查电话号码
登录 注册

الشكليات造句

造句与例句手机版
  • فربما لا يزال فهمنا العالمي للتنمية محدودا للغاية، وتحركه على نحو مفرط الشكليات الاقتصادية.
    也许我们全球对发展的认识仍然太有限,过多地受到经济技术的驱动。
  • ووافقت الهند على زراعة القطن المحور وراثيا، ويتوقع أن تقوم البرازيل بتسويق فول الصويا المحور وراثيا بمجرد تسوية الشكليات القانونية.
    在巴西,一旦解决法律上的技术细节,转基因大豆即可上市。
  • تجهيز الإجراءات الجديدة خلال يوم واحد؛ واستكمال المعلومات المتاحة للدول الأعضاء بشأن الشكليات والإجراءات الجديدة ذات الصلة.
    一天内对新行动作出处理;迅速将有关的新手续和行动的资料通知会员国。
  • وقيل إنه يمكن أن توجد نماذج لهذه المنافع، على سبيل المثال، في إمكانية تبسيط الشكليات المتعلقة بتوجيه الإشعار وعقد الاجتماعات المشتركة بين الدائنين.
    这些益处的范例包括可简化通知手续,召开债权人联合会议。
  • )٥( الشكليات الرسمية اﻷساسية في اﻻجراء هي تلك التي تكفل دفاعاً مﻻئماً وفي الوقت المناسب قبل فرض الحظر.
    5 这一程序中的基本手续是确保在下令禁止之前得到适当、及时辩护的手续。
  • ومن الواجب للسحب مع هذا أن يراعى الشكليات القليلة الواردة في مشروعي المبدأين التوجيهيين 2-4-1 و 2-4-2.
    撤回时必须遵守准则草案2.4.1和2.4.2提出的为数不多的几项规定。
  • ولهذا الغرض تفرض المادة على السلطات التزامات من بينها التزام القيام بجميع الشكليات الرسمية اﻷساسية في اﻻجراء أثناء النظر في الدعوى.
    为此目的,宪法要求有关当局在案件审理程序中履行诸如基本手续等义务。
  • إن مجرد الخوض في الشكليات أو العودة إلى المناقشات المثيرة للانقسامات، ولا سيما تلك التي جرت خلال السنة الماضية، لن يكون أمراً مجدياً.
    只对方式修修补补,或重复尤其是过去一年充满分歧的辩论于事无补。
  • ويعدّ تبسيط وتوحيد الشكليات والإجراءات تدابير أخرى ذات أثر كبير يمكن تنفيذها بسرعة وبدون تكلفة كبيرة.
    精简并统一手续和程序也是可以迅速实施的措施,而且成本不高,并能产生重大影响。
  • ومع ذلك، يلاحظ الفريق العامل عدم تقديم الحكومة أدلة كافية لإثبات التقيد بكل هذه الشكليات الإجرائية.
    然而,工作组注意到该国政府没有提供足够的证据表明所有的诉讼程序都得到了遵守。
  • وتؤثر جميع التأخيرات المتصلة بطلبات التأشيرات وغير ذلك من الشكليات المماثلة تأثيراً سلبياً في تسليم الخدمات المهنية من قبل أجانب.
    所有与申请签证和其他类似手续有关的延误都对外国人提供专业服务产生不利影响。
  • ويمكن القول أيضا إن كثيراً من الأرامل إما أنهما لا يدرين ما هو الحق المخول لهن أو أنهن يصعب عليهن اختراق الشكليات البيروقراطية.
    需要补充的是,许多遗孀可能不知道应有享福利,或发现难以绕开官僚手续。
  • يُنشئ الاجتماع العام لجنة لوثائق التفويض بعد الانتهاء مباشرةً من الشكليات الافتتاحية ولمدة استمرار الدورة.
    全体委员会将在开幕式结束以后立即设立一个全权证书委员会,该委员会在整个届会期间运作。
  • 174- ومن رأي الجماعة الأوروبية، أن السبب الرئيسي للمشكلة هو الوقت الذي تستغرقه الشكليات في القوانين الوطنية المرتبطة بالتصديق.
    174.欧洲共同体认为,造成这一问题的主要原因是各国在批准方面的国内法律程序。
  • وبالتالي، أزيل الاشتراط السابق بالحصول على حكم رسمي بشأن فتح التحقيق، وباتت التحقيقات الجنائية تتسم بقدر أقل من الشكليات الإدارية.
    因此,过去实行的就刑事立案作出正式裁决的规定已经取消,简化了刑事调查的手续。
  • وفي خضم استكمال الشكليات القانونية لهذا الانهيار، طوى النسيان القرم وسيفاستوبُل، قاعدة أسطول البحر الأسود الرئيسية.
    随着这场解体被合法化,每个人都忘记了克里米亚和黑海舰队的主要基地 -- -- 塞瓦斯托波尔。
  • واختتم بقوله إن حكومته تعتزم اﻻشتراك الفعال في أعمال اللجنة التحضيرية، وإنها اتخذت الخطوات اﻷولى ﻹكمال الشكليات المتعلقة بالتصديق على النظام اﻷساسي.
    西班牙政府打算积极参加预委会工作,并已采取了第一个步骤,以完成批准《规约》的手续。
  • (ك) إعادة اللاجئين، الذين هم من بيرو، دون مراعاة الشكليات الإجرائية التي تمكنهم من بيان أسباب تخوفهم من العودة إلى بلد منشئهم.
    (k) 从秘鲁返回本国的难民都没有办理有关手续,因此,不能说明害怕返回原籍国的原因。
  • وقال إنه ينبغي التقليل من الشكليات إلى أدنى حد ، والتصديق عملية مستهلكة للوقت وﻻ تضيف شيئا إلى البيﱢنة المعروضة على المحكمة في الوﻻية القضائية اﻷخرى .
    公证手续是耗费时日的过程,它对于提交给另一法域的证明材料并不起到补充作用。
  • وتعيق الشكليات المفرطة، وثقافة حقوق الإنسان المتسمة بالضعف والتناقضات التي يعمل فيها الموظفون القضائيون، وصولَ المواطنين إلى آليات حماية حقوق الإنسان(43).
    过多的形式主义和司法行政人员对人权法律文化知之甚少,为公众获得权利保护机制设置了障碍。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الشكليات造句,用الشكليات造句,用الشكليات造句和الشكليات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。