الزعامات造句
造句与例句
手机版
- وتحتفظ حكومة جزر كوك بالحق في عدم تطبيق المادة 2 (و) والمادة 5 (أ) بقدر ما تكون العادات التي تنظِّم وراثة بعض ألقاب الزعامات في جزر كوك غير متفقة مع تلك الأحكام.
在可能与库克群岛某些继承首领资格的习俗相矛盾的情况下,库克群岛政府保留不适用第2条(f)项和第5条(a)项的权利。 - 34- كما حفت بانتخابات الزعامات القبلية العليا في 2010 بعض التوترات، وأعمال عنف سبقت الانتخابات وأعقبتها وكان لها أثر سلبي على الحق في الملكية والسلامة البدنية والأمن الشخصي.
在2010年选举最高酋长期间也出现了某些紧张状况,选前和选后的暴力行为已对个人的财产权、身体健全和人身安全产生了有害影响。 - وشددت السيدة سابات على ما يحدث في لبنان من خلط بين السياسة والدين، وعلى أهمية الدور الذي تضطلع به الزعامات الدينية والقوانين المذهبية على وجه التحديد، مع وجود 15 قانوناً من قوانين الأحوال الشخصية المختلفة بصورة متزامنة.
Sabat女士强调,黎巴嫩是政教合一的国家,宗教领袖和宗教法特别重要,同时并存有各种个人身份法多达15部。 - وينبغي للسلطات أن تبني على الهياكل المجتمعية الموجودة بالفعل وتستفيد من مختلف الزعامات حتى تشعر المجتمعات المحلية بأنها تملك زمام أمرها ومن أجل ضمان إذكاء الوعي بالفوائد الناجمة عن عملية تسجيل الولادات.
主管部门应当利用原先就有的社区结构和领导安排,以便在社区内树立主人翁意识,并确保增强对于出生登记所带来的益处的认识。 - على إثر ما كان ينظر إليه على أنه طريق مسدود على الصعيد السياسي الرفيع المستوى منذ أن بلغت الأزمة ذروتها عام 2006، اتخذت الزعامات الوطنية وجهات فاعلة أخرى خطوات نحو الحوار الوطني والمصالحة السياسية.
2006年4月和5月危机高潮以后,出现所谓高级别政治僵局之后,国家领导人和其他行为者都采取步骤进行全国对话和政治和解。 - ومن شأن اتخاذ مجموعة من التدابير توسيع نطاق تمثيل المرأة في عمليات السلام، من قبيل الاستثمار في بناء قدرات الزعامات النسائية على القيام بالوساطة، وتوفير ترتيبات خاصة بأمن المشاركات ورعاية أطفالهن.
有各种措施可帮助提高妇女在和平进程中的代表性,例如对女性领导人的调解工作能力建设进行投资、以及为参与者提供特别安保以及照管孩子安排。 - ترؤس اجتماعات منتظمة على مستوى المناطق الإدارية والقبلية مع أصحاب المصلحة الرئيسيين، بمن فيهم الزعامات والسلطات القبلية، والقادة المحليون، والإدارات الحكومية ووكالات الأمم المتحدة من أجل التعاون بشأن أنشطة محددة متصلة بالحكم
在区和酋长领地两级主持召开定期会议,由关键利益有关者包括酋长和当局、地方领导人、行政官及联合国各机构参加,就与施政有关的具体活动进行合作 - ويعتمد ما يناهز 80 في المائة من السكان على نظام العدالة التقليدي (القائم على الزعامات التقليدية)، الذي يفتقر إلى القدرات اللازمة لإقامة العدل بفعالية وينظر إليه على أنه متحيز ضد المرأة والشباب ويفتقر إلى الشفافية والمساءلة.
