查电话号码
登录 注册

الجويين造句

造句与例句手机版
  • وضع واستعراض معايير لتقييم المخاطر المرتبطة بالاستعانة بكل من حاملي شهادات المشغلين الجويين للطائرات المستأجرة والمنتظمة الجداول لأغراض السفر الرسمي لموظفي منظومة الأمم المتحدة.
    制定和审查与联合国系统工作人员公务旅行使用特许和预定空中作业中心的相关风险评估的标准。
  • وفيما عدا هذا الاشتراط، يترك بروتوكول تهريب المهاجرين مسألة الطابع المحدّد للتدابير التشريعية أو التدابير الأخرى المتعلقة بالناقلين الجويين لتقدير الدول نفسها.
    除此要求之外,《偷运移民议定书》规定各国可自行裁量针对承运人的立法措施或其他措施的确切性质。
  • ويمكن أن تحدد القدرة على دفع الحركة إلى ما بعد أو وراء مدينة أو مدن معينة مدى القدرة التنافسية للناقلين الجويين إلى حد كبير.
    承运乘客超过某一或某几个特定城市到以远地方的能力,可在很大程度上决定空运承运人的竞争能力。
  • 154- وفقا لدليل العمليات الجوية، ينبغي استخدام تقرير تقييم الأداء للتحقق من امتثال المشغلين الجويين لأحكام العقد وتسجيل أدائه الشامل.
    根据《空中业务手册》规定,业绩评价报告应当用于核实空中作业承包者是否遵守合同规定和记录其总的业绩。
  • وأسعار الرحلات المتعددة الناقلين الجويين تُستخدم في معظمها في إشراك أكثر من شركة طيران في الرحلة ولأغراض تسوية الحسابات ولا تُستخدم كسعر للدرجة الاقتصادية المحددة الناقل الجوي.
    与YY票价一样,弹性票价大多用于跨航线和结算之目的,并非用于航空公司特有经济舱票价。
  • ورغم الزيادة التي طرأت على عدد الزائرين من الولايات المتحدة في عام 1999، فقد رافق ذلك انخفاض مماثل في عدد المسافرين الجويين غير المقيمين في عام 1998.
    虽然在1999年抵达的美国旅客有所增加,但是与1998年比较,过夜的非居民旅客有所减少。
  • وتعكف وحدة النقل الجوي على إعادة تقييم جميع الناقلين الجويين المسجلين ، وبناء عليها لا يسجل في قاعدة البيانات سوى الناقلين الجويين المستوفين للشروط.
    空运科正在重新对所有登记的空运公司进行评估,以使进入数据库的是符合要求、目前提供服务的供应商。
  • وتعكف وحدة النقل الجوي على إعادة تقييم جميع الناقلين الجويين المسجلين ، وبناء عليها لا يسجل في قاعدة البيانات سوى الناقلين الجويين المستوفين للشروط.
    空运科正在重新对所有登记的空运公司进行评估,以使进入数据库的是符合要求、目前提供服务的供应商。
  • كما تؤثر جاذبية كل من الشمس والقمر على حركة الغلاف الجوي مثيرةً ما يُعرف باسم حركة " المد والجزر الجويين " ().
    太阳和月亮的引力影响,也以引起 " 大气潮 " 的方式影响了它的运动。
  • وأسعار الرحلات المتعددة الناقلين الجويين (بالإضافة إلى رموز رحلة الاتجاه الواحد) هما سعران جديدان للرحلات المتعددة الناقلين الجويين مستمدان من أسعار الناقلين الجويين المنشورة.
    弹性票价(YIF和YOO (单程票价)代码)是一种新的多边跨航线票价,源于已公布的航空公司票价。
  • وأسعار الرحلات المتعددة الناقلين الجويين (بالإضافة إلى رموز رحلة الاتجاه الواحد) هما سعران جديدان للرحلات المتعددة الناقلين الجويين مستمدان من أسعار الناقلين الجويين المنشورة.
