الحظوظ造句
造句与例句
手机版
- 86-116- تكثيف جهودها المتواصلة لسد الفجوة في الفرص وفي الحظوظ في البقاء بين السكان من السكان الأصليين وغيرهم، خاصةً في ما يتعلق بالسكن وملكية الأراضي والرعاية الصحية والتعليم وفرص العمل (تايلند)؛
116 加大当前的努力,继续缩小土着和非土着人民在各种机会和生活水平方面的差距,尤其是在住房、土地权、医疗保健、教育和就业等方面的差距(泰国); - 81- وأظهر تحليل بشأن التعيين الفعلي في الفترة بين عام 2002 و2005 أن أفضل الحظوظ لكي يتم تنسيب المرشحين تكون في الفترة المتراوحة بين سنة وثلاث سنوات بعد إدراجهم في القائمة، ثم تتناقص بعدئذ كثيراً حظوظ المرشح في التنسيب.
对于2002年至2005年实际聘用情况的一份分析报告显示,候选人获得聘用的最好时机是在列入名册以后的一至三年,在此以后候选人获聘的机会就会大大减少。 - وأظهر تحليل بشأن التعيين الفعلي في الفترة بين عام 2002 و 2005 أن أفضل الحظوظ لكي يتم تنسيب المرشحين تكون في الفترة المتراوحة بين سنة وثلاث سنوات بعد إدراجهم في القائمة، ثم تتناقص بعدئذ كثيراً حظوظ المرشح في التنسيب.
对于2002年至2005年实际聘用情况的一份分析报告显示,候选人获得聘用的最好时机是在列入名册以后的一至三年,在此以后候选人获聘的机会就会大大减少。 - ولم تتم حتى الآن معالجة الأسباب الجذرية للنزاع في البلد بشكل كامل، بما في ذلك انقسام المجتمع وتفاوت الحظوظ الاقتصادية والفساد والمحسوبية والإفلات من العقاب والاستبعاد السياسي والتهميش لبعض الجماعات والمجتمعات المحلية وانتهاكات حقوق الإنسان وهشاشة مؤسسات الدولة.
该国冲突的根源尚未得到充分解决,其中包括分裂的社会、经济不平等、腐败、任人唯亲、有罪不罚、政治排斥和某些群体和社区被边缘化、侵犯人权行为和脆弱的国家机构。 - وفي كثير من الأوقات، فإن أعلى الدعاة صوتا إلى الإجراء العسكري المكلف وغير الضروري، هم قادة القوى العسكرية الذين يسعون أحيانا إلى دعم الحظوظ السياسية المتراجعة محلياً، بوابل من الرصاص والقنابل وجثث الأجانب مجهولي الهوية في البقاع النائية.
过于常见的情况是,昂贵和不必要的军事行动的最起劲的鼓吹者正是那些军事强国的领导人。 他们有时设法以子弹、炸弹和遥远土地上不知姓名的外国人尸体来提振在本国的低迷的政治命运。 - (ﻫ) قيام موظف عمومي يمارس اختصاصاً قضائياً أو سلطة مدنية أو سياسية، أو يشغل موقعا إدارياً تنفيذياً أو موقعا في جهاز قضائي، باستعمال الصلاحيات أو السلطة المخولة إليه بحكم منصبه العمومي أو وظائفه العمومية في تعزيز أو إضعاف الحظوظ الانتخابية لمرشح سياسي أو حزب أو حركة سياسية؛
(e) 行使管辖权或民事或政治权威、或担任行政执行职务或在司法机构中任职的公职人员,利用公职或职能赋予的权威或权力加强或削弱某一政治候选人、党派或运动的当选机会; - (ع) استخدام الموظف العمومي الذي يمارس سلطة قضائية أو مدنية أو سياسية أو يتقلد منصبا إداريا تنفيذيا أو منصبا في هيئة قضائية الصلاحية أو السلطة الممنوحة له بموجب منصبه الرسمي أو مهامه الرسمية لصالح أو ضد مرشح أو حزب أو حركة سياسية بغية زيادة الحظوظ الانتخابية لتلك الجهات؛
(p) 行使管辖权或民事或政治权威、或担任行政执行职务或在司法机构中任职的公职人员,利用公职或职能赋予的权威或权力加强或削弱某一政治候选人、党派或运动的当选机会; - وأشارت إلى التكريم المؤثر الذي حظي به في اﻷسبوع الماضي مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي المغادر، جيمس غوستاف سبث، وأنه من المناسب التزام الصمت برهة من الوقت تكريما لما قدمه من خدمات لﻷمم المتحدة في قضية التنمية، ولﻹعراب له قبل كل شيء عن أخلص التمنيات بأوفر الحظوظ في مساعيه في المستقبل.
