查电话号码
登录 注册

العافية造句

造句与例句手机版
  • وغالبا ما تفهم العافية على أنها تتجاوز كثيرا مجرد انعدام المرض وقد ترتبط بالأبعاد الروحية والدينية ارتباطا لا تنفصم عراه.
    健康通常被理解为远远不止于无病,而是可能与精神和宗教层面无法分离。
  • وتتحقق استعادة العافية وإعادة الإدماج هاتين في بيئة تعزز صحة الفرد ورفاهيته واحترامه لنفسه، وكرامتَه واستقلاليته.
    康复和融入社会措施应在有利于受害残废人健康、福祉、自尊、尊严和自主的环境中进行。
  • وتعني الصحة، في نظر غينيا الاستوائية، حالة من العافية الكاملة، البدنية والعقلية والاجتماعية، وليس فقط عدم وجود عاهة أو مرض.
    在赤道几内亚,健康不仅仅是消除疾病、维持身体健康,还包括精神健康和社会福利。
  • 17- وشُدد على أن السماح بالتصدير قد " يأتي بالعجائب " لاستعادة العافية الاقتصادية.
    有人强调,允许出口能够在恢复经济活力方面 " 创造奇迹 " 。
  • وقائمة هذه البلدان طويلة وتتضمن حوالي ٥٠ بلدا وتشمل بلدانا تعيش في غمرة النزاعات وبلدانا تمر بمرحلة استرداد العافية الﻻحقة للنزاع.
    这些国家的名单很长,大约有50个国家,包括处于冲突之中和冲突后恢复阶段的国家。
  • وتتحقق استعادة العافية وإعادة الإدماج في بيئة تعزز صحة [ورفاهة] الفرد واحترام نفسه وكرامته و [قَدْره] واستقلاليته.
    此种康复和重新融入应在促进该人的健康[和福利]、自尊、尊严[、价值]和自主性的环境中开展。
  • وقال إن الإرادة السياسية للدول الأعضاء في دفع اشتراكاتها كاملة وفي مواعيدها وبدون شروط أمر ضروري لضمان العافية المالية للأمم المتحدة.
    为确保联合国良好的财务状况,会员国必须要有按时、足额和无条件地缴纳分摊会费的政治意愿。
  • وبدأ اﻹنتاج الصناعي بعد ترديه الى أدنى مستوياته في ذلك البلد، يسترد العافية بعد اﻷزمة بأربعة أشهر وعاد إلى مستواه اﻷصلي كامﻻ بعد عشرة أشهر.
    在这个国家,危机之后4个月工业生产开始回升,10个月之后完全恢复到了原先的水平。
  • وقال إن المحافظة على النشاط البدني والذهني والمشاركة في المجتمع هما من العوامل الرئيسية لتعزيز العافية الذهنية والبدنية ولمنع الإصابة بالأمراض المرتبطة بالسن.
    在身心两方面保持积极状态,参与社会活动,是加强身心福祉和防止与年龄有关疾病的主要因素。
  • وقال إنه على الرغم من الوضع الاستثنائي في العراق فإن البلد يسير على طريق العافية ببطء، ولكن بثقة، ليتبوأ مكانته اللائقة بين الشعوب المتحضرة.
    尽管伊拉克目前的处境特殊,但伊拉克正在缓慢但可靠地恢复从前曾在文明民族之林占有的地位。
  • 8-11 وفقا لما أوصت به اللجنة الجامعة المخصصة، تعمل سنغافورة على تعزيز العافية العقلية للنساء والفتيات في إطار جهاز الرعاية الصحية الأولية.
    11 如特设全体委员会所建议,新加坡一直促进妇女和少年的心理福利,作为初级保健体系的组成部分。
  • والموافقة على برنامج ما بعد الصراع، من جانب المجلس التنفيذي لصندوق النقد الدولي، ستكون خطوة هامة نحو تحقيق العافية الاقتصادية والاستقرار للبلد.
    国际货币基金组织执行委员会核准冲突后方案,将成为朝着恢复和稳定我国经济的方向跨出的重要一步。
  • فإعادة العافية إلى الاقتصاد العالمي، بترسيخ الانتعاش وإرساء الأسس للنمو القوي والمستدام والمتوازن، يمكن أن تسهم في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    通过巩固复苏,为强有力、可持续和均衡的增长奠定基础,来恢复全球经济,会有助于实现千年发展目标。
  • فبينما كان كثير منهن يكافحن الفقر أو مشاكل تتعلق بالصحة أو العافية الشخصية، إلا أن هناك أخريات كن يتمتعن بالصحة وينعمن بحياة نشطة وتتسم بالحيوية.
    尽管其中许多人生活贫困或受个人健康问题困扰,但是其他人却身体健康,过着积极而充实的生活。
  • وهذا يعطي الأمهات العاملات مزيداً من الوقت لاسترداد العافية بعد المخاض، والارتباط بمواليدهم ووضع ترتيبات منزلية جديدة قبل العودة إلى العمل.
    这样,在职母亲就有更多的时间进行产后恢复、与新生儿建立亲密的关系,并在重返工作之前作新的家务安排。
  • 12- يتمتع الأشخاص المصابون بالجذام وأفراد أسرهم بالحق في الحصول على العلاج الطبي الكامل في أي مرفق طبي دون تمييز وبالمجان إلى حين تحقق الشفاء واسترداد العافية بشكل كامل.
    麻风病人及其家人有权在任何医疗机构无歧视地获得免费的全面治疗,直至完全治愈并康复为止。
  • (ق) قصور الحماية القانونية والموارد البشرية والمالية للحق في استرداد العافية الجسدية والنفسية وإعادة إدماج الأطفال المخالفين للقانون في المجتمع.
    在触犯刑法的儿童身体和心理康复以及重新参与社会生活的权利方面,法律保护不足,所分配的人力和财力资源也不够。
  • (ر) قصور الحماية القانونية والموارد البشرية والمالية للحق في استرداد العافية الجسدية والنفسية، وإعادة إدماج الأطفال المخالفين لقانون العقوبات في المجتمع.
    在触犯刑法的儿童身体和心理康复以及重新参与社会生活的权利方面,法律保护不足,所分配的人力和财力资源也不够。
  • وتتحقق استعادة العافية وإعادة الإدماج في بيئة تعزز صحة [ورفاهية] الفرد واحترام نفسه وكرامته و [قَدْره] واستقلاليته " .
    此种康复和重新融入应在促进该人的健康[和福利]、自尊、尊严[、价值]和自主性的环境中开展。 "
  • ويمكن للحبوب التي تقوّى بهذه الطريقة (مع إضافة فول الصويا أيضا) أن تعيد العافية إلى الأشخاص الذين يعانون من سوء التغذية في فترة وجيزة، تتراوح بين ثلاثة أسابيع وستة أشهر.
    以这种方式(还与大豆结合)增加营养后的谷类可在短短三周至六个月的时间里使营养不良者恢复健康。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用العافية造句,用العافية造句,用العافية造句和العافية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。