查电话号码
登录 注册

الساحات造句

造句与例句手机版
  • وينبغي أن تتاح للمرأة إمكانية استخدام الساحات العامة في المدن والاستمتاع بها، مما يستدعي تعزيز السمة الشمولية للمدن.
    应使妇女使用和享有城市的公共空间,因此城市需要更具包容性。
  • وجددت الوكالة أيضا ثﻻث مدارس وعبﱠدت إحدى الساحات المدرسية وجددت الحوائط الفاصلة في ٦ مدارس.
    工程处还修缮了三所学校、铺设了一个学校操场并维修了六所学校的围墙。
  • شهدنا هذا العام انتفاضات شعبية كاسحة منتشرة في الساحات الرئيسية في المدن، في شمال أفريقيا والشرق الأوسط.
    今年,我们目睹了一场遍及北非和中东各城市广场的大规模民众起义。
  • وثمة مجالات أخرى تثير القلق هي الحق في التعليم، والصحة ومشاركة المرأة في الساحات السياسية والمهنية.
    其他令人关切的事项有教育权利、保健权利、妇女参政和专业工作的权利。
  • ويحتشدون بأي طريقة يمكنهم أن يحتشدوا بها، حول منازلهم أو بناياتهم أو أحيائهم أو في الساحات الكبرى.
    他们以各种可能的方式,在宅院、街道、邻里或大型广场聚集调动起来。
  • وتُجمع النفايات الطبية الخطرة مع النفايات غير الخطرة، وغالباً ما يُتخلص منها في الساحات الخلفية للمستشفيات.
    危险医疗废物与不危险的医疗废物混杂在一起,往往就在医院的后院处置。
  • وقُدِّم الدعم أيضاً إلى ستة وأربعين من البلدان فيما يتصل بالإدارة البيئية مع دعم الساحات الوطنية الخضراء في سبعة بلدان.
    支持46个国家进行环境管理,并在7个国家支持建造国家公园。
  • وأسفر إغلاق الساحات والمرافق الرياضية ونزوح المدربين والرياضيين عن عدم تطور الألعاب الرياضية في البلد.
    许多运动场馆关闭,教练员和运动员纷纷出国,严重影响我国体育运动的发展。
  • وتمكّن المشاركة في هذه الساحات المتعددة من وضع خطة وطنية أكثر إيجابية فيما يتعلق باهتمامات المرأة.
    参与这些不同论坛使我们有可能制定一个关于妇女利益的更积极的国家议程。
  • ولكن خلال الفترة المشمولة بالتقرير نُقلت إلينا معلومات مُتفرقة من أجل المشاركة في مؤتمرات في الساحات المحلية.
    不过,在本报告所述期间,该组织很少获得参加在当地举行的有关会议的信息。
  • 30- أصبحت عمليات الإعدام في الساحات العامة مشهداً معتاداً أيام الجمعة في الرقة وفي مناطق محافظة حلب الخاضعة لسيطرة تنظيم الدولة الإسلامية.
    星期五在拉卡和阿勒颇省伊斯兰国控制区,公开处决已成常见现象。
  • ويجب أن يشارك الشباب، من خلال المنظمات الشبابية، في الساحات الدولية وأن يكون لهم تأثير ونفوذ فيها أيضاً.
    在国际舞台上,青年人也必须通过青年组织进行参与、发挥影响力并拥有权力。
  • وفي بعض الحالات، رُبط الضحايا على لوح خشبي أو صليب وعُرضوا أمام الملأ في الساحات قبل جلدهم.
    在某些情况下,受害者被绑在一个木板或十字架上,在被鞭笞前在广场上公开示众。
  • وأشار إلى أن الأطفال المقيمين في مخيمات اللاجئين يشعرون بالفزع عندما تنهمر الرصاصات والصواريخ على بيوتهم وعلى الساحات التي يلعبون فيها.
    当子弹和导弹雨点般落在其家中和游乐场的时候,难民营中的儿童感到恐怖。
  • ونفذت الجماعات المسلحة عمليات إعدام في الساحات العامة لتثبيت وجودها بعد سيطرتها على كل منطقة ولبث الرعب بين السكان.
    武装团体执行公开处决,是为了在控制一片区域后巩固地盘,造成民众恐惧心理。
  • والبلد يضم 26 ملعبا و 210 من ردهات الرياضة و 9 حمامات سباحة، إلى جانب عدد كبير من الساحات الرياضية.
    目前全国有26个体育场、1 010个体育馆、9个游泳池和数量众多的运动场地。
  • لا يسمح بوجود سوابق قضائية لضبط الأسباب التي تتذرع بها الإدارة في قرار منع بعض التظاهرات في الساحات العامة.
    不过,这意味着目前没有据以审查管理机构为禁止公共示威游行而提出的理由的判例法。
  • كواحدة من أسرع الساحات المتنامية - من وجهة نظر فتاة مراهقة.
    " 培幼会 " 从少女的观点出发来审视当今世界发展最快的新技术领域。
  • 65- أصبحت الساحات العامة مسرحاً لعمليات بتر الأعضاء والجلد وما يشبه الصلب في محافظة الرقة وكذلك في منبج (حلب).
    在拉卡省和Minbij (阿勒颇),公共广场已成为截肢、鞭笞、和嘲弄式钉十字架的场所。
  • وكانت توفد أفرقة إلى الساحات العامة بالقرى والمدن (الأسواق وأماكن النقاش تحت الأشجار) حيث تدور محادثات متبوعة بمناقشات موجهة إلى السكان.
    派遣一些小分队到农村和城市的公共场地(市场、大树底下)同那里的居民进行座谈和讨论。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الساحات造句,用الساحات造句,用الساحات造句和الساحات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。