查电话号码
登录 注册

الجذب造句

造句与例句手机版
  • جعل نقط الجذب السياحية متاحة للجميع (بناء ممرات منحدرة، ومصاعد إلخ)؛
    使旅游景点对所有人无障碍(建设无障碍坡道、平台电梯、电梯等);
  • واشتمل المعرض على طائفة واسعة من المبادرات وأنشطة الجذب السياحي التي أكدت على الاستدامة البيئية والاجتماعية.
    旅游节展出了各种倡议和旅游景点,强调环境和社会的可持续性。
  • وفضلا عن ذلك، يستغل قطاعا الموسيقى والسينما على نطاق واسع، عن طريق الجهات المساندة لهما، الجذب الذي يمارسه جسد المرأة.
    此外,音乐和电影业以本身为载体滥用女性身体的吸引力。
  • وفي الوقت الحالي، تركز السياسات العامة على تحويل موضع الجذب في الوجهات السياحية نحو الثقافة والجانب الإيكولوجي.
    目前,政府的政策注重将这一旅游目的地的吸引力转向文化和生态方面。
  • فهي تحمل مخاطر على صحة اﻹنسان، ويمكن أن تؤدي لتدهور مستوطنات، من قبيل الشعاب المرجانية، وأماكن الجذب السياحي، مثل شواطئ البحار.
    它们威胁人体健康,使生境、珊瑚礁和海滩等旅游胜地逐渐退化。
  • وعليها أن تتنافس على السياح مع بقية الوجهات العالمية ومناطق الجذب الثقافي والمرافق السياحية الدولية المعيارية.
    它们必须与全球范围的其他景点、文化景区和获认证的国际旅游设施竞争游客。
  • ومع ذلك فإن هذا الانخفاض عوض وزاد عليه ارتفاع في الهجرة إلى أقطاب الجذب القديمة والجديدة داخل القارة.
    然而,在亚洲大陆内部流向新旧移徙热点地区的人数增加超过了难民减少的人数。
  • وتشمل عوامل الجذب الحرية على مستوى المكان والاستقلال المالي والمغامرة وسحر المدينة والصداقات المنسوجة في الشارع أو العصابات.
    拉动因素包括空间自由、经济独立、冒险、城市的诱惑、街头结成的友谊或团伙。
  • وتشير " عوامل الجذب " إلى العناصر التي تستدرج الأطفال إلى حالات استغلالية.
    " 拉力因素 " 指的是吸引儿童陷入被剥削境况的因素。
  • وعلقت تلك الدول بأن مثل هذه التشريعات ترمي إلى القضاء على عوامل الجذب الرئيسية في الاتجار بالأشخاص لأغراض الاستغلال الجنسي.
    这些国家表示,此种立法旨在消除贩运人口以进行性剥削方面的主要拉动因素。
  • ومن المتوقع أن يكون المجمع هو والمقر القديم للحكومة، الذي سيصبح متحفا تاريخيا، من مواقع الجذب السياحي الرئيسية.
    预期这个建筑群体和将成为历史博物馆的旧政府办公楼,将成为一个主要的旅游景点。
  • ولم يكن الغرض من هذا المؤتمر أن يضع خطة أساسية لتسوية جميع حالات الجذب والشد التي تنطوي عليها عمليات السعي إلى تحقيق السلام وإقرار العدل.
    本次会议不打算为解决在追求和平与正义时出现的所有矛盾提供蓝图。
  • وكلما كان هذا الجسم أقل ارتفاعاً ازدادت قوة الجذب، وتعين عليه بالتالي أن يتحرك بسرعة أكبر لمقاومة هذا الجذب والمكوث في الفضاء.
    物体的高度越低,所受引力越大,因而必须运动得更快以抵御引力,留在空间。
  • وأوضحت تلك الدول أن هذه التشريعات تهدف إلى القضاء على عوامل الجذب الرئيسية في الاتجار بالأشخاص لأغراض ا للاستغلال الجنسي.
    这些国家强调,上述立法的目的在于消除贩运人口用于性剥削方面的主要拉动因素。
  • إنشاء نظام لتيسير حركة الأشخاص محدودي الحركة إلى جانب نقاط الجذب السياحية وتعزيز جودة تجربتهم من زيارة هذه الأماكن.
    创建一个便于行动能力受限者沿旅游景点行动并提高其在这些景点的游览质量的系统。
  • فهو مصدر غذائنا، وهو منطقة الجذب الأساسية في أسواقنا السياحية وحلقة الوصل الأساسية والأكثر موثوقية التي تربطنا بالعالم الخارجي.
    它是我们食品来源,它是吸引游客的主要因素,它是我们与外国世界的首要和最可靠的联系。
  • وينبغي أن يشمل ذلك قضايا التجارة ذات الصلة، وتطوير التكنولوجيا (بما في ذلك التكنولوجيات المحلية)، وعوامل الدفع المتصلة بالتكنولوجيا وعوامل الجذب المتصلة بالأسواق؛
    这应包含相关的贸易问题、技术开发(包括本土技术)、技术推动和市场拉动因素;
  • وأضاف أنه يمكن تحسين المعايير المتبعة في تحديد نقاط الجذب هذه بالتعاون مع السلطات من أجل تعزيز التآزر بين عمل الشركاء الدوليين والوطنيين.
    应与当局共同改进指定发展极的标准,以促进国家和国际伙伴在工作上的协同作用。
  • كما أُنجِزَت أربعة مشاريع لبناء القدرات. وأعمال تتعلق بستة من معالم الجذب السياحي شملت تهيئة المسارات للتنزه على الأقدام في أحضان الطبيعة وإقامة الحدائق العامة.
    同时完成了四个能力建设项目以及六个旅游景点,其中包括六条远足小径和公园。
  • (ب) مختلف أنواع الجذب السياحي مثل الحياة البرية والجبال والمواقع التاريخية والمناطق الساحلية والموارد البحرية والجزر والتقاليد والثقافة.
    (b) 各种旅游胜地,例如野生动物、山地、历史遗迹、沿海地区、海洋资源、岛屿、传统和文化。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الجذب造句,用الجذب造句,用الجذب造句和الجذب的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。