查电话号码
登录 注册

الخصم الضريبي造句

"الخصم الضريبي"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وأبدت بلدان متقدمة كثيرة استعدادها لقبول أحكام الخصم الضريبي في معاهدات الازدواج الضريبي التي وقعتها مع البلدان النامية (الجدول 2).
    许多发达国家愿意在与发展中国家签署的双重征税条约中接受有关对应征税抵免的规定(表2)。
  • )ج( اﻻتفاق الذي أبرمته البلدان اﻷعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان اﻻقتصادي ﻻستعراض الخصم الضريبي الممنوح على الرشاوى المدفوعة للموظفين اﻷجانب في المعامﻻت التجارية الدولية وحظر هذا الخصم؛
    `(c) 经济合作和发展组织各成员国达成协议审查和禁止把在国际商业交易中向
  • ويعد الخصم الضريبي الصوري عملية تكييف الضريبة الوطنية على إيرادات اﻻستثمارات الخارجية بحيث تسمح للمستثمرين بأن يحصلوا على جميع المكاسب من التخفيضات الضريبية للبلد المضيف.
    税收减免是调整外国投资收入的本国税务负担,使投资者可以得到东道国减税待遇的全部利益。
  • وقد اعترف مجلس مؤتمرات كندا في تقرير لعام ٤٩٩١ بأن نظام الخصم الضريبي الكندي يعتبر أسخى نظام فيما بين اﻷنظمة المطبقة في الدول المتقدمة صناعياً.
    加拿大会议委员会在1994年的一份报告中认为,加拿大的减税制度在工业化国家中是最慷慨的。
  • وإحدى السمات الهامة لهذا الخصم الضريبي هي تلقي الأسرة بأحد الأبوين نفس المبلغ السنوي الذي تتلقاه أسرة بأبوين؛ كما يتيح هذا الخصم الضريبي مبلغاً إضافياً لذوي الإعاقة؛
    这种抵税的一个重要特点在于,独身父母可获得和夫妻一样的年度数额;它还向残疾人提供补助;
  • وإحدى السمات الهامة لهذا الخصم الضريبي هي تلقي الأسرة بأحد الأبوين نفس المبلغ السنوي الذي تتلقاه أسرة بأبوين؛ كما يتيح هذا الخصم الضريبي مبلغاً إضافياً لذوي الإعاقة؛
    这种抵税的一个重要特点在于,独身父母可获得和夫妻一样的年度数额;它还向残疾人提供补助;
  • 378- ويمثل الخصم الضريبي القابل للاسترداد لمساعدة الأطفال، الذي دخل حيز النفاذ منذ عام 2005، إجراء عاما يوفر الدعم المالي للأسر، ولا سيما الأسر المنخفضة الدخل.
    2005年开始生效的儿童援助退税优惠是为家庭,尤其是低收入家庭提供财政支持的一项普遍措施。
  • وإذا لم تكن عﻻوة الطفل كافية لتنفيذ اﻹعفاء من الضرائب المنصوص عليه، يخفض الخصم الضريبي وتسوى عﻻوة اﻷطفال التي دفعت بالفعل تبعاً لذلك.
    如果子女津贴不足以达到所规定的免税目标,就会减除子女免税额并从而对已经支付的子女津贴作相应的调整。
  • فذكر أن مثل هذه الخطوات ضرورية لعكس الزيادات في جدول مرتبات البلد المتخذ أساسا للمقارنة وقيمة الخصم الضريبي واﻻستحقاقات اﻻجتماعية في بعض البلدان التي بها مراكز عمل لﻷمم المتحدة.
    这种步骤是必要的,以反映比较者薪金比额表中的增值以及一些工作地点的减税价值和社会福利。
  • ولذلك يطلب من سلطات البلد المضيف أن تنظر في أسباب سحب الخصم الضريبي على البنزين للمركبات الدبلوماسية، الذي يتم حسابه بنظام بطاقات ائتمان إكسون موبيل.
    因此,他请东道国当局调查取消外交人员车辆汽油退税的原因 -- -- 退税一向是通过埃克森无比石油公司信用卡系统处理的。
  • وأوصت اللجنة أيضا باعتماد مبالغ منقحة لبدلات الإعالة تُحدد على أساس الخصم الضريبي ومدفوعات الحكومة السويسرية والمدفوعات التي قدمها أرباب العمل الذين شملتهم الدراسة الاستقصائية.
    委员会还建议了根据减税、瑞士政府根据社会保障法规所付的款项以及接受调查的雇主所付的款项确定的订正受抚养人津贴数额。
  • يُشار إلى الخصم الضريبي بوصفه مثالا على ممارسة لم تعد تحظى بالتأييد بصفة عامة من قبل البلدان المتقدمة النمو، وأصبح اقتراحها من قبل بعض البلدان النامية أقل شيوعا مما كان عليه في الماضي.
