查电话号码
登录 注册

الذريعة造句

造句与例句手机版
  • ثالثا، إذا تجرأت اليابان على حسم الموقف بالقوة محاولة ﻹيجاد الذريعة لتحقيق طموحها الجامح في إعادة الغزو، فلن يكون أمامنا سوى الرد بالمثل.
    第三,假如日本胆敢选择力量摊牌以图为实现重新入侵的狂妄野心寻找借口,我们将别无选择,只能采取相应的反措施。
  • الأبن الأكبر (بنجامين)، لم يقدم الذريعة وكان غير متعاوناً تماماً مع الشرطة.
    老大班杰明没有不在场证明 The oldest child, Benjamin, never produced an alibi 并且对员警非常不合作
  • وأن هذه الذريعة هي دليل جديد تقدمه الوﻻيات المتحدة على ضعف مزاعمها حول تأكيد نتائج فحص التربة من أن المصنع ينتج موادا تستخدم في صناعة اﻷسلحة الكيميائية.
    美国声称,从土壤测验的结果,证实该工厂正在制造用以生产化学武器的物质,进一步证明这种借口是软弱无力的。
  • وينبغي أن تـفـِـي الدول الحائزة لأسلحة نووية بـمـا عليها من التزامات طبقا للمادة الأولى وذلك بالامتناع عن التشـارك النووي أيا كانت الذريعة أو بموجب أي نوع من الترتيبات الأمنية أو التحالف العسكري.
    核武器国家应该遵守第一条规定的义务,无论有什么借口或任何军事安排或军事同盟,都不进行核分享。
  • ولاحظت مؤسسة خط المواجهة أن قانون المنظمات غير الحكومية الجديد سيطبق لوائح أكثر صرامةً على المنظمات غير الحكومية تستند إلى الذريعة القائلة بأن تمويل الإرهاب يتم من خلال المنظمات غير الحكومية(10).
    9 前线组织指出,新的《非政府组织法》将以恐怖主义通过非政府组织集资为借口而更严格地控制非政府组织。 10
  • ونظمت المجموعة تدريبات بحرية مشتركة كبيرة واحدة تلو الأخرى تحت تلك الذريعة وأدخلت أسطول حاملة الطائرات النووية التابعة لقوات العدوان الإمبريالي للولايات المتحدة إلى المياه الضيقة لبحر كوريا الغربي.
    叛国集团以此为借口接连开展大型联合海上演习,并使美帝国主义侵略军的核动力航空母舰战队驶入朝鲜西海的狭窄水域。
  • ووفقاً لصاحبة الشكوى، فإن هذه الذريعة لم يحتج بها على ما يبدو إلا لحرمان الأسرة من حقها في معرفة الحقيقة، وفي إيداع دعوى قضائية لدى النيابة، والحصول على الجبر.
    申诉人称,这是一个借口,只是作为剥夺受害人家人了解真相、向公共检察官办公室提出刑事指控和获得赔偿权利的一个手段。
  • ونفس الدول التي تدعم النظام الصهيوني تمارس الضغط على أعضاء الوكالة الدولية، مستعملة الذريعة الزائفة باحتمال التحريف عن الأنشطة النووية للأغراض السلمية، دون تقديم إثبات لذلك على الإطلاق.
    这些支持犹太复国主义政权的国家还假借可能转向和平核活动以外用途的幌子,对原子能机构成员施加压力,但却并未提供任何证据。
  • وإن الذريعة الواهية المتمثلة في تباطؤ سنغافورة لدليل على أن سلطات الدولة في سري لانكا تصرفت بشكل غير مشروع وتعسفي باحتجازه، وتريد الآن اصطناع سبب لتبرير إطالة احتجازه بصورة مفرطة بأن تلقي اللوم على سنغافورة.
    关于新加坡拖后腿的拙劣借口表明了斯里兰卡国家当局非法和任意地拘留了他,现在想怪罪新加坡,为过度超长任意拘留编造理由。
  • وعلاوة على ذلك، لا يمكن تبرير إجراءات مجلس الأمن لأن الذريعة الرئيسية التي فُرض على مجلس الأمن أن ينظر على أساسها في برنامج إيران النووي السلمي، وهي المسائل المعلقة، قد جرت تسويتها وإقفالها الآن.
    此外,安全理事会的行动之所以没有道理,是因为强迫安全理事会审议伊朗和平核计划所依据的主要借口即未决问题,现已解决和了结。
  • وقال إن إحراز مزيد من التقدم في الرقابة على الأسلحة التقليدية سوف يؤدي أيضاً دوراً حيوياً في بناء الثقة وسوف يزيل الذريعة بأن التفاوتات في الأسلحة التقليدية تبرر الحفاظ على الإمكانات النووية.
    在常规武器控制领域取得进一步进展也将会在建立信心方面发挥重要作用,并将消除这样的借口,即在常规武器方面的差距是维持核潜力的理由。
  • وفي كلتا الحالتين، كانت الذريعة لاتخاذ مثل هذا القرار غير العادي أن المؤتمرات العالمية لرؤساء البرلمانات هي " اجتماعات خاصة لا يشملها الاتفاق المتعلق بمقر الأمم المتحدة " .
