查电话号码
登录 注册

الجاهزية造句

造句与例句手机版
  • وفي البدء، يمكن أن يتم التركيز على الجاهزية الإلكترونية ومؤشرات استخدامها في الأعمال التجارية.
    首先的着重点可以是电子适用程度和商业使用指标。
  • وﻻ تزال اﻷسلحة النووية موجودة بأعداد هائلة وفي حالة من الجاهزية التشغيلية.
    核武器的数量仍然极多,而且仍处于随时可以运用的状态。
  • وأصبحت الجاهزية لمواجهة الحالات الطارئة عنصرا تتضمنه جميع البرامج التي تقدّم لها اليونيسيف المساعدة.
    应急准备成了儿童基金会援助计划中的一个经常性项目。
  • وزيد عدد الموظفين العاملين في قسم الجاهزية والاستجابة لحالات الطوارئ، وتم شراء معدات جديدة ومتابعة التدريب.
    备急和应急科增加了员额、采购了新的设备,并进行了培训。
  • ومع ذلك فقد عبر المتكلم عن إعجابه البالغ بمستوى الجاهزية الذي أبدته البعثات الأصغر.
    尽管如此,小代表团表现出的素有准备的程度使其印象非常深刻。
  • ويقدم المجلس توصية بشأن تقييمات الجاهزية المؤسسية، ترد في الفقرة 29 (ب) من الموجز.
    审计委员会在摘要第29(b)段提出了关于准备情况评估的建议。
  • (ج) أن يقام الدليل على مستوى الجاهزية والاستعداد للأخذ بما يسفر عنه البرنامج من نتائج.
    应说明已在多大程度上准备好接受《荒漠化公约》研究金方案的成果。
  • ولم تحدد المنظمة بعد التحسينات التي يلزم إدخالها في النهج الذي تتبعه في تقييم الجاهزية المؤسسية.
    本组织尚未确定对业务准备就绪情况的评估方法需要做出哪些改进。
  • تحسين الشفافية وتخفيض الجاهزية في تسديد اﻷسلحة إلى أهداف - بناءتين وتقدميتين على السواء.
    我们尤其认为加强透明度和降低武器瞄准的快速性这两项行动是积极良好的。
  • والنهج المتبع معياري وهو مصمم لتناول جوانب أساسية من الجاهزية الإلكترونية والكثافة الإلكترونية.
    采用单元法,旨在处理电子商务准备状态和电子商务密集程度主要方面的问题。
  • 106- ولاحظ المجلس الإجراءات الأخرى المتخذة مركزياً لتخفيف مخاطر انعدام الجاهزية الميدانية.
    审计委员会注意到为处理外地准备不足的风险而采取的其他集中管理的缓解行动。
  • ورحّب أحد الوفود بالإقرار بالحاجة إلى تكامل الجاهزية والاستعداد لمواجهة الحالات الطارئة.
    有一个代表团对承认需要将应急准备和紧急情况反应列为主要工作事项,表示欢迎。
  • وأحد السبل المهمة إلى ذلك هو الحد بصورة كبيرة من الجاهزية التشغيلية للأسلحة النووية ومن خلال السياسات الإعلانية.
    做到这一点的重要途径是大幅度降低核武器的战备状态并制订宣示性政策。
  • وقُدمت 4 من تقارير التحقق الدورية و 2 من تقارير التحقق من الجاهزية التشغيلية خلال الفترة المشمولة بالتقرير
    在本报告所述期间,提交了4份定期核查报告和2份行动准备状态检查报告
  • (ﻫ) اعتماد تدابير ملزمة قانونياً لتعزيز أمن الأسلحة النووية والحد من الجاهزية التشغيلية لنظم الأسلحة النووية؛
    采取具有法律约束力的措施来加强核武器的安保和降低核武器系统的战备状态;
  • ولا تزال خمسة سجلات من خارج الاتحاد الأوروبي في طور إكمال وثائق الجاهزية المتعلقة بها وإخضاعها للاستعراض.
    5个非欧盟登记册仍处于有待完成其准备度书面文件资料供第三方审评的阶段。
  • وفضلا عن ذلك وعلى خلاف مؤشرات الإعاقة الهيكلية الأخرى يمكن أن تتغير الجاهزية الإلكترونية بسرعة كبيرة في البلدان النامية.
    另外,同其他结构障碍指标不同,发达国家的电子化整备度也许会快速变化。
  • وذُكرت بعض المقترحات المحددة، كالتفاوض لإبرام اتفاقية بشأن الأسلحة النووية وخفض الجاهزية التعبوية لمنظومة الأسلحة النووية.
    发言中提及一些具体方案,如一项《核武器公约》、降低核武器系统的战备状态等。
  • وأبرز المكتب أيضا أن الإدارة كان بوسعها أن تبلغ بشكل أكثر فعالية عن التقدم المحرز في مجال الجاهزية المؤسسية.
    监督厅还强调,行政当局本可以就业务准备工作进展情况更有效地提出报告。
  • وتابع قائلا إن التأخر في جعل العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور كاملة الجاهزية للعمل مسألة تبعث على القلق الشديد.
    在达尔富尔地区,达尔富尔混合行动全面展开的迟延引起了严重的担忧。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الجاهزية造句,用الجاهزية造句,用الجاهزية造句和الجاهزية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。