查电话号码
登录 注册

الدينكا造句

造句与例句手机版
  • (د) تقديم المساعدة إلى الطرفين لتشجيع الحوار القبلي بما يؤدي إلى المصالحة والتعايش السلمي بين قبيلتي الدينكا نقوك والمسيرية؛
    (d) 协助双方推动族群间对话,促使恩哥克-丁卡族人和米塞里亚人部族实现和解与和平共处;
  • إلا أن رقعة الصراع بين الشمال والجنوب امتدت بحلول عام 1965 إلى المنطقة عندما التحق شباب قبيلة الدينكا بحركة التمرد في الجنوب.
    然而,到1965年,丁卡青年加入了南方的叛乱运动,南北之间的冲突于是蔓延到该地区。
  • ويستمر النازحون من الدينكا في العودة بأعداد أكبر، سواء بصفة مؤقتة أو دائمة، وذلك بفضل البيئة الآمنة السائدة.
    流离失所的丁卡人继续回返,或者是暂时回返或者是永久住下,由于安全环境占主导,回返人数增加。
  • وأطلق هؤلاء الرصاص على شاب من الدينكا نقوك في التاسعة عشرة من عمره، فأردوه قتيلا، ثم أخذوا معهم ما يقارب 60 رأسا من الماشية المملوكة للسكان المحليين.
    他们开枪打死了一名19岁的恩哥克-丁卡青年,并抢走了当地居民约60头牛。
  • وبالإضافة إلى الاتفاق السياسي، يجب أيضاً العمل بصورة عاجلة على معالجة الشرخ الذي حدث بين المجتمعات المحلية لقبائل الدينكا والمسيرية.
    作为政治协定的进一步措施,也必须紧急处理事件在当地丁卡人和米斯里亚人社区之间造成的裂痕。
  • واجتمع المجلس مع رؤساء قبيلة الدينكا من أبيي، ومن بينهم كبير القائمين على إدارة منطقة أبيي، دينق أروب، الذي عُزل مؤخراً.
    安理会会见了来自阿卜耶伊的丁卡族酋长,包括最近被解职的阿卜耶伊行政长官Deng Arop。
  • وقيل إنه حدثت حالات نهب للماشية، وأن عددا من الرحل المسلحين من المسيرية عبروا إلى مناطق متنازع عليها تقطنها قبائل الدينكا نقوك.
    据说发生了劫牛事件,还有一些持枪荷弹的米塞里亚人游牧民族进入丁卡-恩哥克居住的争议地区。
  • وزعمت جماعة النوير المحلية أن المهاجمين كانوا شباناً ينتمون إلى جماعة الدينكا من ولاية واراب، وهو اتهام أنكرته قيادة الدينكا.
    当地的努埃尔族社区声称,袭击者是来自瓦拉布州的丁卡族青年,但丁卡族领导人对这一指责予以否认。
  • والقوات التابعة للقوة الأمنية المؤقتة موجودة أيضا حول هذه القرى المأهولة بأفراد قبيلة الدينكا نقوك بغرض رصد الحالة عن كثب ومنع وقوع أي مصادمات.
    联阿安全部队还驻守在恩哥克-丁卡族人居住的村庄周围,密切监测局势,防止发生任何冲突。
  • لا تزال الحالة الأمنية هشة في ولاية البحيرات بسبب الاقتتال القبلي بين العشائر الفرعية لقبيلة الدينكا التي تعيش في مقاطعتي كويبيت ورمبيك الشمالية.
    湖泊州的的安全局势仍然脆弱,原因是Cuibet和北伦拜克两县丁卡人分支部族间发生战斗。
  • وفي عدد من الحالات، أفادت التقارير بأن جنود الجيش الشعبي لتحرير السودان من ذوي الأصل العائد إلى قبائل الدينكا جرى في ملَكال رميهم بالرصاص بعد نزع سلاحهم بالقوة في الثكنات العسكرية.
    据报在马拉卡勒,丁卡族的苏丹人民解放军士兵在军营被强行解除武装,之后遭到枪杀。
  • وبالرغم من أن قبيلة الأنواك (Ngok) هي جزء من مجموعة قبائل الدينكا في الجنوب، فإنها تخضع لإدارة إقليم كردفان وولاية غرب كردفان في شمال السودان.
    虽然Ngok属于复杂的南部丁卡族,但在行政管理上他们是科尔多凡省和苏丹北部西科尔多凡州的一部分。
  • وقامت السلطات في ولاية أويل بعقد العديد من مؤتمرات السلام بين الدينكا والمسيرية، مما ساهم نوعا ما في الحد من أعمال العنف.
    在乌韦勒州,政府促成了丁卡族和Misseriyah族之间的几次和平会议,这在一定程度上减少了暴力事件。
  • وقد فقد عدد من المدنيين من الدينكا نقوك أرواحهم على أيدي مليشيا المسيرية، في حين فقد آخرون مواشيهم التي نهبتها تلك المليشيا نفسها بتهديد السلاح.
    一些恩哥克-丁卡族平民回返者被Messeriya民兵杀害,这些民兵还持枪抢劫了另一些平民的牲畜。
  • وقد شملت هذه الجهود تعزيز اللجان الأمنية المشتركة، والتفاعل والتحاور بانتظام مع المجتمعات المحلية وتشجيع الحوار بين قبيلتي الدينكا نقوك والمسيرية.
    这些努力包括加强联合安全委员会、与当地社区定期互动与对话、促进恩哥克-丁卡族和米塞里亚族之间的族裔对话。
  • وقامت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بتلقيح 000 16 من رؤوس الماشية المملوكة لقبيلة الدينكا نقوك كجزء من برنامج المنظمة لتلقيح المواشي.
    作为联合国粮食及农业组织牲畜接种方案的一部分,粮农组织为恩哥克-丁卡族的16 000头牲畜进行了疫苗接种。
  • وينطوي الجمع بين هذه العناصر على إمكانية تحقيق استقرار الوضع في أبيي واستعادة العلاقات الودية وعلاقات التعاون بين قبيلتي الدينكا نقوك والمسيرية.
    这些要素的合并有可能使阿卜耶伊局势稳定下来,并使恩哥克-丁卡族与米塞特里亚族之间的友好合作关系得以恢复。
  • وأشار أكثر من نصف أعضاء المجلس إلى أهمية التعجيل بحل الخلافات بشأن منطقة أبيي، بما في ذلك رفض الدينكا نقوك إنشاء مؤسسات مؤقتة فيها.
    一半以上的安理会成员提出必须紧急解决关于阿卜耶伊地区的分歧,包括恩哥克-丁卡族拒绝成立临时机构的问题。
  • ولقد أصابت المجاعة في بحر الغزال وما زالت تطارد زهاء مليون نسمة، غالبيتهم من الدينكا المنتمين إلى أكبر مجموعة اثنية في السودان.
    " 加扎勒河州的饥荒曾经影响、并且仍在影响着大约100万居民,其中多数为苏丹最大的部族丁卡族人。
  • وبوجه خاص، يسّرت البعثة اجتماعا لتعزيز المصالحة بين ممثلي قبيلة الدينكا في محافظة بيجي، في ولاية جونقلي، وقبيلة الشُلُك في محافظة بانيكانغ، في ولاية أعالي النيل.
    特别是,联苏特派团协助琼莱州Piji县丁卡人和上尼罗州Panyikang县希卢克人的代表召开会议以促进和解。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الدينكا造句,用الدينكا造句,用الدينكا造句和الدينكا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。