السلاسة造句
造句与例句
手机版
- وشكّل نظام حلّ النـزاعات بالوسائل غير الرسمية جزءا هاما من فعالية المنظمة، إذ ساعد على الحفاظ على السلاسة في تسيير عملياتها.
非正式的争议解决制度是联合国组织实现高效率的一个关键要素,因为这有助于使联合国的业务运作顺利。 - وأضاف أن ما تحلّيا به من التزام وقيادة ضمن السلاسة في تسيير أعمال الدورة الثالثة والثلاثين وأعمال المكتب بطريقة بنّاءة في الفترة الفاصلة.
他们的献身精神和领导才干确保了在间隔期间以富有建设性的方式顺利开展第三十三届会议和主席团的工作。 - 102-14- استثمار مزيد من الجهود في برنامج قابل للتطبيق يضمن السلاسة في تنسيق وتنفيذ مبادراتها الخاصة ومختلف توصيات هيئات المعاهدات (سوازيلند)؛
14. 对可行的方案给以更多的投入以确保顺畅协调,实施其本身的举措和条约机构提出的共同建议(斯威士兰); - وإذ تسلم بأن النظام الحالي لإقامة العدل في الأمم المتحدة يتسم بالبطء وانعدام السلاسة والفعالية ويفتقر إلى المهنية، وأن هناك عيوبا في النظام الحالي للمراجعة الإدارية،
确认联合国目前的内部司法系统运作缓慢、繁琐、效率低下并缺乏专业性,目前的行政审查系统存在缺陷, - وإذ تسلم بأن نظام الأمم المتحدة الحالي لإقامة العدل يتسم بالبطء وانعدام السلاسة والفعالية ويفتقر إلى المهنية، وبأن هناك قصوراً في النظام الحالي للمراجعة الإدارية،
确认联合国目前的内部司法系统运作缓慢、繁琐、效率低下并缺乏职业精神,目前的行政审查系统也有缺陷, - وتابع كلامه قائلا إن من المحبّذ الإسراع بتعيين فريق أساسي لديوان الرئيس المقبل، وإعداده للعمل إلى جانب مجموعة مختارة من أعضاء ديوان الرئيس المنتهية ولايته، لضمان قدر أكبر من السلاسة في الفترة الانتقالية.
越早确定主席办公室核心成员并与离任主席办公室有关成员一起工作,交接过程就越顺利。 - والقلق الذي ثار بشأن إعادة التفاوض بشأن العقد مع الجهة الموردة لا يمكن إلا أن يكون أمرا ثانويا إذا ما وضع في الاعتبار مدى السلاسة التي سارت بها عمليات إعادة التفاوض في جميع الحالات التي تم فحصها.
鉴于在所审查的个案中重新谈判均顺利开展,有关与供应商重新谈判合同的担心并不重要。 - إن قدرا معيناً من السلاسة في الحوكمة العالمية هو تحصيل حاصل، بل لازم لمعالجة المشاكل المعقدة والمتنوعة الآخذة في التزايد.
今后一段时间,全球治理在一定程度上具有易变的特点,是已知的事实,这甚至是必要的,为的是应对越来越复杂多样的全球问题。 - وأشجع القادة على إبداء روح التصميم والشجاعة نفسها التي أبداها شعبهم لكفالة السلاسة والنجاح للعملية الانتقالية بما يتجاوز مرحلة الثورة والبدء في عملية إعادة بناء بلدهم.
我鼓励他们表现出与该国人民同样的决心和勇气,确保在革命阶段过后顺利和圆满地过渡,并着手开始国家重建工作。 - ومع ذلك، تشعر اللجنة بالقلق إزاء عدم كفاية الترتيبات المؤسسية لضمان السلاسة في عمليات التبني وإزاء عدم وضوح الخطوات التي يتعين القيام بها في مجال التبني على الصعيدين الوطني والدولي.
但是,委员会感到关切的是,没有充分的体制安排来确保收养顺利进行,国内和国际收养应采取的步骤不清楚。 - ويتعين استغلال السلاسة التي تمكنوا بها من تطوير تطبيقات جديدة لاستخداماتنا اليومية، مما يسَّر إنجاز الأنشطة الروتينية واستكشاف أفكار جديدة، من أجل تعزيز الصالح العام.
