查电话号码
登录 注册

السياقة造句

造句与例句手机版
  • وتصبح بعض الطرق الريفية غير صالحة للاستعمال مؤقتاً خلال موسم الأمطار، وتكون السياقة فيها صعبة حتى في الموسم الجاف بسبب كثرة الحفر.
    有些乡村公路到了雨季暂时不通;即使在旱季,由于路上众多的凹坑,开车也非常困难。
  • ويلزم عند فتح الحسابات الاستظهار بوثائق إثبات الهوية كبطاقات الهوية أو الجوازات أو رخص السياقة ونحوها، ولا يشجع على فتح الحسابات عن طريق البريد أو الهاتف.
    要求出示适当身份证件,如身份证、护照、驾照等;不提倡通过邮寄或电话开设账户的做法。
  • وتشمل القيود العوامل التي تحد مشاركة النساء بنشاط في الحياة الاقتصادية إنفاذ تدابير الفصل بين الجنسين ومنع السياقة وشرط الحصول على إذن من الولي.
    限制妇女积极参与经济活动的因素包括强制性性别隔离,驾车禁令,以及必须获得监护人许可的规定。
  • الحبس لارتكاب جنح لا ينص القانون على المعاقبة عليها بالحبس (مثل السياقة بدون رخصة) أو القبض على شخص للضغط على شخص آخر موضع ملاحقات؛
    对那些未规定拘押的违法行为(例如无证驾驶)实施拘押、或者逮捕某人以对作为诉讼主体的第三方施加压力;
  • ويعود انخفاض عدد الحوادث إلى تنظيم حملة كثيفة ومتواصلة للسلامة على الطرق، وإلزام جميع الأفراد بتلقي برنامج تدريب على السياقة في الأرض الوعرة.
    重大事故次数减少,原因是开展了广泛、持续的道路安全运动,以及为所有工作人员举办了强制性全地面驾驶培训班。
  • 13- وشددت الرابطة الدولية للاجئين على أن الكويت بعد عام 1985 طردت البدون من وظائفهم وحرمت أبناءهم من المدارس وألغت رخَص السياقة التي كانت بحوزتهم(21).
    难民国际强调说,1985年以后,科威特解雇了无身份者的工作,不让他们的子女上学,废除了他们的驾驶执照。
  • 199- وهناك تدبير فعال لكفالة التنقل الشخصي لذوي الإعاقة بأكبر قدر ممكن من الاستقلالية هو الإذن لطالب رخصة سياقة بأن يجري اختبار السياقة العملي في مركبة مكيفة.
    确保残疾人最大限度的个人独立行动的一个有效措施,是允许驾照申请者使用经过改造的车辆进行实际驾驶考试。
  • وتسهم أيضا ممارسات أخرى شائعة في المملكة العربية السعودية في استمرار مثل هذه القوالب النمطية، ومنها حظر السياقة على النساء بحكم الواقع الذي يعتبر تقييدا لحرية حركتهن.
    沙特阿拉伯境内流行的其他做法,诸如实际上禁止妇女开车,从而限制她们的行动自由,也使这类陈规定型得以维持。
  • 4-6 وفيما يتعلق بمصداقية صاحب الشكوى وصحة ادعاءاته، تلاحظ الدولة الطرف أن صاحب الشكوى ادعى أمام مجلس الهجرة أولاً أن جواز سفره ورخصة السياقة موجودان في الجزائر.
    6 关于申诉人的诚信及其申诉的真实性,缔约国指出,申诉人最初对移民局声称,自己的护照和驾驶执照在阿尔及利亚。
  • وقد يخضع حصول النساء ضحايا العنف على المساعدة لقيود تتمثل في منعهن من السياقة وعدم قدرتهن على مغادرة مكان الإقامة وعدم استجابة العاملين في حقل الرعاية الاجتماعية أو أفراد الشرطة (65).
    禁止驾车、无法离开住所、社会照料工作者或警务人员回应不力等因素,都限制了受害者获得协助的机会。 65
  • 50- ولاحظت منظمة العفو الدولية استمرار منع النساء من السياقة وأن الكثيرات منهن قررن مخالفة قانون المنع فاعتُقل بعضهن ثم أخلي سبيلهن دون تهمة بعد أن تعهّدن بعدم العودة إلى مخالفته(91).
