يتعرض القضاة للضغط من السلطات ومن الأطراف صاحبة المصلحة على حد سواء.
    乌克兰赫尔辛基人权联盟称,法官受到当局和利益相关方的压力是常事。
  • أخذت الشرطة دليلًا من المكان الذي قُتل به و أظهرت عيّنات الدم بعض الغرابة بالخلايا
    警察从Jaeger被枪杀的现场 取走的证据中做血样分析 得出的结果有反常的B和T细胞
  • وليس من الغرابة في شيء إذن ألا يذكر الطرد، سواء كان فرديا أو جماعيا، في المادة 45 ولا في الأحكام الأخرى المشمولة بالتحليل.
    这也就不难理解为什么无论第45条还是研究的其他条款,都没有提及个人或集体驱逐。
  • إذ قد يكون من بالغ الغرابة أن ننفق كامل وقت الدورة الموضوعية لهيئة نزع السلاح على مجرد مناقشة ما ينبغي مناقشته.
    如果我们将整个裁军审议委员会的实质性届会仅用于讨论应该讨论的问题,令人感到非常奇怪。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الغرابة造句,用الغرابة造句,用الغرابة造句和الغرابة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。