查电话号码
登录 注册

الشيوخة造句

"الشيوخة"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وتقدم هذه البرامج في مستشفى الدكتور راؤول بلانكو سرفانتس الوطني لأمراض الشيخوخة وعلوم الشيوخة أو في غيره من مراكز الاستشفاء المتخصصة.
    这项工作可以在劳尔·布兰科·塞万提斯医生诊所-老年病学和老年医学国家医院及其它专业医院内开展。
  • وأخيرا فإن آثار الشيوخة على تكاليف الرعاية الصحية من المحتمل أن تكون بالغة، على أساس أن المسنين بوجه عام يحتاجون إلى قدر أكبر من الرعاية الصحية.
    最后,因为一般来说老年人占用更多的医疗服务,因此人口老龄化可能对医疗费产生很大影响。
  • فشيوخة السكان التي اتسعت وازدادت في البلدان المتقدمة أمر لا مفر منه في العالم النامي أيضا. وستحل هذه الشيوخة بوتيرة أسرع في البلدان النامية.
    人口老化已日益成为发达国家的当前现实,发展中世界也不可避免,而且在发展中国家会出现得更快。
  • وفيما وراء اﻻعتبارات الديمغرافية، يوجد تسليم متزايد بأن الشيوخة عملية مستمرة طوال الحياة وظاهرة تعم المجتمع كله، وهي تتطلب التكيف على صعيدي الفرد والمجتمع.
    除了人口统计之外,老龄化日益被确认为是一辈子和整个社会的现象,要求在个人和社会一级加以调整。
  • وتُظهر هذه البلدان تغيرات هائلة في مستويات الشيوخة ووتيرتها فيها، بينما تتخلف بلدان من الجزء الشرقي في هذه المنطقة عن باقي بلدانها.
    它们在老龄化水平和速度方面表现出巨大差异,一般而言,该区域东部地区各国老龄化比该区域其他国家慢。
  • وتطال آثار الشيوخة السريعة تقريبا جميع ميادين الحكم والمجتمع، بما في ذلك الرعاية الصحية، وأسواق التوظيف والعمالة، وتدابير الحماية الاجتماعية، والنمو الاقتصادي.
    老人迅速增加,几乎会影响政府和社会的各个领域,包括保健、就业与劳动力市场、社会保护措施与经济增长。
  • ولاحظت أن الشيوخة مجال نام وأن الصندوق وفر الدعم للتدريب وتطوير البيانات والبحوث، وعمل عن كثب مع الشركاء الإنمائيين الآخرين.
    她指出,老龄化是日渐扩大的领域,因此人口基金支助开展相关的培训、数据汇编和研究,并与其他发展伙伴密切合作。
  • وبفضل أوجه التقدم في مجال الرعاية الطبية على وجه الخصوص، أصبحت الشيوخة الفاعلة تمثل القاعدة بشكل متزايد، بحيث ينصَّب التركيز على إضفاء الحياة على عمر الإنسان بدلا من إضافة سنوات إلى حياة الإنسان.
    尤其是由于医疗的进步,强调提升人生意义而不仅仅是延长寿命的老有所事越来越成为常态。
  • ومن المهم أن يحصل المسنون على محو الأمية الأساسي وثقافة التكفل بالذات، وكذلك ثقافة التضامن، ابتداء من سنّ مبكرة حتى يتسنى فهم أن الشيوخة عملية طبيعية.
    老年人要获得基本的识字和自我维护教育,以及互助教育;要尽早开始,让人认识到,老龄化是一个自然过程。
  • وإذا كانت الشيوخة تؤثر أيضا على المؤسسات اﻻجتماعية ومن بينها اﻷسر واﻷحياء السكنية وأماكن العمل وغير ذلك، يلزم اتخاذ تدابير لكفالة دوام صﻻحها كي تكون وسطا تندمج فيه مختلف اﻷعمار.
    由于老龄问题也影响到家庭、邻里和劳动力社会单位,还需要采取措施确保这些社会单位维持活力和老少融合。
  • ويبدو أن مستوى إيراد عمليات إدارة بريد الأمم المتحدة قد استقر حاليا بعد أن شهدت صناعة الطوابع التذكارية نكوصا مستمرا لعدة سنوات بسبب الشيوخة التي اعترت فئة هواة جمــع الطوابع وانخفاض عددهم.
