查电话号码
登录 注册

الذرائع造句

造句与例句手机版
  • وليس هناك ما يمكن أن يبرر هذه المجزرة الجديدة، بما في ذلك الذرائع الجديدة التي تحججت بها السلطات الرواندية.
    没有任何理由、甚至卢旺达当局推出的新借口,可为这一新的大屠杀辩护。
  • علينا تجنب المواقف التي تعطي مزيدا من الذرائع لمن يماطلون في الوفاء بالتزاماتهم للاستمرار في ذلك.
    我们必须避免出现那些迟迟不履行其义务的国家找到新的借口而继续拖延的局面。
  • وعلى الرغم من ذلك، فإن حكومتي مصممة على ألا تسمح بإخراج العملية القانونية عن مسارها من خلال شتى الذرائع الماكرة.
    尽管如此,我国政府决不让人借助各种微妙的托辞而使和平进程脱离轨道。
  • وغالبا ما يبرر الجهاز العسكري هذه الدرجة العالية من السرية بدواعي حماية اﻷمن القومي، لكن هذه الذرائع تتداعى لدى وضعها على المحك.
    军方通常以保卫国家安全作为高度保密的理由,但是该理由经不起审视。
  • وﻻ يمكن ﻷي قدر من تشويه الحقيقة واستخدام الذرائع الدبلوماسية أن يخفــي انتهاك إثيوبيا الصــارخ لسيادة إرتيريا.
    无论如何歪曲事实和使用欺骗的外交辞令,也不能掩盖埃塞俄比亚对厄里特利亚主权的公然侵犯。
  • وقد استخدمتا كافة الذرائع الممكنة لعدم حضور اللقاءات أو قدمتا، عند حضورهما، حججا تتسم بالتهرب لمنع بدء المناقشة والحيلولة دون إحراز تقدم فيها.
    他们以种种借口回避会谈,即使前来会谈,也玩弄脱身之计,阻止开始和推进讨论。
  • يعلم القاصي والداني أن مبدأ سياسات هذا الكيان المحتل هو الكذب والتلفيق وخلق الذرائع الواهية وتوزيع الاتهامات يميناً ويساراً.
    众人皆知,这个占领实体各项政策的原则都是基于谎言、站不住脚的借口、捏造事实及指控。
  • ومما يسهل الالتجاء إلى هذه الذرائع الإطار القانوني المحلي للبلد الذي يعطي الشرطة تفويضاً شبه مطلق لإطلاق الرصاص والقتل كما تشاء.
    国内法律规范为使用这些借口提供了理由,等于向警方提供任意射击和杀害的空白授权书。
  • وينبغي أن يستعان بالخريطة لسدّ باب الذرائع أمام الشركات بأنها على غير علم بالمناطق التي تسيطر عليها الجماعات المسلحة.
    对于那些声称不知道哪些地区受武装团体控制的公司来说,这份地图应有助于消除它们的口实。
  • وعلاوة على ذلك، فإن الذرائع والدفوع المعتادة في مجال المسؤولية الجنائية ستسري بغض النظر عن أساس الولاية القضائية (مثال أستراليا).
    此外,刑事责任的通常免责理由和辩护事由也适用,不管管辖权依据是什么(如澳大利亚)。
  • لا شك أن هذه أشنع الذرائع في جملة ما تلجأ إليه حكومة الولايات المتحدة الأمريكية لإقحام كوبا في لائحة الدول الراعية للإرهاب.
    这无疑是美国政府用来将古巴列入所谓的支持恐怖主义的国家名单的借口中最荒唐的一条。
  • ولذلك أود الآن أن أحذر بإخلاص من الذرائع الفظيعة لدعاة إعادة النظر، التي تحاول عبثا تزوير التاريخ.
    这就是为什么我现在要郑重提醒大家注意骇人听闻的修正主义言论,因为这种言论徒劳地企图篡改历史。
  • وتستعمل مختلف الذرائع لاحتلال دول ذات سيادة والتسبب في انعدام الأمن والفرقة، ثم تستعمل الحالة القائمة ذريعة لمواصلة احتلالها.
    它们在各种幌子下占领主权国家,造成不安全和分裂,然后利用当前局势作为它们继续占领的借口。
  • وعلى سبيل المثال، فإن الذرائع المؤيدة لإعادة الهيكلة لا تشمل أمثلة فنية ونوعية مفصلة تبين أوجه القصور في الهيكل الحالي.
    举例来说,赞成结构调整的理据并不包括提出现有结构各种缺失在实质性方面和质量方面的例子。
  • ومن المدهش أنه حتى اليوم تقوم بعض البلدان التي تدعي الإيمان بحقوق الإنسان بتأخير محاكمة مرتكبي الإبادة الجماعية واستعمال الذرائع لتعويقها.
    令人吃惊的是,今天甚至那些宣称拥护人权的国家正拖延并找借口阻碍对种族灭绝肇事者的起诉。
  • إن تلك المزاعم الإسرائيلية تهدف إلى إيجاد الذرائع لتبرير استمرار إسرائيل بانتهاكاتها اليومية الموثقة للقرار 1701 (2006).
    以色列的这些指控和说法是企图为早已被记录在案的持续违反第1701(2006)号决议的行为开脱。
  • وتقوم هذه الذرائع على توجيه اللوم إلى هذه الدولة أو تلك من داخل المنطقة أو خارجها بغية توسيع نطاق خارطة الصراع وتعقيد فرصة حله.
    它这样做的目的是嫁祸于本地区内外的某些国家,以便扩大冲突和阻碍冲突的任何可能解决。
  • وبالرغم من الذرائع الواهية التي قدمتها بعض الدول، فإن دوافعها وراء السعي إلى تعديل الفقرة 9 كانت شفافة كما كانت بغيضة.
    尽管某些国家提出了一些站不住脚的借口,其试图修正第9段的动机昭然若揭,因为这种动机是可憎的。
  • وفي الختام، تظل الجزاءات غير شرعية وغير مجدية وهي إجراءات عقابية مضللة، بغض النظر عمن فرضها، ومهما تكن الذرائع التي فرضت على أساسها.
    最后,制裁无论系何人以何种借口或掩盖实施,都仍属非法,徒劳无益,只会产生错误的惩罚效果。
  • وكما أكدت إريتريا مرارا وتكرارا عندئذ، لم تكن الذرائع التي ساقتها إثيوبيا صادقة بل هي باﻷحرى أقرب إلى خدعة واضحة ترمي إلى نسف عملية السﻻم.
    正如厄立特里亚当时一再强调的那样,埃塞俄比亚的虚假借口显然是为了破坏和平进程而耍的花招。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الذرائع造句,用الذرائع造句,用الذرائع造句和الذرائع的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。