查电话号码
登录 注册

الدوامة造句

造句与例句手机版
  • ولا نرى سبيلا للخروج من هذه الدوامة إلا أن تتعهد الدول الدائمة العضوية بعدم استخدام حق النقض فيما يتعلق بالقرارات والإجراءات التي يقصد بها تنفيذ القرارات المتفق عليها مسبقا.
    我们认为,打破这一恶性循环的唯一办法,是由各常任理事国保证,在处理执行已经通过的决议实质内容的决议或措施时,不使用否决权。
  • وينجم نضوب اﻷوزون المتزايد فوق أنتاركتيكا عن النشاط الكيميائي للكلورين والبرومين في الطبقة اﻻستراتسفيرية)٧٤(، والنشاط الكيميائي على أسرعه في السحب اﻻستراتسفيرية القطبية، الناجمة عن درجات الحرارة الباردة للغاية داخل الدوامة القطبية)٧٥(.
    南极上空臭氧耗损的增加是大气层氯和溴的化学反应造成的。 74 极地平流层云中的化学反应最快,这是极地涡旋内温度极低所造成的。
  • وأدى ذلك إلى إحداث الدوامة الهبوطية التي يتصف بها أَطر الديون، حيث لم تؤدّ الجهود التي بذلتها الشركات للحيلولة دون إعسارها سوى إلى تردي ميزانياتها إذ دفعت بأسعار الصرف وقيم اﻷصول إلى اﻻنخفاض إلى مستويات أدنى.
    这种情况触发了债务减缩的螺旋下降特性,各公司力图逃避破产的努力只是使得汇率和资产的价位更加下挫而使得资产负债状况恶化。
  • (و) تشغيل الطائرات بطريقة تهدف إلى التخويف أو الترويع أو المضايقة، مثل القيام بطلعات هجومية وهميـة، أو التحليق فوق منطقة ما لفترة زمنية طويلة، أو تدمير المباني باستخدام الدوامة الهوائية للطائرات العمودية، وتوليد انفجارات حاجز الصوت، وما إلى ذلك.
    (f) 操作飞机进行威胁、恫吓或骚扰,例如佯攻飞行、在一地区上空长时间盘旋、用旋翼产生的尾流破坏建筑、产生声震等。
  • ومن اﻷمثلة الجيدة نظم غانا وكينيا وماﻻوي ونيجيريا ) " الدوامة " و " esusus " ، الخ(.
    适当的实例包括加纳、肯尼亚、马拉维和尼日利亚的办法( " 互助会 " 、 " esusus " 等)。
  • وتأمل الأونروا بشدة أن التهدئة الأخيرة لدائرة العنف الذي يؤثر في قطاع غزة، والأجزاء المحيطة به من إسرائيل ستسمح بعكس اتجاه الدوامة المستمرة منذ شهور طويلة، واستئناف مشاريع التنمية الأساسية الكثيرة التي تم تعليقها.
    近东救济工程处热切希望,停止最近加沙地带和以色列周边地区发生的暴力活动能够扭转数月来日趋严峻的局势,并恢复许多被搁置的重要发展项目。
  • )ج( التعاون بين كوناي والمركز الوطني الفرنسي للدراسات الفضائية من خﻻل مشروع " Stratéole " ، وهو من المشاريع الدولية الرئيسية المعنية بدراسة ديناميات اﻷوزون في الدوامة القطبية الجنوبية؛
    (c) 国家空间活动委员会与法国航天机构 -- -- 国家空间研究中心 -- -- 通过Stratole项目进行的合作,是一个关于研究南极涡流中臭氧动态的重大国际项目;
  • (ج) التعاون بين كوناي والمركز الوطني الفرنسي للدراسات الفضائية، الذي هو وكالة الفضاء الفرنسية، من خلال مشروع " Stratéole " ، وهو من المشاريع الدولية الرئيسية المعنية بدراسة ديناميات الأوزون في الدوامة القطبية الجنوبية؛
    (c) 国家空间活动委员会与法国航天机构 -- -- 国家空间研究中心 -- -- 通过Strateole项目进行的合作,是一个关于研究南极涡流中臭氧动态的重大国际项目;
  • وفي حين ينبغي أن يقصر تخفيف الديون على البلدان المثقلة بها، تعتقد الدانمرك أن لا بد من زيادة الانتباه إلى الاحتياجات التمويلية لفرادى البلدان لتجنيب البلدان المستفيدة من المبادرة المتخذة لفائدة البلدان المثقلة بالديون، السقوط في نفس الدوامة من جديد.
    丹麦认为,一方面应当继续为最贫穷的重债国家减少债务,另一方面应当进一步认识到具体国家筹资方面的需要,以防止这些国家在受益于重债穷国倡议之后再次落入债务的陷阱之中。
  • والهدف الأسمى لعملية التجديد الأفريقية يتمثل، في ذلك الصدد، في النهضة الأفريقية، الخطوة اللازمة للخروج من الدوامة الشريرة المتصفة بانعدام الاستقرار السياسي والصراع والفقر والتخلف، ولتأسيس قدرة القارة على الدفاع عن مصالحها والدفع بها قدما على الحلبة الدولية.
    在这种情况下,非洲复兴进程压倒一切的目标是非洲新生,这是一个打破政治不稳定、冲突、贫穷和不发达的恶性循环的措施,也是巩固该大陆在全球舞台上保护和推进自身利益能力的步骤。
  • وذكر أنه يرحب بجهود منسق المشاورات غير الرسمية بشأن الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي وأن الجمهورية السورية تعرب عن استعدادها للتعاون معه للخروج بحل من هذه الدوامة شريطة أن تثبت دول معينة أن لديها الإرادة السياسية اللازمة.
    他对《制止核恐怖主义行为的国际公约草案》问题非正式磋商协调员所做的工作表示欢迎,如果某些国家显示出必要的政治意愿,阿拉伯叙利亚共和国愿意与协调员进行,以解决目前面临的难题。
  • ورأي هولندا فيما يتعلق بعدم إحراز تقدم في هذه الهيئة معروف جيداً ولكن آمل أن يترجم الشعور بالإلحاح الذي تم الإعراب عنه إلى مرونة ورغبة حقيقية في التوصل إلى حل وسط لكي نتمكن من وضع حد لهذه الدوامة السلبية و منع المؤتمر من الفناء.
    我们认为这一机构缺乏进展的看法已经广为人知,但是我希望,各位表达的这种紧迫感能够转化成灵活性,转化成真正愿意妥协的精神,以使我们能够终止这种消极的螺旋式下降,并防止裁谈会彻底消失。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الدوامة造句,用الدوامة造句,用الدوامة造句和الدوامة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。