الطاجيك造句
造句与例句
手机版
- ونجحت عودة اللاجئين الطاجيك واندماجهم في طاجيكستان ويتوقع أن تستكمل عودتهم بنهاية عام 1999.
塔吉克难民的返回以及他们在塔吉克斯坦的重新融合是很成功的;预期将在1999年底完成。 - ونجحت عودة اللاجئين الطاجيك واندماجهم في طاجيكستان ويتوقع أن تستكمل عودتهم بنهاية عام 1999.
塔吉克难民的返回以及他们在塔吉克斯坦的重新融合是很成功的;预期将在1999年底完成。 - وإذ يلاحظ عودة نحو 200 ألف من اللاجئين الطاجيك إلى الوطن الأم وما يطلبه ذلك من دعم مالي وتقني كبير ،
注意到约有20万名塔吉克难民重返家园,有必要提供巨大的财政和技术支持; - وسهل مشروع مماثل نفذ في قيرغيزستان لصالح الأطفال اللاجئين الطاجيك إدماجهم في المدارس الحكومية المحلية.
在吉尔吉斯斯坦,为塔吉克族难民儿童执行了一个类似的项目,以帮助这些儿童融入当地公立学校。 - 36- يُنتخب الرئيس مباشرة وعلى قدم المساواة من قبل جميع المواطنين الطاجيك بالاقتراع السري وذلك لفترة سبع سنوات قابلة للتجديد مرة واحدة.
总统由塔吉克斯坦公民以无记名投票方式经过普遍、平等和直接投票选举,任期七年。 - وعلى الرغم من أن أحداً لا ينكر ارتكاب الطالبان لانتهاكات لحقوق الإنسان، فليس هناك ما يشير إلى أن الطاجيك هم المستهدفون بوجه الخصوص.
虽然并不否认有塔利班违反人权的情况,但是没有证据表明把塔吉克人作为特定的目标。 - وتغير التوازن العرقي بشكل طفيف، حيث زاد تمثيل البشتون ليكاد يبلغ 50 في المائة، ونقص تمثيل الطاجيك إلى ما دون الثلث.
族裔均衡稍有变动:普什图人的代表权升至近50%,而塔吉克人的代表权降至不到三分之一。 - وحتى القرن العشرين، كان الطاجيك ينتمون إلى دول مختلفة حكمتها سلالات تركية (إمارة بخارى، وخانات خيفا وخوقند).
直到20世纪,塔吉克人始终属于突厥王朝掌控的各王国的臣民(布哈拉王国,以及希瓦和可干古国)。 - 26- وتمثل فئة الطاجيك الإثنية، في الوقت الحاضر، الأغلبية العامة من السكان، كما يوجد قرابة 120 فئة من الفئات الإثنية والشعوب الأخرى الممثلة.
目前,在同样还有将近120个其它各族裔群体和民族的人口中,塔吉克族群体占绝大多数。 - 471- وقد أبدى بعض اللاجئين الطاجيك وبوجه خاص اللاجئون في قرغيزستان وتركمانستان، بالفعل رغبتهم في التوطن المحلي في بلدان اللجوء هذه.
一些塔吉克难民,特别是在住在吉尔吉斯斯坦和土库曼斯坦的难民,已经表示他们希望在庇护国当地定居。 - وإذ تؤكد أن التمويل الدولي للعمليات الإنسانية يتسم بأهمية خاصة لأن هذه العمليات تظل الوسيلة الرئيسية التي توفر لمئات الآلاف من الطاجيك احتياجاتهم الأساسية،
强调国际资金对人道主义行动特别重要,因为此种行动仍是数十万塔吉克人满足其基本需要的主要途径, - وإذ تؤكد أن التمويل الدولي للعمليات الإنسانية له أهمية بالغة لأن هذه العمليات لا تزال الوسيلة الرئيسية التي توفر لمئات الآلاف من الطاجيك احتياجاتهم الأساسية،
强调国际资金对人道主义行动特别重要,因为此种行动仍是数十万塔吉克人满足其基本需要的主要途径, - وإذ تؤكد أن التمويل الدولي للعمليات الإنسانية هام بوجه خاص لأن هذه العملية لا تزال هي الوسيلة الرئيسية التي توفر لمئات الآلاف من الطاجيك احتياجاتهم الأساسية،
强调国际资金对人道主义行动特别重要,因为此种行动仍是数十万塔吉克人满足其基本需要的主要途径, - لكن، وللأسف الشديد، لم ير منظمو المؤتمر أن هناك ضرورة لتقديم الدعوة إلى زملائهم الطاجيك للمشاركة فيه على الرغم من الإعلان عن الطابع الدولي للمناسبة.
然而,令人遗憾的是,虽然这一活动宣称是国际性的,但会议组织者却认为没有必要邀请塔吉克斯坦同事出席。 - ويتزايد باطراد عدد اللاجئين وملتمسي اللجوء الذين يفقدون الصفة القانونية كلاجئين لأن وكالة اللاجئين الطاجيك والدائرة العامة للهجرة لا تجدد لهم تصاريح الإقامة بصفة لاجئ.
没有法律地位的难民和寻求庇护者人数日益增加,因为塔吉克难民机构国家移徙处不延长他们的难民身份证期限。 - وأنشأت إدارة الأمن العام بالوزارة شعبة لمكافحة الهجرة غير القانونية، مختصة بشؤون الهجرة القانونية وغير القانونية للرعايا الطاجيك وما يتصل بذلك من اتجار بالأشخاص.
塔吉克斯坦共和国内务部社会治安局下设打击非法移徙部门,负责塔吉克斯坦公民的合法和非法移徙及人口贩运问题。 - وماذا كان هدفها؟ التخريب اﻹيديولوجي بهدف تقويض الثقة بين ممثلي القوميات المختلفة، بل وحتى تقسيم الطاجيك أنفسهم حسب خصائصهم اﻹقليمية.
那么它们的目标是什么呢? 进行意识形态方面的破坏,目的是削弱各民族代表之间的信任,甚至不惜分裂塔吉克自己的区域特征。 - 8-5 ولم يقدم صاحب البلاغ إلا معلومات عن الحالة العامة في أفغانستان وادعى أنه سيتعرض للتعذيب عند عودته إلى أفغانستان لكونه فرداً من مجموعة الطاجيك الإثنية.
5 撰文人只提出了有关阿富汗一般局势的资料,并且声称他作为塔吉克族裔群体的一员,回到阿富汗以后将面临酷刑。 - وهناك أدلة على تعدد الزوجات أي أن الﻻجئين الطاجيك يتركون زوجاتهم الشرعيات ويدخلون في عﻻقات زواجية فعلية دون اﻹفادة من الزواج، وأن الفتيات يُزوجن دون رضائهن.
此外,存在一夫多妻、塔吉克难民抛弃合法夫妻、不办理结婚手续确立实际的婚姻关系以及未经姑娘同意将其出嫁的现象。 - ومع ذلك فﻻ يخفى على أحد أن أعداء شعب الطاجيك والخونة ماضون في إعداد خطط غادرة ولن يثنيهم شيء عن تنفيذها، كما أنهم سيلجأون إلى أكثر الوسائل مكرا لتحقيق ذلك الغرض.
但是,众所周知,塔吉克人民的敌人和叛徒正在继续策划阴谋诡计,绝对不会罢休,并利用最狡猾的手段予以落实。
如何用الطاجيك造句,用الطاجيك造句,用الطاجيك造句和الطاجيك的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