    联合国邮政管理处的业务收入水平在集邮业因集邮者年龄老化、人数减少而连续数年下滑后,似乎趋于稳定。
  • ويعمل المجلس الوطني للتعليم على أن تدرج الجامعات أمراض الشيخوخة في مناهج الطب بها، وعلوم الشيوخة في المناهج الأخرى ذات الصلة بمجالات الصحة والعلوم الاجتماعية.
    国家教育委员会将督促各个大专院校在其医学院内设立老年病学专业,在卫生和社会科学领域的相关院系中设立老年医学专业。
  • وتكتسب ضرورة ضمان أمن الدخل في سن الشيخوخة أهمية متزايدة، بسبب الزيادة في العمر المتوقع وانخفاض الرعاية الأسرية، وهي أمور تحدث في سياق الشيوخة السريعة للسكان.
    由于预期寿命延长并在人口快速老龄化的情况下出现家庭照料减少的情况,因此确保老年人收入保障的必要性变得越来越重要。
  • وفي إطار التحول إلى المجتمع " النقدي " ، أدت هجرة الشباب إلى المناطق الحضرية وإلى البلدان الأجنبية إلى الشيوخة النسبية لمجتمعات هذه المناطق الريفية.
    为走入 " 现金 " 社会,年轻人离开农村前往城市和海外地区,因此这些农村地区更加老龄化。
  • الشيوخة المنتجة، التي تمكن كبار السن من مواصلة الإسهام في المجتمع وإعالة أنفسهم، هي السبيل إلى تعزيز التنمية المستدامة وتجنب تفاقم الفقر في أوساط كبار السن.
    54. 老龄化的同时保持生产力能让老年人继续为社会作出贡献,并且自食其力,这是加强可持续发展,逆转老年人越来越贫穷现象的关键。
  • وبالرغم من أن عملية الشيوخة ستوجد أيضا حاجة إلى المهارات المتوسطة والأقل، كما في قطاع الرعاية الصحية، فقد يجد العمال ذوو المهارات القليلة صعوبة في الهجرة بصورة مشروعة إلى بلدان المنطقة.
    尽管老龄化进程也创造对中等和低级技术的需求,例如在保健部门,但低技术工人可能会发现合法移民到该区域国家越来越困难。
  • وكانت نسبة كبار السن من الجنسين الذين هم في الستين من العمر أو أكثر ٢٨,٦ في المائة من المجموع في عام ١٩٩٦، مما يبين اتجاه السكان الريفيين نحو الشيوخة وتزايد عدد اﻹناث في المجتمعات الريفية.
    超过60岁的年长公民所占比例是1996年占全国人口的28.6%,显示出农村人口的老龄化和农村社区妇女越来越多的趋势。
  • " تشجع الدولة وضع برامج تعليمية للطلبة والخريجين في أمراض الشيخوخة وعلوم الشيوخة في جميع مستويات الرعاية الصحية، وكذلك في الرعاية المتكاملة للمسنين للموظفين الفنيين المهنيين.
    " 政府应该推动各个健康关注层次中老年病学和老年医学前后教育计划的制订,尤其应该对专业技术人员进行老年人整体关注培训。
  • ورغم أن الضعف ليس سمة متأصلة في المسنين كفئة اجتماعية، فإن الشيوخة قد تجبر الأشخاص على التكيف مع ظروف مادية واجتماعية واقتصادية لا يسيطرون عليها كثيرا، مما يزيد من إمكانية تعرضهم للخطر.
    老年人作为一个群体并非本性脆弱,但是,老化进程却迫使人们去适应他们无法控制的物质、社会和经济环境,从而加剧了他们的风险程度。
  • وقد شددت وفود عديدة على أهمية تمكين كبار السن من أن يقضوا حياتهم في أمن وكرامة، واﻻحتفاظ بنظرة إيجابية إلى المسنين، واﻻهتمام بقضية الشيوخة في البلدان النامية وباحتياجات كبيرات السن بوجه خاص.
    许多代表团强调,重要的是使老年人过上有保障有尊严的生活、对老龄问题持积极的观念,注重发展中国家老龄问题,特别注意老年妇女的需要。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الشيوخة造句,用الشيوخة造句,用الشيوخة造句和الشيوخة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。