    弹性票价(YIF和YOO (单程票价)代码)是一种新的多边跨航线票价,源于已公布的航空公司票价。
  • وأسعار الرحلات المتعددة الناقلين الجويين (بالإضافة إلى رموز رحلة الاتجاه الواحد) هما سعران جديدان للرحلات المتعددة الناقلين الجويين مستمدان من أسعار الناقلين الجويين المنشورة.
    弹性票价(YIF和YOO (单程票价)代码)是一种新的多边跨航线票价,源于已公布的航空公司票价。
  • ٠٣- ويُبيﱠن في الجدول ٥ مقدار زيت الوقود )المازوت( الذي زُوﱢد به الناقلون الجويون المدنيون المسجلون في بلد ما ومقدار الوقود الذي زُود به جميع الناقلين الجويين المدنيين في ذلك البلد.
    在一国注册的民用飞机载运的燃料油的数量和该国所有民用飞机载运的燃料的数量载于表5。
  • ونتيجةً لعمل القوة الأمنية المؤقتة الدؤوب مع كلا الطرفين، استؤنفت عمليات الرصد والتحقق الجويين التي تقوم بها الآلية المشتركة قرب نهاية الفترة المشمولة بالتقرير.
    由于联阿安全部队持续与双方进行接触,联合机制的空中监测和核查行动在本报告所述期间即将结束时得以恢复。
  • 204- تدعي السلطة أن عدد عمليات التحليق والهبوط في الأردن انخفض نتيجة دواعي الأمن لدى الناقلين الجويين إثر غزو العراق واحتلاله للكويت.
    民航总局称,在伊拉克入侵和占领科威特之后,由于各航空公司担心安全有问题,飞机飞越约旦和在该国降落的次数减少。
  • وسوف تتولى الوحدة إدارة جميع الأنشطة المتصلة بضمان الجودة والتوحيد القياسي، بما يشمل إدارة المخاطر، كما أنها ستساعد كبير الموظفين الجويين في مراقبة وإدارة ميزانية القسم.
    该股将管理与质量保证和标准化相关的所有活动,包括风险管理,并将协助首席航空干事监督并管理本单位预算。
  • ونظراً إلى أن أسعار تذاكر " أياتا " للرحلات المتعددة الناقلين الجويين متاحة أيضاً بشأن السفر في اتجاه واحد فقط فإنه يمكن استخدامها لأنواع أخرى من السفر المتفرع عن العمل، أي السفر المتعلق بالعودة إلى الوطن والتعيين.
    由于弹性票价也可用于单程旅行,故它也可用于其他法定旅行,即任满回国和征聘。 表9
  • وتشرح الهيئة أنه نتيجة لمشاغل السلامة من جانب الناقلين الجويين تم تغيير المسارات الجوية المعتادة لتفادي المناطق التي تعتبر خطرة بسبب العمليات العسكرية.
    民航局解释说,由于航空公司在安全问题上的担忧,改变了通常的飞行路线,以便绕开由于军事行动而被认为危险的地带。
  • وبالإضافة إلى زيارات الناقلين الجويين في الموقع، يضطلع قسم النقل الجوي أيضا بالمسؤولية عن أداء تقييم البعثة وزيارات ضمان الجودة والتفتيش على الامتثال للمعايير التقنية.
    除了对航空运营商进行实地访问外,航空运输科还负责进行特派团评估,以及有关质量保证和技术履约情况的视察访问。
  • وبالإضافة إلى ذلك، تعاون الفريق مع السلطات في قيرغيزستان ومولدوفا والمراقبين الجويين في غانا وغينيا والسنغال وكوت ديفوار للتأكد من تنقلات الطائرة.
    此外,小组与吉尔吉斯斯坦、摩尔多瓦当局以及加纳、几内亚、塞内加尔和科特迪瓦的空中管制当局合作,以证实该飞机的活动。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الجويين造句,用الجويين造句,用الجويين造句和الجويين的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。