查电话号码
登录 注册

الحسم造句

造句与例句手机版
  • ولكن من الصعب الحسم مبدئيا في درجات الأولوية على مستوى مختلف أشكال الاستخدام.
    难以在不同的利用类型中先验地确定优先次序。
  • إن تحقيق ذلك يعتمد على الحسم السياسي للدول والحكومات فقط.
    要使它变为可能,只能靠我们国家和政府的政治决心。
  • وأبلغت اللجنة أيضا بأن الحسم في القضايا المتراكمة يجري بمعدل سريع.
    行预咨委会还获悉,法庭正在快速了结积压的案件。
  • مقدار الحسم هو المبلغ المحدد في وثيقة التأمين بوصفه مبلغ الخسارة الذي يتحمله حامل وثيقة التأمين.
    扣减额是指保单中写明由投保人自行承担的损失额。
  • ومن شأن الحسم الانتقائي أن يقوي شكيمة أحد الجانبين بينما يزيد من عناد الجانب الآخر.
    选择性的决议会给一方壮胆,使另一方不肯妥协让步。
  • وتكون عمليات الحسم منصفة وتمسكها الأمانة بواسطة حساب تسوية مستقل.
    扣除数将具有公平合理性质,并由秘书处保留在一独立清算账户中。
  • وكثيرا ما واجهت المحاكم مشاكل جمة في الحسم في مسائل الملكية العرفية.
    各法庭在判决习俗所有权问题方面过去经常碰到非常棘手的困难。
  • كان صدريتها ظاهرة يا (بيرت) إذا لم تكن تستحق الحسم إنها تقوم بالإظهار يا (بيرت)
    他胸罩的带子露出来了 伯特 这可是自动扣分的项目.. -天啊
  • وأجل المجلس الحسم في هذا البند من أجل المزيد من النظر فيه خلال دورته القادمة في عام 2013.
    联委会将此项目延至2013年下一届会议进一步审议。
  • لا يهم مدى الصعوبة في التعلم أو اللعب دع يديك على الطاولة حتى تربح الحسم إذا تركت يداً واحدة
    不管我们跑的多快 或翻的多高 手放在跳箱上太久的话 立刻扣分
  • مدى الحسم في الرد على انتهاكات الصكوك القانونية الدولية اللازمة لتسيير عمليات الأمم المتحدة.
    - 对违反有关联合国业务行动之国际法律文书的行为作出反应的果断程度
  • ولوحظ أيضا أن النص الذي توصل إليه الفريق العامل لا يساعد على الحسم لأنه يتضمن عددا كبيرا من البدائل.
    还有人说,工作组提供的案文中可能的选择太多,反无助益。
  • وتهدف هذه المحاكم إلى الحسم السريع لمسائل العنف العائلي والحد من مخاطر تكراره.
    家庭暴力法院旨在迅速解决家庭暴力问题,减少家庭暴力再次发生的风险。
  • وبناءً عليه، ووفقاً للمبادئ المبيّنة آنفاً، فإن الحسم في مسألة انطباق القواعد الدولية انطباقاً مباشراً يعود إلى القاضي.
    因此,根据上述原则,应有法官解决该公约的直接适用性问题。
  • إن التأخر في الحسم ظاهرة شائعة في نظام إقامة العدل في هذا البلد سواء فيما يتعلق بالقضايا الجنائية أو المدنية.
    本国在刑事和民事案件的司法行政中结案拖延的现象相当普遍。
  • تأجَّل الحسم في تمويل الالتزامات إلى أن تضع الأمانة العامة للأمم المتحدة سياسة من هذا القبيل.
    关于为负债供资的决定已被推迟到联合国秘书处已制订这样的政策之时。
  • أي مسائل إجرائية أخرى لم يتطرق لها هذا النظام الداخلي يتم الحسم فيها وفقا لقواعد وممارسات الجمعية العامة.
    本议事规则未予规定的任何程序事项,应根据大会的规则和惯例加以解决。
  • ولا يمكن أن نعمل على ذلك البيان إلا إذا ظهرت الحاجة إلى الحسم في اتفاق بشأن برنامج العمل.
    只有就工作计划达成协议需要借助这么一项声明时,我们才可起草这类声明。
  • وكان الانخفاض في القيمة الضمانية للسندات المحتسبة بسعر الحسم يعادل 66.3 في المائة، وهي أكبر نسبة يتم بلوغها في الأعوام القليلة الماضية.
    23 对于贴现债权的注销相当于66.3%,这是最近期间的最高值。
  • ونعتقد أن هذه الأحداث والاجتماعات توضح استعداد وثبات المجتمع الدولي في دعمه لرحلة الحسم في الشرق الأوسط.
    我们认为,这些事件和会议展示了国际社会愿意并坚定地支持解决中东问题的旅程。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الحسم造句,用الحسم造句,用الحسم造句和الحسم的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。