查电话号码
登录 注册

العلماني造句

造句与例句手机版
  • ومن الناحية النظرية يتم تطبيق نفس القانون العلماني في كل من المحاكم الدينية والعائلية على هذه المسائل.
    从理论上说,在处理这些问题时,同样的世俗法可以同时适用于宗教法院和家庭法院。
  • وتذكر الدولة الطرف أن النظام العلماني أداة تساعد في منع التمييز بين المواطنين على أساس عقائدهم الدينية.
    根据缔约国的说法,非宗教教育系统是有助于预防公民因其宗教信仰而产生歧视的一种手段。
  • وعﻻوة على ذلك، سوف يتم إضفاء الطابع العلماني على اﻹدارة في المدارس والعيادات التابعة للمؤسسات الدينية مع اﻻحتفاظ بالعاملين في تلك المدارس والعيادات.
    此外,宗教机构附属的学校和诊所的管理多在保留现有人员的情况下实行世俗化。
  • وتفيد الدولة الطرف بأن النظام العلماني هو أداة تساعد على منع التمييز بين المواطنين على أساس معتقداتهم الدينية.
    据缔约国称,世俗制度是一种用来帮助防止公民以各自的宗教信仰为依据而相互歧视的工具。
  • كل مواطن يمارس دينه بينما يتقيد تقيدا صارما بحرية ممارسة العبادة والطابع العلماني للدولة وعلاوة على ذلك، يؤكد شعار كوت ديفوار ونشيدها الوطني على فضائل العمل والانضباط والوحدة وحسن الضيافة.
    另外,科特迪瓦的格言和国歌强调工作、纪律、统一和好客的美德。
  • ولكن في خضم الحالة المضطربة الراهنة لا يجوز تأخير التوصل إلى حل للصراع العلماني الناتج عن المجابهة بين دولة إسرائيل وجيرانها.
    但在目前动荡不定的局势中,解决源自以色列国与其邻国之间对抗的长期冲突刻不容缓。
  • وتحث اللجنة الحكومة على اتخاذ خطوات لكفالة الفصل الفعلي بين المجالين العلماني والديني بغية كفالة التنفيذ التام لﻻتفاقية.
    委员会促请该国政府采取步骤,确保世俗和宗教领域实际的分离,以保证《公约》得到充分的执行。
  • 461- ووفقاً لقوانين الاتحاد الروسي المتعلقة بالتعليم وحرية الوجدان والجمعيات الدينية، يطبق فعلاً مبدأ فصل التعليم العلماني والتعليم الديني.
    461.俄罗斯联邦教育和信仰自由以及宗教协会方面的法律体现了非宗教和宗教教育分离的原则。
  • وخلال العام، استمر استهداف المدارس بهجمات القنابل من جانب الجماعات المسلحة، بما فيها حركة الطالبان، ممن يعارضون التعليم العلماني وتعليم الفتيات.
    这一年,学校仍然是武装团体、包括塔利班炸弹袭击目标,这些团体反对世俗教育和女童教育。
  • إن أندورا، بنطاقها الصغير واستقلالها العلماني وعزلتها بين الجبال، تقوم بعملية بعيد المدى في الانفتاح اقتصادي.
    安道尔地处群山之间,幅员不大,环境清幽,局势稳定,目前正在处理开放本国经济这一影响深远的进程。
  • 30- يرجع منشأ نظام التعليم الحالي في ماليزيا الى حقبة ما قبل الاستقلال حين أدخل البريطانيون نظام التعليم العلماني في عام 1816.
    马来西亚目前的教育制度源于独立前时期,英国人于1816年引进不受教会约束的世俗教育。
  • " الحجة التي ساقتها الدولة الطرف مؤكدة أن أهداف نظامها التعليمي الحكومي العلماني تتماشى مع مبدأ عدم التمييز المنصوص عليه في العهد.
    " 缔约国认为它的非宗教公立教育制度的宗旨符合《公约》所载非歧视原则。
  • وذكرت أن إدراج إشارة محددة إلى الطابع العلماني لدولة إكوادور في الدستور الجديد، مع الاحترام الكامل للحرية الدينية، سيُسهم في بلوغ هذه الغاية.
    在新《宪法》中具体提及厄瓜多尔国家的世俗特征,同时充分尊重宗教自由,将对此有莫大帮助。
  • وهذا ما يفسر منع ارتداء الوشاح في المؤسسات العامة من أجل المحافظة على الطابع العلماني والمحايد للخدمة العامة، مع الترخيص بارتدائه في الميدان الخاص.
    这说明禁止在公共机构戴面纱是为了保持世俗性和使公用事业中立化,但容许在私人领域戴面纱。
  • تؤكد من جديد التزامها الكامل بسلامة مالي ووحدة أراضيه، وبالطابع العلماني للجمهورية، والسيادة الوطنية للبلد، وهي أمور ترجع إلى إرادة شعب مالي وحده؛
    重申毫无保留地支持马里的完整和统一、共和国的政教分立性质和仅属于马里人民的该国国家主权;
  • وقد انبثق المعهد عن التقاليد المسيحية الراديكالية التقدمية، ويجمع عملنا بين التفكير العلماني والكاثوليكي بشأن العدالة الاجتماعية.
    Progressio扎根于激进、不断进步的天主教传统,而我们的工作结合了世俗和天主教对社会正义的认识。
  • وعلى الصعيد الوطني، يكفل الدستور التعليم العلماني وينص على أن التعليم العام يجب أن يستند إلى نتائج التقدم العلمي وأن يتحرر من المعتقدات الدينية.
    该国《宪法》第3条保障普通教育,并规定公共教育必须以科学进步为基础,不受宗教信仰的限制。
  • 10-6 ولاحظت اللجنة الحجة التي ساقتها الدولة الطرف بأن أهداف النظام التعليمي الحكومي العلماني لديها متمشية مع مبدأ عدم التمييز المنصوص عليه في العهد.
    6 委员会注意到了缔约国关于其非宗教性公共教育制度的宗旨符合《公约》规定的非歧视原则的论点。
  • 10-6 ولاحظت اللجنة الحجة التي ساقتها الدولة الطرف بأن أهداف النظام التعليمي الحكومي العلماني لديها متمشية مع مبدأ عدم التمييز المنصوص عليه في العهد.
    6 . 委员会注意到了缔约国关于其非宗教性公共教育制度的宗旨符合《公约》规定的非歧视原则的论点。
  • واستناداً إلى هذا التراث وإلى النظام العلماني للجمهورية، يكفل الدستور والقوانين ذات الصلة بقوة حرية الإيمان الديني والوجدان والمعتقد في تركيا.
    根据这一遗产以及共和国的世俗制度,土耳其的宗教信仰、良心及信念自由,均得到宪法和相关法律的有力保障。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用العلماني造句,用العلماني造句,用العلماني造句和العلماني的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。