    税收饶让被视为一般不再得到发达国家支持的一个做法实例,而且一些发展中国家也不像过去那样通常提出税收饶让。
  • وأوصت اللجنة أيضا باعتماد مبالغ منقحة لبدلات الإعالة تُحدد على أساس الخصم الضريبي ومدفوعات الحكومية النمساوية بموجب أحكام الضمان الاجتماعي والمدفوعات التي قدمها أرباب العمل الذين شملتهم الدراسة الاستقصائية.
    委员会还建议了根据减税、奥地利政府根据社会保障法规所付的款项以及接受调查的雇主所付的款项确定的订正受抚养人津贴数额。
  • وكان هناك اختﻻف كبير في الرأي بين أعضاء فريق الخبراء بشأن أثر منح الخصم الضريبي الصوري للمستثمرين اﻷجانب على تدفق اﻻستثمارات الخارجية المباشرة نحو البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    对于给予外国投资者税收减免待遇会如何影响流向发展中国家和转型期经济的外国直接投资的问题,专家组成员之间的意见迥然不同。
  • وفعﻻ فإن التكلفة النسبية لهذا الشكل من اﻻستقبال تزداد بتناسب عكسي للدخل تحت تأثير تضافر الخصم الضريبي وحكم الجداول في مدارس الرعاية )فوق ٢,٥ من الحد اﻷدنى ﻷجر النمو لﻷسرة المعيشية، يكون اللجوء إلى مساعدة أم أقل تكلفة من دار حضانة(.
    相反,对于一个清贫的家庭来说,支付雇用产妇助理的定额费用所耗的力气要大得多(尽管雇用产妇助理的补助也是定额的)。
  • أما مبلغ النفقات ذات الصلة بالإعاقة والذي يمكن أن يطالب به مقدمو الرعاية بالنيابة عن أقاربهم المعانين قد ارتفع إلى 000 10 دولار، هذه الحوافز الضريبية تدعمها أيضا الطلبة الذين تتوافر فيهم شروط الحصول على الخصم الضريبي المتعلق بالإعاقة.
    照顾者可代表其受照顾亲属申请的与残疾有关的支出总额提高到了10 000加元;这些税收鼓励措施也支助了符合残疾税额减免条件的学生。
  • 292- إن التحسن في القوة الشرائية للأسر ذات أطفال يعزى بصفة رئيسية إلى الزيادات التي تحدث في استحقاقات الطفل وتتصل بالسياسة العامة (وخاصة في عامي 1996 و2000) وإلى تطبيق الخصم الضريبي للأطفال والخصم الضريبي الشامل سنة 2001.
    有孩子的家庭购买力提高主要是因为与政策相关的子女补助金的增加(尤其是1996和2000年),以及2001年实行了子女税收抵免和联合税款抵减。
  • وافق رئيس اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الإدارية على اقتراح زيادة بدلات إعالة الأولاد والمعالين من الدرجة الثانية بحيث يعكس زيادة قدرها 11.89 في المائة في قيمة الخصم الضريبي والمدفوعات بموجب التشريعات الاجتماعية الواجبة التطبيق في مراكز العمل السبعة التي توجد بها مقار.
    政协商会主席赞同增加子女津贴和二级受扶养人津贴,以反映七个总部工作地点所在国家减税和现行社会立法规定付款值总的11.89%增加幅度。
  • وكانت إحدى النقاط الرئيسية التي نوقشت في اﻻجتماع التاسع تتعلق بمعالجة موضوع " الخصم الضريبي الصوري " الوارد في التعليق على المادة ٢٣ من اتفاقية اﻷمم المتحدة النموذجية المعنية بطرائق إزالة اﻻزدواج الضريبي.
    第九次会议的一个讨论重点是,在《联合国示范公约》关于消除双重征税的方法的第23条的评注内,应如何处理 " 税收减免 " 问题。
  • ٥-٢ وفيما يتعلق بادعاء صاحب البﻻغ بموجب المادة ٢٦ من العهد، فإنه يشير إلى عدم وجود قانون في أيسلندا يمنع اﻷشخاص العاملين لحسابهم الخاص من التمتع بنفس الخصم الضريبي الذي يتمتع به الموظفون. بيد أن السلطات الضريبية تفسر اﻷنظمة بصورة مختلفة.
    2 至于提交人根据《公约》第26条所作的断言,他指出,冰岛没有一项法律禁止自营职业者享受与雇员相同的税额扣减,不过,税务当局对条例作了不同的解释。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الخصم الضريبي造句,用الخصم الضريبي造句,用الخصم الضريبي造句和الخصم الضريبي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。