利用这种作法,他们能为每日的用途开发更易完成日常活动的新应用,并进一步探索新的想法和需要,以便推动共同利益。 - ونتوجه بشكرنا في المقام الأول إلى سينسيا كنليسكي لتفانيها في أداء الواجب من أجل تجميع التفاصيل العملية كافة التي بدونها ما تيسرت السلاسة في سير الاجتماعين.
尤其要感谢Cynthia Kinelski不辞辛苦,多做份外工作,理顺细枝末节,才使我们的会议举行得如此顺利。 - 29- قامت بعض الحكومات بتنفيذ تدابير الإدارة ذات الصلة بالميزانية لتحقيق السلاسة في الانفاق الحكومي من خلال صناديق تثبيت الأسعار وقواعد الاستثمار كجزء من عمليات تدبير الإيرادات الوطنية.
一些政府作为全国收入管理工作的一部分,实行预算管理措施,通过稳定基金和投资规则,理顺政府在一定时期内的开支。 - وأدى الازدياد السريع في الموارد الخارجة عن الميزانية الى حدوث تحول في المفوضية التي أصبح هيكلها يشوبه في الوقت الراهن الإبهام ويفتقر الى السلاسة كما أصبحت حدود واجباتها من حيث الإبلاغ متداخلة.
随着预算外资源的迅速增加,其组织和结构已发生变化。 目前,办事处的结构已变得不够透明,效率低下,报告路线混乱。 - ويجب توخي السلاسة في إعداد واعتماد وتنفيذ المرسوم الفرعي المتعلق بامتيازات الأراضي لغايات اقتصادية والمرسوم الفرعي المتعلق بإجراءات التخفيضات والإعفاءات الخاصة المتعلقة بامتيازات الأراضي التي تتجاوز مساحتها 000 10 هكتار.
必须制定、通过并迅速实施关于经济用途的土地租让的二级法令和关于超过一万公顷租让地的削减程序和特定免除的二级法令。 - وتعمل الوزارة حاليا على كفالة أن يتم هذا الانتقال بأكبر قدر ممكن من السلاسة وكفالة تقليل الأعطال إلى أدنى حد ممكن في دخول السلع المشمولة ببرنامج النفط مقابل الغذاء إلى العراق.
该部正在努力确保实现该方案尽可能顺利过渡,以尽量减少 " 石油换粮食 " 的物资中断。 - وهكذا، فشلت اتفاقية النقل بالطرق البرية بين الدول، التي كان من المنتظر أن تيسر النقل البري بضمان مزيد من السلاسة في حركة العبور، في تقليص عدد حواجز الطرق في معظم ممرات العبور.
因此,尽管人们期待国家间道路运输公约能够通过推进过境运输流动性而便利公路运输,但却未能减少大多数过境走廊的路障。 - وعندئذ فقط، سيمكننا أن نعالج الكيفية التي يتسنى بها ضمان السلاسة لعملية الانتقال الداخلي في البلدان التي أخذت تدريجيا في التحول من بلدان تشكل بصفة رئيسية جهة مصدِّرة للمهاجرين إلى بلدان يقصدها المهاجرون.
也只有这样,我们才能够解决如何确保有些国家内部顺利过渡的问题,因为这些国家已从移民主要来源国逐步成为移民目的地国。 - ومن هذه الإجراءات إجراء يتعلق بنقل برمجيات السجل، يتيح ضمان السلاسة والموثوقية في عملية انتقال السجلات التي تتحول إلى نظام سجل آخر أو قاعدة برمجيات أخرى، بالإضافة إلى إجراء جديد لمعالجة الحوادث الأمنية.
其中包括登记册软件迁移程序,可确保转为另一种登记册系统或软件平台的登记册的顺利可靠的过渡,以及处理安全事件的新程序。 - وحتى الآن تم ربط جميع المكاتب الميدانية المعنية بإدارة التعليم تحت كل من وزارة التعليم الابتدائي والتعليم الجماهيري ووزارة التربية من أجل زيادة السلاسة والسرعة في الاتصالات عن طريق استخدام منصات تكنولوجيا المعلومات.
目前,初等和大众教育部和教育部之下所有从事教育行政工作的外地办事处,都已经连成网络,利用信息技术平台,顺利、快速地进行通信。
如何用السلاسة造句,用السلاسة造句,用السلاسة造句和السلاسة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