    大赦国际指出,妇女仍被禁止驾车,数十名妇女驾车上路,有些妇女被捕,但在保证不再驾车后无罪获释。 91
  • وجرى توحيد ميدان السياقة المستخدم في اختبار السائقين في جميع مناطق البعثة، وجرى إضفاء المزيد من الصرامة على عملية اختبارهم، وتوفير التدريب علــى سياقــة السيارات الرباعية الدفـــع الصالحة لكل الطرق
    在任务区所有地点实现了用于驾驶考试的练习场的标准化,制订了更严格的驾驶考试,并开展了四驱全地形的驾驶培训
  • كما أن الحكومة تشجع تنفيذ برنامج تثقيف جماهيري بوسائط الاعلام عن مواضيع مثل استخدام حزام الأمان للسائقين ومقاعد آمنة للأطفال الراكبين وكذلك مخاطر السياقة بعد استهلاك الكحول أو العقاقير.
    它目前还在通过媒介就驾驶员使用安全带和婴儿使用安全座位以及酒后或者服药后驾车的危险等专题推行一项公共教育方案。
  • وقد ألقت مسائل الامتثال لمعايير العمل الأمنية الدنيا بعبء كبير على الموارد من السائقين بسبب القيود على السياقة خلال ساعات الظلام والحاجة إلى الحد من سفر الأفراد بناء على الوضع الأمني.
    遵守最低运作安保标准的问题也给司机资源造成了压力,因为限制司机夜间驾驶,而且要求依据安全状况减少人员出行次数。
  • وتواصل تثقيف المراقبين العسكريين بشأن استخدام مركبات الأمم المتحدة لتخفيض معدل عطبها ولئن كانت وعورة الميدان، وصعوبة ظروف السياقة لا تساعدان على إطالة أمد خدمتها.
    对军事观察员的车辆使用方面教育正在继续进行,目的是尽量降低车辆损耗率;不过,当地地貌恶劣,路况很差,使联合国车辆难以延长使用寿命。
  • 39- دعت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة المملكة العربية السعودية إلى إنجاز استعراضها لمسألة حظر السياقة على النساء الذي يُعتبر تقييداً لحرية حركتهن ويسهم أيضاً في الإبقاء على القوالب النمطية(83).
    消除对妇女歧视委员会呼吁沙特阿拉伯完成对禁止妇女开车问题的审查----这是对她们行动自由的限制,并延续陈规旧俗。 83
  • ذلك أن شهادة الميلاد هي عبارة عن وثيقة تُعدّ " منشأ " سائر أشكال التعرُّف على الهوية بما في ذلك أوراق الهوية وجوازات السفر ورخص السياقة وبطاقات تسجيل الناخبين.
    出生证往往是其他形式的身份证明的 " 原生 " 文件,包括身份证、护照、驾驶执照和选民登记证。
  • ثم إن تعطيل السفير لمدة طويلة نسبيا (حوالي ساعة) وهو في طريقه لحضور اجتماع رسمي ومصادرة رخصة السياقة قد شكل عقبة مباشرة منعته من أداء مهامه الرسمية.
    此外,大使正在前往参加一次正式会议途中,将大使扣留相当长的时间(约1小时),并没收大使馆司机的驾照 -- -- 这是直接妨碍履行公务。
  • وإضافة إلى ذلك، سيواصل القسم القيام بمهام أخرى أساسية مثل تطوير إجراءات التشغيل الموحدة الخاصة بالنقل وتدريب السائقين وإجراء اختبارات للموظفين الوطنيين واختبارات السياقة للموظفين الدوليين والأفراد العسكريين.
    此外,该科将继续履行其他基本职能,如制定运输标准作业程序和对本国工作人员进行驾驶培训和测试,以及对国际人员和军事人员进行驾驶技术测试。
  • 92- يُعترف حالياً بالنوع المكتسب لمغايري الهوية الجنسانية في العديد من المعاملات الرسمية مع الدولة، مثل توفير جوازات السفر ورخص السياقة والرعاية الاجتماعية والرعاية الصحية ومسائل الدخل.
    目前变性人在许多方面与国家机构进行交往时,他们后天获得的性别已获得承认,这些方面包括签发护照、驾照、提供社会福利、提供保健服务和税务事项。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用السياقة造句,用السياقة造句,用السياقة造句和السياقة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。