    前后两次做出这类不同寻常决定的借口,都是世界议长大会属 " 私人会议,不在《联合国总部协定》管辖的范围 " 。
  • وقالت إن إسرائيل تحث جميع الدول على معارضة أي اقتراح يهدف إلى إيجاد الذريعة لتبرير النشاط الإرهابي أو إيجاد منفذ للجماعات الإرهابية تستطيع من خلاله ارتكاب فظائعها بطريقة إيجابية أو مقبولة.
    以色列敦促所有会员国反对一切这样的提案,事实上提供借口,为恐怖行动辩解或开脱,或使恐怖组织有机会使人从某种积极或可接受的角度来看待它们的残暴行为。
  • وقالت الولايات المتحدة إنها ستقدم ردا في وقت لاحق، بعد التفكير بشأنه لفترة طويلة، ولكنها رفضت مشاركة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في الاجتماع تحت الذريعة العبثية بأن هذه المشاركة غير ملائمة في وقت كان فيه الاجتماع على وشك الانعقاد.
    当时美方犹豫不决,说改日再表态。 而后却迟迟不作答,临到要开会时才以 " 不合适 " 的荒唐理由拒绝朝鲜与会。
  • كمـا تطلب تقديـــم نسخة من الإعلانات إلى مجلس الأمن في سابقة لا ميثيل لها مما يعطي الذريعة لأعضاء في المجلس بالتشكيك بإعلانات العراق وخلق الذرائع للترويج لادعاءات كاذبة حول عدم تعاون العراق.
    安理会还在此段中要求提交一份示范报告,尽管先例并不存在;这使安理会成员又有对伊拉克的申报提出质疑的借口,并且提供机会来散布关于伊拉克没有合作的不实指控。
  • وهناك أيضاً نمو حالات تشويه الأديان، بما في ذلك معاداة السامية وكره المسيحية والإسلام، وعدم التوازن بين الدفاع عن دولة علمانية واحترام الحرية الدينية، ناهيك عن الذريعة المتعلقة بالأمن ورصد الممارسات والتعاليم الدينية.
    宗教诽谤,包括反犹太主义、仇视基督教和仇视伊斯兰教活动也在增加,扞卫世俗国家与尊重宗教自由之间达不到平衡,更不用说安全借口以及监督宗教实践和传教活动了。
  • جمهورية أرمينيا، ولا يمكنهم استخدام هذه الذريعة لتقويض المعايير الأساسية ومبادئ القانون الدولي، وخاصة تنفيذ خطتهم باستخدام العنف والقوة وانتهاك سيادة وسلامة الأراضي الإقليمية للدول.
    亚美尼亚已经以一个主权国家 -- -- 亚美尼亚共和国的形式行使过一次自决权,决不能以此为借口削弱国际法的基本规范和原则,特别是以暴力和武力侵犯别国主权及领土完整来实行其计划。
  • وحرصاً من إيران على عدم ادخار أي جهد في تعاونها مع الوكالة، وعلى دحض هذه الذريعة التي اقترنت بالكثير من الدعاية الصاخبة التي لا أساس لها، فقد وافقت على العمل مع الوكالة وفقا لبرنامج عمل يتوخى التصدي للمسائل المعلقة وتسويتها.
    为了在与原子能机构合作时不出任何遗漏并消除这一耸人听闻但却毫无根据的借口,伊朗同意与原子能机构共同制定一项《工作计划》,用以处理和解决未决问题。
  • في هذا الصدد، أود أن أؤكد مرة أخرى أنه، خلافا لبعض الحالات المعروفة الأخرى التي تنطوي على مطالبات إقليمية غير مشروعة ولا أساس لها، بما في ذلك تحت الذريعة الملفقة المتمثلة في رعاية الأقليات العرقية، فإنه قد تم الاعتراف بحق شعب فلسطين في تقرير المصير وإقامة الدولة.
    在这方面,我愿再次强调,与某些其它众所周知的涉及无端和非法领土诉求、包括那些以关爱少数族裔为藉口的局势不同的是,巴勒斯坦人民的自决权和建国权已经得到认可。
  • ولهذا ينبغي للدول أن تضع مفهوما جديدا للأمن قائما على الثقة المتبادلة والمنافع المتبادلة والمساواة والتعاون وتسوية النزاعات عن طريق الحوار وعدم استخدام القوة أو التهديد باستخدامها أبدا ضد البلدان الأخرى، وهو ما يتعارض مع مبادئ ومقاصد الميثاق، أيا كانت الذريعة المستخدمة.
    因此,各国应该确立新的安全观,核心是相互信任、互惠互利、平等合作,以及通过对话解决争端,永远不以任何借口,违反《联合国宪章》的宗旨和原则,对他国使用武力或以武力相威胁。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الذريعة造句,用الذريعة造句,用الذريعة造句和الذريعة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。