العهود造句
造句与例句
手机版
- وسيستمر تطبيق العهود والشروط القائمة في استئجار المراعي وسترجح على حقوق السكان الأصليين.
牧场租约的现有协约和条件将继续有效,而且优于土着权利。 - فعلى عكس القوى الاستعمارية في العهود البائدة، لم ولن يحدث نهبٌ للموارد من جانب المغرب.
摩洛哥与旧的殖民国家不同,它没有也绝不会掠夺资源。 - ويبلغ العدد الحالي للتصديقات على العهود والاتفاقات الأساسية السبعة ذات الصلة بحقوق الإنسان والمفتوحة للتصديق 975.
目前开放供批准的七项主要人权公约的批准数为975。 - ورحبت بجميع العهود التي قطعتها لاتفيا وهي تلتمس انتخابها في مجلس حقوق الإنسان.
波兰欢迎拉脱维亚在争取当选人权理事会期间所作的所有承诺。 - وتكتسب هذه العهود والاتفاقيات مرتبة دستورية بموجب المادة 8 من الدستور (القانون الأساسي).
这些公约和协定,已通过《根本法》第8条被提升为宪法规定。 - ويجب أن تكون لدينا الإرادة لتنفيذ التدابير لتحقيقها ولاحترام العهود التي قطعناها.
我们必须有执行实现可持续发展的措施和履行所作出的承诺的意愿。 - تلتزم جمهورية فنزويلا البوليفارية بالامتثال للالتزامات الناشئة عن العهود والاتفاقيات الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان.
委内瑞拉玻利瓦尔共和国承诺履行对各项国际人权公约的义务。 - وحددت العهود الدولية معايير معترفا بها عالميا لحقوق الإنسان يمكن عليها قياس أداء الحكومات.
各项国际盟约确定了经普遍商定的衡量各国政府行为的人权标准。 - إن بلدنا قد أصبح طرفا في العهود الدولية بشأن حقوق الإنسان، وهو آخذ بإتمام عملية التصديق عليها.
我国已经加入《国际人权盟约》,并正在完成其批准过程。 - وسيستمر تطبيق العهود والشروط القائمة السائدة في استئجار المراعي وستبقى تتمتع بالأسبقية على حقوق السكان الأصليين.
现有的牧场租赁契约和条款将继续适用,并优先于土着权利。 - اعتبار أنه من واجب جميع الوكالات الدولية بغض النظر عن وظيفتها احترام العهود والاتفاقات الدولية
考虑到所有国际机构,不论其职能如何,均须尊重国际公约和协定 - وذكر أنه توزَّع على جميع المدارس كُتب مدرسية تشير إلى الاتفاقية وإلى العهود الدولية لحقوق الإنسان.
提及该《公约》和国际人权盟约的教科书已经在所有学校发行。 - وهو مكرس في العهود الدولية المعنية بحقوق الإنسان وأعيد تأكيده في العديد من المؤتمرات الدولية.
它明文昭示于国际人权公约,并且在多次国际会议上得到了重申。 - وإذ تشدد على حق الجميع في المنطقة في التمتع بحقوق الإنسان على النحو المكرس في العهود الدولية لحقوق الإنسان،
强调该区域所有人民享有各项国际人权公约所载人权的权利, - وقد استمرت الحكومات المتتالية في نقض العهود التي أبرمتها مع الشعوب الأصلية من أجل حفظ حقوقها، بل واستولت أيضا على أراضيها.
政府屡次不遵行承认土着民族权利的协定,还占有其土地。 - لقد صدقت كينيا على جميع العهود والمعاهدات الدولية قبل إجراء التعديل المذكور في الدستور.
肯尼亚在对《宪法》做出所说的修改之前,已批准了所有国际公约和条约。 - وضع عدد من العهود الدولية والتشريعات المحلية موضع التنفيذ من أجل القضاء على التمييز بسبب الجنس في هونغ كونغ.
为消除基于性别的歧视,香港现已实施多条国际公约及本地法例。 - وقد نُشرت على شبكة الإنترنت نصوص وثائق المعلومات التمهيدية والدورية بشأن الوفاء بالقرارات الناشئة عن العهود والاتفاقيات الدولية.
关于国际公约相关决议落实情况的定期说明性文件,公布在因特网上。 - وأن احترام العهود والمواثيق واجب مقدس في جميع الشرائع ضمانا للأمن وتحقيقا للتعايش السلمي.
10. 遵守协定和公约是所有宗教规定的神圣义务,以确保安全和实现和平共处。 - 127- ودفعت الزيادة الملحوظة في عدد السكان في العهود الحديثة الناس إلى الاستيطان في الأراضي الجافة بدلاً من المناطق المطيرة.
近来,人口明显增长,产生了促使潮湿地区人口移居干旱地区的压力。
如何用العهود造句,用العهود造句,用العهود造句和العهود的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
