الجمعيات الأهلية造句
造句与例句
手机版
- أن تقوم النيابة العامة البيلاروسية، والنيابات الفرعية التابعة لها، بالتحقق من مدى اتفاق أنشطة الجمعيات الأهلية وأحكام دستور وقوانين جمهورية بيلاروس؛
白俄罗斯总检察长和向其复命的检察官确保社区社团的活动符合白俄罗斯宪法和法律。 - هناك دور إيواء لاستضافة ضحايا العنف تابعة للحكومة ولعدد من الجمعيات الأهلية، كما أن بعض الجمعيات الأهلية لها خط ساخن وخطوط للمساعدة.
政府和一些社区协会为暴力受害人提供庇护所,一些社区组织还有热线和求助电话。 - § تقوم الجمعيات الأهلية بدور كبير في تنظيم جماعات المساعدة الذاتية ومن اجل حصول المرأة الريفية على فرص العمل اللازمة و الخدمات.
为帮助农村妇女获得必要的工作和服务,私人协会在组织自助群体方面发挥重要作用。 - 41- ولاحظت الورقة المشتركة أن قانون الجمعيات الأهلية لا يسمح للجمعيات بالانضمام إلى الائتلافات الدولية دون الحصول على موافقة من وزارة التنمية الاجتماعية.
联合来文指出《结社法》不允许任何结社在没有社会发展部的核准下加入国际联盟。 - اتحاد الجمعيات الأهلية العربية " ، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
具有经济及社会理事会咨商地位的非政府组织阿拉伯社区协会联盟(Ittijah)发表的声明 - 91-12- تعديل قانون الجمعيات الأهلية والسماح لها بالانضمام إلى الائتلافات الدولية دون اشتراط موافقة وزارة التنمية الاجتماعية (بولندا).
12 修订《结社法》,允许所有社团不必经社会发展事务部批准,加入各类国际联盟组织(波兰); - وتعمل الحكومة السورية على توسيع قاعدة الجمعيات الأهلية الوطنية التي تملك الإمكانات المطلوبة للتعاون مع الأمم المتحدة في هذا المجال بشكل دوري.
叙利亚政府正在努力定期扩大有能力与联合国在这方面开展合作的国内民间社会协会的基础。 - وذكرت كذلك مختلف المشاريع التي أنشأتها الحكومة بغية تأمين الاستقلال الاقتصادي للمرأة وأنشطةَ الجمعيات الأهلية الهادفة إلى تجاوز الصعوبات المصرفية.
她还提及政府和各协会分别为确保妇女经济独立和解决银行信贷困难而实施的各种项目及采取的行动。 - § مزيد من توعية وتشجيع المرأة علي خوض انتخابات مجالس إدارات الجمعيات الأهلية والنقابات للوصول إلى مواقع القيادة.
需要加大努力,提高妇女认识,并鼓励她们竞选私人协会和各联盟理事会的成员,从而使其得以担任领导职务。 - بل توجد جهات أخرى تساهم بشكل فعال في هذا المجال، مثل الجمعية الطبية الكويتية وصندوق إعانة المرضى وهما من الجمعيات الأهلية التي تعمل في مجال نشر التوعية الصحية.
科威特医学协会和病人援助基金仅仅是参与提高卫生意识水平的各种公民组织中的两个组织。 - وعلاوة على ذلك، تنظم الجمعيات الأهلية ومراكز التوظيف العام في جميع المناطق الريفية أنشطة لإعادة تدريب المرأة على المهن التي تناسب الريف.
还有,所有农村地区的自愿协会和就业中心组织各种活动,以重新培训妇女从事适合农村地方特点的职业。 - § تعزيز الجهود من قبل المنظمات الحكومية وغير الحكومية و الجمعيات الأهلية لمحو أميه النساء الريفيات و ذلك للارتفاع و الارتقاء بالمستوى التعليمي لهن.
增强政府组织、非政府组织和私人协会的努力,消除农村妇女中存在的文盲现象,以提高其教育水平。 - § تنتشر الجمعيات الأهلية على مستوي جمهورية مصر العربية لتقديم الخدمات والمساعدات للمرأة الفقيرة، هذا بالإضافة إلى وجود جمعيات لتنمية المجتمع المحلى في كل قرية مصرية.
埃及各地的私人协会还向贫穷妇女提供服务和帮助。 另外还在埃及每个农村设立了地方社区发展协会。 - ومن جهتها، تقوم وزارة الشؤون الاجتماعية بالشراكة مع الجمعيات الأهلية بدعم قضايا المساواة والتنمية في مجال عمل النساء والحدّ من العنف الواقع عليهنّ.
社会事务部通过与某些非政府组织的伙伴关系,支持妇女就业方面的平等和发展问题以及消除对妇女的歧视。 - وكذلك عقد المجلس مجموعة من الندوات لنشر التوعية بالاتفاقية بين الشباب وكوادر الجمعيات الأهلية (المختلفة سواء النسائية أو الحقوقية أو الخيرية).
最高妇女委员会还举行了多次论坛,在青年人、民间组织(妇女组织、人权组织、福利机构)负责人中宣传《公约》。 - ويضطلع أعضاء الهيئة المعينة المسؤولة عن مكافحة رد الاعتبار إلى النازية، الذين يُعدون ممثلين عن الجمعيات الأهلية والمنظمات الأخرى غير الربحية، بأنشطتهم الرقابية المجتمعية بلا أجر.
负责打击复活纳粹主义现象的指定机构的成员作为社区团体和其他非营利组织的代表应无偿进行监督活动。 - ولكن الجمعيات الأهلية والنسائية لا تملك صلاحية الادعاء الشخصي أو التدخل للإشراف على تطبيق حقوق الإنسان، وهذا ما يعيق عملها في القضايا المتعلقة بحقوق المرأة.
然而,非政府和女权协会无权提出个人要求或参与监督人权的执行情况,这给它们妇女权利方面的工作造成阻碍。 - الشبيبة - الاتحاد النسائي نقابات العمال)، وكذلك مع الجمعيات الأهلية (جمعية تنظيم الأسرة).
《公约》已散发给民间组织 (Al-Tala`i,Al-Shabibah,叙利亚妇女总同盟和工会)及非政府组织 (计划生育协会)。 - وتجدر الإشارة إلى أن الجمعية اللبنانية لرعاية المعوّقين كانت واحدة من الجمعيات الأهلية المعنيّة ببرنامج التدريب، وكانت حصة الإناث فيها 85،2 %.
有必要指出的是,黎巴嫩保护残疾人协会是一个专门实施各类培训计划的全国性协会组织,其成员中有85.2%为妇女。 - كما قدمت جمعية الهلاك الأحمر الكويتية على مدى السنوات الخمس الماضية مساعدات تجاوزت قيمتها 6.5 مليون دولار، وتواصل الجمعيات الأهلية واللجان الخيرية المختلفة تقديم المساعدات.
科威特红新月会在过去五年里还提供了6 500多万美元的援助,其他一些国内组织和慈善团体也继续提供了援助。
如何用الجمعيات الأهلية造句,用الجمعيات الأهلية造句,用الجمعيات الأهلية造句和الجمعيات الأهلية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
