查电话号码
登录 注册

الجوفي造句

造句与例句手机版
  • ولكي يتم إثبات حدوث التفجير النووي الجوفي وتحديد موقعه بالضبط وتقدير حجم اﻻنفجار أو قوته، يحاول علماء الزﻻزل اكتشاف وتحليل عدة أنواع محددة من الموجات الزلزالية المتولدة عن اﻻنفجار.
    为确定已经进行了地下核爆炸,为准确指出核爆炸地点并估计爆炸的规模或威力,地震学家们力求试图侦测和分析爆炸所产生的若干特别类型的地震波。
  • وتشمل هذه الحدود سرعة أفول البئر الطبيعية، وازدياد انتاج الماء كلما تقدم مستودع الماء الجوفي في البئر، والتضيق الخارجي لرؤوس الآبار الذي يعوق الدفق (والذي قد ينجم عن تلف رؤوس الآبار أو عن تراكم فحم الكوك).
    这些限制包括油井的自然衰退率、蓄水层侵入油井造成的出水量增加和外部井口的流量收缩(可能是由于井口损坏或焦炭堆积造成的)。
  • وفي 2010، اشتركت الرابطة في المنتدى الحضري العالمي في ريو دي جانيرو واشتركت في عدة حلقات عمل بهدف الإسهام في التوعية بشأن استعمال الحيز الجوفي للتكيف مع تغيرات المناخ، لا سيما في المدن العملاقة.
    2010年,本协会在里约热内卢参加了世界城市论坛,并参加了几次讲习班,以期促进提高对尤其是在大城市利用地下空间应对气候变化的认识。
  • اجتماع بشأن " استخدام الحيز الجوفي في تعزيز التنمية المستدامة " (تنظمه إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، بالتعاون مع الرابطة الدولية لحفر الأنفاق، وهي منظمة غير حكومية لها مركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي)
    会议 " 利用地下空间促进可持续发展 " (由经济和社会事务部主办,具有经济及社会理事会专门咨商地位的非政府组织国际隧道协会协办)
  • وتطبـق البرازيـل التقنيات النووية، بالتعاون الوثيق مع شركائها في بلدان السـوق المشتركـة للمخـروط الجنوبـي، وهي الأرجنتين وباراغواي، وأورغواي، حتى يتسنى التسخيـر الكامل لإمكانيات مخزون المياه الجوفي " غرانـي " ، وهو من أضخم مخزونات المياه الجوفية العذبة في العالم، ويقع على امتداد أراضي البلدان الأربعة.
    巴西同南锥体共同市场伙伴阿根廷、巴拉圭和乌拉圭密切合作,应用核技术充分挖掘横跨四个国家的地下水库的潜力,它是世界上最大的地下淡水储备库之一。
  • أما الخزان الجوفي النوبي في طبقة الصخور الرملية، وهو حوض لا تتجدد مياهه في الصحراء الكبرى وتتقاسمه أربع دول (مصر وليبيا والسودان وتشاد)، فتبلغ مساحته 350 2 كيلومتر مربع، بسعة تخزينية قصوى تبلغ 000 150 كيلومتر مكعب().
    努比安沙石地下蓄水层是撒哈拉沙漠中一个不可再次填充的盆地,由四国共享(埃及、利比亚、苏丹和乍得),它的面积为2350平方公里,拥有一个最大蓄水能力为15万立方公里的水库。
  • وأشار إلى أنه لوحظ في الفقرة الثالثة من الديباجة أن أحكام مشاريع المواد قد روعيت في الصكوك ذات الصلة مثل اتفاق الخزان الجوفي غواراني، والأحكام النموذجية المتعلقة بالمياه الجوفية العابرة للحدود التي أقرها الاجتماع السادس للدول الأطراف في الاتفاقية المتعلقة بحماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية في عام 2012.
    序言部分第三段注意到,有关文书,如《瓜拉尼含水层协议》及2012年《跨界水道和国际湖泊保护和利用公约》缔约方第六次会议通过的《关于跨界地下水的示范条文》,已对条款草案的条文予以考虑。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الجوفي造句,用الجوفي造句,用الجوفي造句和الجوفي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。