她回顾了上周向即将离任的开发计划署署长詹姆斯·古斯塔夫·斯佩思表达的令人感动的赞美之辞,并说现在应向他为联合国和发展事业所做的工作表示敬意,尤其是祝他今后万事如意。 - وأشارت إلى التكريم المؤثر الذي حظي به في الأسبوع الماضي مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المغادر، جيمس غوستاف سبث، وأنه من المناسب التزام الصمت برهة من الوقت تكريما لما قدمه من خدمات للأمم المتحدة في قضية التنمية، وللإعراب له قبل كل شيء عن أخلص التمنيات بأوفر الحظوظ في مساعيه في المستقبل.
她回顾了上周向即将离任的开发计划署署长詹姆斯·古斯塔夫·斯佩思表达的令人感动的赞美之辞,并说现在应向他为联合国和发展事业所做的工作表示敬意,尤其是祝他今后万事如意。 - وتتميز مراكز التكوين التابعة للقطاع الخاص، بإقبال أكبر للنساء، إلا أن التوزيع الجغرافي لمراكز الاستقبال لا توفر نفس الحظوظ بالنسبة لجميع جهات المملكة، إذ أن تكاثف هذه المراكز في جهتي الوسط والشمال الغربي، يكـــــون سببـا رئيسيا لهــــذه الفوارق بكونه لا يشجع على فتح مقاولات أو صناعات في الجهات الاقتصادية الأخرى.
私人开办的培训中心深受妇女的欢迎,但是培训中心在王国各地区的地理分布很不合理,这类中心在中部和西北部很多。 造成这种差别的主要原因是,该中心不鼓励实行承包,不鼓励在其他经济地区开办工业。 - ولاحظ خبراء الاقتصاد أن هذه الاقتصادات الناشئة لم تصبح رائدة للنمو والانتعاش الاقتصاديين العالميين فحسب، بل حسّنت أيضا الحظوظ الاقتصادية لبلدان أفقر ويعود ذلك إلى حدّ كبير إلى ارتفاع طلب تلك البلدان على السلع والخدمات، وهو ما يفسر الطفرة الحالية في التجارة والاستثمار فيما بين بلدان الجنوب().
经济学家指出,新兴经济体不仅已成为全球经济增长和复苏的领头羊,它们也改善了较贫穷国家的经济命运。 在很大程度上,这要归功于这些国家对商品和劳务不断增加的需求,从而导致当前南南贸易与投资暴增的现象。 - ولم تعد الحاجة قائمة إلى إثبات دور المرأة الريفية، بوصفها دعامة هذا التنظيم الاجتماعي، بفضل المكانة البارزة التي تحتلها سواء داخل الأسرة أو في المجتمع الريفي، لأن برامج هذه النهضة تتيح لها نفس الحظوظ والفرص للوصول إلى مختلف الأجهزة التي تفتح آفاق جديدة للوصول إلى العمالة وتحسين الدخل.
妇女作为这一社会组织的支柱,以及根据其在家庭和农业社会中占据的突出位置,农村妇女的重要作用已经被得到认可,因为这些重建方案为妇女提供了相同的机会进入各个不同领域,从而开辟就业与改善收入的新前景。
- 更多造句: 1 2
如何用الحظوظ造句,用الحظوظ造句,用الحظوظ造句和الحظوظ的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
