الطائفة الأحمدية造句
造句与例句
手机版
- ولا يعني إصدار هذا المرسوم، على الإطلاق، تدخّل الدولة في الحرية الدينية للشعب وإنما هو مجهود تبذله الحكومة لفرض القانون والمحافظة على النظام العام وحماية أتباع الطائفة الأحمدية من الهجمات الإجرامية.
颁布这一法令绝不是要国家干预人民的宗教自由。 这仅是政府维护法律和公共秩序以及保护阿赫默德派追随者免受犯罪袭击的一项努力。 - ورغم حدوث تمييز ديني في حالات قليلة، فإن الحرية الدينية محمية بصفة عامة والحكومة عازمة على تصحيح أوجه التمييز الماضية وذلك مثلاً بتمكين مسلمي الطائفة الأحمدية من ممارسة شعائرهم بحرية(25).
虽然发生过几次宗教歧视事件,但是,总体而言,政府保护宗教自由,也愿意纠正过去的歧视做法,例如:允许艾哈迈迪亚穆斯林自由信教。 25 - وأشارت أيضاً إلى أن الطائفة الأحمدية النرويجية ليس لها علم بكيفية توصل مكتب الأحمدية في ربوة إلى استنتاج أن صاحب الشكوى لفق بنفسه قضية التجديف، ولا بقرار طرده من الطائفة.
她也表明,挪威的艾哈迈德派社区不知道:Rabwah的艾哈迈德派办事处认定申诉人的亵渎案是自导自演,也不知道他们要把他逐出社区的决定。 - وفي هذا الصدد، ينبغي أن تتم بانتظام محاكمة المسؤولين عن أي تورط مباشر أو غير مباشر للمتطرفين في عمليات اعتداء ضد الطائفة الأحمدية والأقليات والطوائف الإثنية والمرأة، وأن تتم مقاومته، وبخاصة عبر التعليم.
在这方面,重要的是要从法律上对极端分子间接或直接参与伤害阿赫马迪、少数派、各民族群体以及妇女的所有事件进行彻底的追究,并通过教育予以打击。 - الموضوع مقدم في التعذيب أثناء الاحتجاز، واللوائح المحلية والإخلال بالمعاهدة، والعنف ضدّ الطائفة الأحمدية وضدّ الأقليات، والاتجار بالعمال المهاجرين والعنف ضدهم، والعنف ضدّ المدافعين عن حقوق الإنسان تأخر موعد التقديم
拘留中的酷刑问题、地方条例以及违反《公约》的问题、暴力侵害艾哈迈德派教徒和少数群体的问题、人口贩运和暴力侵害移徙工人的问题、暴力侵害人权维护者的问题 - 51- وذكرت المملكة المتحدة كذلك أنها قدمت سؤالاً مسبقاً يتعلق بالتهديدات الموجهة لأسر الطائفة الأحمدية عقب فتوى صدرت بمنع الطائفة الأحمدية وأوصت المملكة المتحدة بأن تتخذ إندونيسيا تدابير أخرى لمعالجة هذه القضية.
联合王国还指出,它曾经就阿赫默底亚教派在一项取缔该教派的伊斯兰教裁决作出之后受到威胁一事事先提交一个问题。 它建议印度尼西亚采取进一步措施处理这一问题。 - 51- وذكرت المملكة المتحدة كذلك أنها قدمت سؤالاً مسبقاً يتعلق بالتهديدات الموجهة لأسر الطائفة الأحمدية عقب فتوى صدرت بمنع الطائفة الأحمدية وأوصت المملكة المتحدة بأن تتخذ إندونيسيا تدابير أخرى لمعالجة هذه القضية.
联合王国还指出,它曾经就阿赫默底亚教派在一项取缔该教派的伊斯兰教裁决作出之后受到威胁一事事先提交一个问题。 它建议印度尼西亚采取进一步措施处理这一问题。 - وذكر منتدى آسيا كذلك أنه يأسف بشدة للقرار الذي اتخذته الحكومة الإندونيسية مؤخراً بحظر أنشطة الطائفة الأحمدية جزئياً لأن هذا القرار قد يصبح تبريراً لقيام مجموعات دينية متطرفة بمهاجمة أتباع الطائفة الأحمدية والمجموعة المؤيدة للتعددية.
亚洲论坛还指出,它深为关切印度尼西亚政府最近关于部分禁止阿赫默德派活动的决定,因为这可能成为宗教极端主义团体攻击阿赫默德派追随者和赞成多元化的团体的理由。 - وذكر منتدى آسيا كذلك أنه يأسف بشدة للقرار الذي اتخذته الحكومة الإندونيسية مؤخراً بحظر أنشطة الطائفة الأحمدية جزئياً لأن هذا القرار قد يصبح تبريراً لقيام مجموعات دينية متطرفة بمهاجمة أتباع الطائفة الأحمدية والمجموعة المؤيدة للتعددية.
亚洲论坛还指出,它深为关切印度尼西亚政府最近关于部分禁止阿赫默德派活动的决定,因为这可能成为宗教极端主义团体攻击阿赫默德派追随者和赞成多元化的团体的理由。 - 59- وذكّرت كندا بالتوصيات التي قدمتها في عام 2008 بشأن تعديل التشريعات، بما فيها القانون الجنائي، بغية إزالة القيود المفروضة على حرية الدين، التي تنطوي على تمييز ضد الأقليات وتسمح باعتقال أتباع الطائفة الأحمدية بسبب الدعوة إلى معتقداتهم.
加拿大回顾,加拿大曾在2008年建议修订法例,包括 " 刑法 " ,消除对宗教自由的限制,对属于少数群体的人的歧视,并允许艾哈迈德监禁鼓吹自己的信仰。 - 342- وفيما يتعلق بالجانب العقائدي لهذه الحركة، أشارت إندونيسيا إلى أن هذه الظاهرة سببت في السنوات الأخيرة توتراً اجتماعياً لدى العديد من الطوائف في البلد، توتراً تسعى الحكومة إلى إيجاد حل له عن طريق الحوار، كإجرائها سلسلة من الحوارات مع زعماء الطائفة الأحمدية بشأن قضايا مثل حماية أتباعها.
关于这一运动的学说方面,印度尼西亚指出,近年来该现象已经在该国许多社区造成社会局势紧张;政府正在努力通过对话解决,比如与阿赫默德派领袖进行关于保护其追随者问题的对话。 - وقد ذُكر من بينها خاصة اعتراض المسؤولين المسلمين المحليين على توسيع كنيسة أنغليكانية في داكا، وهو أمر مرده إلى اعتبارات عقارية أكثر منها دينية، فضلا عن الهجمات التي شنتها مجموعات سياسية صغيرة تود زعزعة الاستقرار ضد الطائفة الأحمدية خلال السنوات الأربعة الماضية.
特别提到当地穆斯林负责人反对在达卡扩建一座英国圣公会教堂。 而实际上,这件事情更多的出于土地的考虑而不是宗教的因素,此外,这也是由于最近四年来一些希望挑起动乱的政治小集团对阿赫马迪人的攻击引起的。
- 更多造句: 1 2
如何用الطائفة الأحمدية造句,用الطائفة الأحمدية造句,用الطائفة الأحمدية造句和الطائفة الأحمدية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
