查电话号码
登录 注册

التواقيع造句

造句与例句手机版
  • وقام الاتحاد بحملات سنوية لجمع التواقيع على التماس لتحسين برامج المعاشات التقاعدية.
    全日本养恤金领取人联盟每年开展签名活动,为改善养恤金计划请愿。
  • وسافر ممثلون للرابطة و 12 تلميذا إلى جنيف لتسليم هذه التواقيع للمفوض السامي لحقوق الإنسان.
    协会的几个代表和12名学生返回日内瓦在人权事务高级专员办事处签名。
  • وينص القانون على إنشاء سلطة اعتماد في وزارة الاتصالات، تسمح بالاعتماد الطوعي لتكنولوجيات التواقيع الإلكترونية وذلك وفقا لحد أدنى من المعايير.
    该法规定在通讯部内设立一个认可局,以便按照最低标准自愿认可电子技术。
  • وعليه، فإن مخطط مرفق المفتاح العمومي يتطلب نظاما لإدارة شؤون التواقيع الرقمية لضمان إتاحة التوقيع طوال الوقت اللازم.
    因此,公用钥匙基础结构计划将需要一套数字签字管理体系来确保一段时期内提供签字。
  • وقال ان الفريق العامل تناول مشاكل عامة تخص إعداد قواعد موحدة بشأن التواقيع اﻻلكترونية، وبصفة أكثر تحديدا، مسألة اﻻدراج باﻻشارة.
    工作组已解决了关于起草电子签字统一规则的一般性问题,特别是以提及方式纳入的问题。
  • وسيضطلع الفريق العامل في دورته المقبلة بالقراءة الثالثة لنص مشروع القواعد الموحدة بشأن التواقيع اﻻلكترونية، وسيشكل ذلك نشاطا هاما.
    在下一届会议上,工作组将进行电子签字统一规则草案案文的三读,这将是一项重要的工作。
  • جمعت التواقيع اللجنة الدولية للتوصل إلى حل سلمي للنزاع على جزر مالفيناس، التي يرأسها أدولفو بيريز إسكويفيل.
    签名由Adolfo Pérez Esquivel领导的和平解决马尔维纳斯冲突国际委员会收集。
  • وبمجرد أن تُعتمد هذه التواقيع الإلكترونية " المتقدمة " ، تَسمح لأحد الأطراف بالاعتماد على صحة هويتها.
    一经认可,这些 " 先进 " 电子签字将使当事方可以信赖其真实性。
  • بينت اﻹدارة أن البرامج الحاسوبية الحالية للتحقق من التواقيع ﻻ تتيح المتابعة الدقيقة للتغييرات التي تحدث بمرور الزمن في تواقيع المستفيدين من كبار السن.
    据行政当局说,现有鉴定签名的软件并未正确地考虑到受益人的签名式会因日久年老而改变。
  • ولكن لأن مقر إما الرئيس المسؤول الأول أو الثاني، كان خارج بانكوك، فإن جمع التواقيع الشخصية على الاستمارات مثل بعض المشاكل اللوجستية.
    不过,因为第一考绩人或第二考绩人的常驻地都不在曼谷,要在打印的报告上签名做起来有困难。
  • ومهمة اللجنة هي التوفيق بين التواقيع الرقمية وأشكال التوثيق اﻷخرى في مجموعة واحدة من القواعد تنطبق على الدولة وعلى المؤسسات الخاصة بنفس القدر.
    委员会的任务是综合数字签字和其他形式的认证,制订一套平等地适用于国家和私营组织的规则。
  • )د( أن توفر وسيلة لحائزي التواقيع لتقديم اشعار بأن توقيعا الكترونيا معزﱠزا تعرض لشبهة ، وأن تضمن قيام خدمات اﻻلغاء بعملها في الوقت المناسب ؛
    (d) 提供某种手段,使签字持有人得以发出强化电子签字已失密的通知并确保及时废止服务的运作;
  • وخلال الانتخابات البرلمانية التي جرت في عام 2012، لم يتمكن مرشحو المعارضة، بحسـب قانون المناسبات الجماهيرية، من تنظيم عملية جمع التواقيع لترشيح مرشحين.
    在2012年议会选举中,按照《群体事件法》,反对派候选人无法组织示威纠察行动为提名候选人征集签名。
  • (1) يجوز لـ [أي شخص أو جهاز أو سلطة تعينهم الدولة المشترِعة جهة مختصة، سواء أكانت عامة أم خاصة،[ تحديد التواقيع الإلكترونية التي تفي بأحكام المادة 6.
    (1) [颁布国指定的任何主管个人、公共或私人机关或当局]可确定哪些电子签字满足第6条的规定。
  • (1) يجوز لـ [أي شخص أو جهاز أو سلطة تعينهم الدولة المشترِعة جهة مختصة، سواء أكانت عامة أم خاصة،] تحديد التواقيع الإلكترونية التي تفي بأحكام المادة 6.
    (1) [颁布国指定的任何主管个人、公共或私人机关或机构]可确定哪些电子签字满足第6条的规定。
  • يجوز لـ [أي شخص أو جهاز أو سلطة تعينّهم الدولة المشترِعة جهة مختصة، سواء أكانت عامة أم خاصة،] تحديد التواقيع الإلكترونية التي تفي بأحكام المادة 6 من هذا القانون.
    [颁布国指定的任何主管个人、公共或私人机关或机构]可确定哪些电子签字满足本法第6条的规定。
  • وشاركت الغرفة على نحو فعال أيضا في أعمال لجنة القانون التجاري الدولي المستمرة بشأن التواقيع الرقمية وتوثيقها، وهو جانب هام من جوانب التجارة اﻹلكترونية الدولية.
    国际商会还积极参加国际贸易法委员会在数字签字和认证方面继续开展的工作,这是国际电子商务的一个重要方面。
  • وهي تنطبق على استخدام شيفرة المفتاح العمومي أو التواقيع الرقمية واستخدام الأطراف الثالثة الموثوقة أو " جهات التصديق " .
    通用法适用于公共密钥加密法或数字签字以及可信赖的第三方或 " 认证方 " 的使用方面。
  • والصيغة المستخدمة في مشروع المقرر الحالي مقولبة على نحو وثيق على نسق مقررات سابقة بشأن قوانين نموذجية، وخصوصا القانون النموذجي بشأن التجارة الالكترونية والقانون النموذجي بشأن التواقيع الالكترونية.
    本决定草案使用的措辞严格仿照以前关于示范法的决定草案,特别是《电子商务示范法》和《电子签名示范法》。
  • ولذا فإنه ليس مفاجئا أن القوانين الداخلية بشأن التواقيع الرقمية، لدى معالجة دور الأطراف المعوّلة، قلّما تنص على أكثر من قائمة عامة بشأن الواجبات الأساسية على الطرف المعوّل.
    因此,在论及依赖方的作用时,国内法有关电子签名的规定很少超出笼统列举依赖方的基本义务,也就不足为奇了。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用التواقيع造句,用التواقيع造句,用التواقيع造句和التواقيع的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。