查电话号码
登录 注册

الريال造句

造句与例句手机版
  • وقد بدأت أوروغواي عامها الثالث على التوالي مع الكساد، كما أن المشاكل الناجمة عن انخفاض قيمة الريال البرازيلي وتفاقم الأزمة الأرجنتينية قد استفحلت بسبب عودة ظهور الحمى القلاعية، التي وجهت إلى صناعة الماشية في البلد ضربة قاسية.
    乌拉圭也连续三年陷入衰退,除受巴西里亚尔货币贬值和阿根廷日益深重的危机影响外,畜牧业口因蹄症重新蔓延而大受打击。
  • 12- وفي عامي 2004 و2005 أتاح انخفاض الدولار في مقابل الريال وقيام البنك المركزي بشراء الدولارات تسوية الديون مع صندوق النقد الدولي والبنك الدولي والتبكير بتسوية الدين الخارجي.
    2004和2005年,美元相对于雷亚尔贬值,加上中央银行回购美元,使巴西能够同国际货币基金组织和世界银行结清债务,提早赎回外国债券。
  • وكان معدل التضخم مع هذا متسما باتجاه صعودي، مما يرجع، من ناحية أولى، إلى خفض قيمة الريال اليمني مقابل دوﻻر الوﻻيات المتحدة وكذلك إلى سياسة الحكومة التي تسعى إلى القضاء على إعانات اﻷسعار المتصلة بالسلع اﻷساسية قضاء تاما.
    然而,一部分由于也门里亚尔对美元贬值、一部分由于政府政策力图完全取消对基本商品的价格补贴,该通货膨胀率处于上升趋势。
  • وقد يقوي الكساد في البلد من التأثير الذي يحدثه تخفيض قيمة الريال في تشجيع البرازيل على زيادة اﻹنتاج الحالي والمتوقع، وعلى زيادة التصدير، مما يؤدي إلى استمرار خفض أسعار السلع اﻷساسية مثل اﻷلومنيوم، والبن، وفول الصويا، والصلب، والسكر، والقمح.
    该国经济的衰退可能会强化里亚尔贬值的作用,促使巴西增加目前和未来的生产,增加出口,从而进一步压低诸如铝、咖啡、大豆、钢、糖和小麦等商品的价格。
  • 336- وبما أن الخسائر بالريال الإيراني قدرت على أساس الريال ودفعتها الشركة الوطنية الإيرانية للناقلات (NITC) بالريالات، فقد توصل الفريق إلى استنتاج مفاده أن مهمته هنا هي تحديد القيمة السوقية للريال وتاريخ الخسارة كي يتم تعويض الشركة الوطنية الإيرانية للناقلات عن القيمة الفعلية لخسائرها.
    由于NITC是对照里亚尔确定里亚尔损失,并且以里亚尔支付了这些损失,小组认为,小组的任务是确定损失发生之日的里亚尔的市价,以便向NITC提供赔偿,弥补其损失的实际价值。
  • وأثرت اﻷزمة البرازيلية على البلدان المجاورة الى حد ما، نظرا ﻷن انخفاض قيمة الريال أدى الى الحد من القدرة التنافسية لصادرات شركائها في التجارة وخاصة في إطار السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي، وإلى زيادة تقييد الظروف المالية الخارجية.
    鉴于里亚尔贬值降低了巴西贸易伙伴的出口竞争力,尤其是在南锥体共同市场(南方市场),而且外部金融条件进一步紧缩,因此巴西危机在一定程度上波及其邻国,其他国家正面临深刻的偿付危机这与巴西危机无关。
  • سيدي الرئيس، أعتقد أن التنظيم الدولي برمته وبشكل خاص منظمة الأمم المتحدة أسست لوضع حد للممارسات القائمة على الريال بوليتيك وأن دعوتك اليوم إلى الريال بوليتيك كأنها دعوة لنفس التنظيم الدولي لحل مؤتمر نزع السلاح ولحل منظمة الأمم المتحدة، أرجو أن يعاد النظر في صياغة هذه الكلمة في النص وشكراً.
    我相信,整个国际制度,特别是联合国,就是设立来结束基于现实政治的做法的。 因此,今天呼吁我们实行现实政治,就好像是您在呼吁结束裁军谈判会议,结束联合国本身。 我请您再次考虑您在发言中所用的措辞。
  • سيدي الرئيس، أعتقد أن التنظيم الدولي برمته وبشكل خاص منظمة الأمم المتحدة أسست لوضع حد للممارسات القائمة على الريال بوليتيك وأن دعوتك اليوم إلى الريال بوليتيك كأنها دعوة لنفس التنظيم الدولي لحل مؤتمر نزع السلاح ولحل منظمة الأمم المتحدة، أرجو أن يعاد النظر في صياغة هذه الكلمة في النص وشكراً.
    我相信,整个国际制度,特别是联合国,就是设立来结束基于现实政治的做法的。 因此,今天呼吁我们实行现实政治,就好像是您在呼吁结束裁军谈判会议,结束联合国本身。 我请您再次考虑您在发言中所用的措辞。
  • ومن العوامل التي أسهمت في هذا الهبوط، ذلك اﻻنخفاض الشديد في أسعار النفط وإيرادات التصدير، وتقليص النفقات الحكومية في محاولة لتفادي اتساع نطاق عجوزات الميزانية، وسوء اﻷداء اﻻقتصادي للقطاع الصناعي، وارتفاع معدﻻت الفوائد المتعلقة بالرياﻻت اليمنية بشكل كبيـر مــن جــراء ما حاولته السلطات النقدية مــن اﻻحتفاظ بسعر صـرف مستقر فيما بيــن الريال اليمني ودوﻻر الوﻻيات المتحدة.
    促成增长率下降的原因包括油价和出口收入骤然下跌、试图防止预算赤字增大而削减政府开支、工业部门业绩不佳、及由于货币管理局试图维持也门里亚尔与美元的汇率稳定使也门里亚尔的利率大幅度升高。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الريال造句,用الريال造句,用الريال造句和الريال的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。