几乎80%的人口依赖传统的司法制度(族长制度),该制度没有能力有效主持正义,而且被认为不利于妇女和青年人,也缺乏透明度和问责制。 - ترؤس اجتماعات منتظمة على مستوى المناطق الإدارية والقبلية مع أصحاب المصلحة الرئيسيين، بمن فيهم الزعامات والسلطات القبلية، والقادة المحليون، والإدارات الحكومية ووكالات الأمم المتحدة من أجل التعاون بشأن أنشطة محددة متصلة بالحكم اجتماعات
在区和酋长领地两级主持召开定期会议,由关键利益有关者包括酋长和当局、地方领导人、行政官及联合国各机构参加,就与施政有关的具体活动进行合作 - ولا بد أن تقطع الزعامات الدينية والسياسية في ميانمار شوطا آخر للوصول إلى مختلف الطوائف الدينية والإثنية والسعي إلى إقامة حوار بين الأديان، وإلا أدت ثقافة العنف والظن في الجماعات الأخرى إلى تقويض ما حققته ميانمار من تقدم.
此外,宗教和政治领袖必须加倍努力,以在开展宗教间对话的过程中触及到各种宗教和族裔群体,以免针对其他群体的暴力行为和猜疑文化破坏缅甸已取得的成就。 - (أ) اتخاذ جميع التدابير اللازمة، على سبيل الأولوية، بوسائل تشمل حملات التوعية لجميع شرائح المجتمع، ولا سيما الزعامات التقليدية والدينية ووسائل الإعلام والمجتمع المدني، بشأن أهمية اعتماد قانون أسرة موحّد يتيح حقوقاً متساوية للمرأة؛
作为优先事项,采取一切必要措施,包括在社会各个部门、特别是传统和宗教社区、媒体和民间社会之间开展提高认识运动,说明通过一部为妇女提供平等权利的统一的家庭法的重要意义; - فعلى سبيل المثال أفضى، خلال عام 2011، تحليل عميق للجانب الجنساني، وجهود حثيثة بذلها مستشاري الخاص لليمن، وتَشَارك وثيق مع الزعامات والمجموعات النسائية إلى إدراج التزامات عن الشؤون الجنسانية تحديدا في اتفاق المرحلة الانتقالية في اليمن.
例如,2011年,由于有力的性别分析、我的也门问题特别顾问的积极努力以及女性领导人和妇女团体的密切参与这三者的合力,《也门过渡协议》纳入了具体针对性别问题的承诺。 - ولا بد من بذل جهود إضافية خلال الفترة المؤدية إلى انتخابات المجالس المحلية في عام 2008 لتعزيز مؤسسات الحكم المحلي وضمان لا مركزية فعلية وفقاً لقانون الحكومات المحلية (2004) ولا سيما لإيضاح توزيع الأدوار والمسؤوليات بين المجالس المحلية وسلطات الزعامات التقليدية.
有必要作进一步努力,为2008年地方市政选举作准备,以加强地方施政体制,确保根据《地方治理法》(2004年)实行有效的权力下放,特别是明确分开地方市政和传统酋长权威之间的作用和责任。 - وثمة منظمات غير حكومية ورابطات أخرى، من المنظمات والرابطات الداخلة في اتحادات وشبكات، تعمل على تنمية وتشجيع حقوق المرأة (منظمة المرأة في مجال القانون والتنمية بإفريقيا()، وكذلك على تثقيف الفتيات (المحفل المعني بتعليم المرأة الأفريقية)()، وأيضا على تهيئة الزعامات النسائية (الشبكة التوغولية للزعامة النسائية)().
其他的以团体和网络的形式组织起来的非政府组织和团体致力于发展和促进妇女权利(妇女、权利与非洲发展)50,或者女童的教育(非洲妇女教育论坛)51,或者妇女领导(多哥妇女领导网络)52。 - 4-6 وبالإضافة إلى ذلك، تبين الدولة الطرف أنه لا دليل يشير إلى أن الأفعال المدعاة تحدث نتيجة لقرارات تتخذها الزعامات القبلية أو بأوامر من زعماء مليشيا المجلس الصومالي المتحد، ولا يوجد بشأن كليهما أي دليل يشير إلى أن الأفعال المزعومة كانت بتحريض من القبيلة أو الميليشيا أو أن القبيلة أو المليشيا قبلت أو كانت على علم بالأفعال المزعومة.
6 此外,缔约国指出,没有任何证据表明,指称的行为是部落首领所作决定或联合大会党领导人所下命令的结果。 也没有任何证据表明,这些行为是在部落或民兵唆使下或者是在部落和民兵默许或知情下发生的。
- 更多造句: 1 2
如何用الزعامات造句,用الزعامات造句,用الزعامات造句和الزعامات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
