التنظير造句
造句与例句
手机版
- وبالنسبة للعديد من تلك المسائل، أعتقد أنه لا يكفي لنا مجرد الكلام بعبارات عامة أو اتخاذ رأي بشأنها على سبيل التنظير أو المناقشة.
就许多此类问题而言,我认为,我们只是泛泛地讨论或将其作为理论或辩论来对待是不够的。 - 455- ومن أمثلة المبادرات الجديدة والحديثة العهد الرامية إلى تحسين الأوضاع الصحية للنساء، تجدر الإشارة بخاصة إلى التنظير الشعاعي لعنق الرحم والثدي، كما تجري مناقشة ذلك أدناه.
在最近的例子中,改进妇女健康状况的有针对性的新的行动主要表现为以下介绍的子宫检查和乳房检查。 - ومنذ عام 1991، هبطت معدلات وقوع المرض والوفيات، وذلك على الأرجح بسبب التحسينات التي أدخلت على التنظير الشعاعي لعنق الرحم منذ أواسط الثمانينات.
自1991年以来子宫癌的发病率和死亡率都已迅速下降,这主要应归功于80年代中期即已开始的改进子宫检查的工作。 - وبناء على ذلك، وكما هو مذكور في الفقرة 153، قررت جمهورية سلوفينيا العمل بتنظير شعاعي منظم يحل محل التنظير المعمول به الآن، في كافة أنحاء سلوفينيا.
因此,如第153段所述,斯洛文尼亚共和国决定实施有组织的筛查方案,以取代斯洛文尼亚全国目前所采取的做法。 - ولم يَشكُ وقتئذ من أية أعراض تتصل بصحّته، ولم تُلاحظ أية أعراض مرض على جسده، ولم يُبيّن فحص التنظير التألّقي للصدر أية أعراض مَرَضية.
当时,他没有申诉有关他的健康的问题,没有注意到他有任何身体异常现象,经荧光镜检查他的肺部,未发现任何病理状况。 - وقبل البدء بتنفيذ برنامج التنظير الشعاعي المنظم للكشف عن سرطان عنق الرحم، ZORA، بلغت نسبة النساء اللاتي تم فحصهن 20-30 في المائة.
在实施有组织的宫颈癌筛查方案 " ZORA " 之前,查体妇女所占比例为20-30%。 - وعلى مستوى من التنظير المجرد وسط بين المسارات الوطنية البيِّنة للتغيير وتطور أسرة دول ما بعد الاشتراكية ظهرت مسارات بيِّنة ثلاثة للتحول.
如果对明显可分的各国改革路径与整个后社会主义家族的演变这两者之间作中等程度的抽象概括,则可以看到出现了三个明显的变革轨迹。 - وينبغي نشر النص النهائي على نطاق واسع لكي يمرّ في بوتقة التنظير والممارسة الدوليين ويحظى بتصديق البحاثة والمحاكم قبل عقد مؤتمر دبلوماسي لتحويله إلى معاهدة.
在召开一次外交会议,将最后案文改为一项条约之前。 应该广泛散发最后案文,以便通过国际理论和实践的严格检验,并获得学者和法院的认可。 - أما العﻻقة بين السياسة واﻷخﻻق فيما يتعلق بالحوار بين الثقافات والتي كثر التنظير فيها، فيبدو لي أنه ﻻ بد من إحداث تغيير جذري وعميق في الممارسة الفعلية لهذه اﻵداب السياسية.
就政治和道德之间关系与不同文化之间的对话有何联系而言,已经有许多理论进行了阐述。 我认为,这种政治道德的具体方式需要有重大的改变。 - ففيما يتعلق بالأولى، كان التنظير الذي ساد جهود التخطيط وغيره عند وضع السياسات في مجال النمو مركزاً على ضرورة تحقيق وفورات داخلية وتكملة ذلك الجهد بجلب الأموال الرسمية الأجنبية من أجل تعجيل وتيرة النمو والحفاظ عليها.
就前者而言,主导规划和其它决策工作的增长理论思维着重于增加国内储蓄,并努力利用吸引外国官方资金加以补充,从而加快和保持增长。 - ونظرا لأن المؤسسات أو الشركات الكبيرة التي تصنع معدات التنظير الداخلي والجراحة بالمنظار، ومناظير القطع ثنائية القطب أو أشعة الليزر الخضراء باستخدام بلورات فوسفات البوتاسيوم التيتانيل لا يسمح لها بالتجارة مع كوبا، يجب الحصول على هذه المعدات من بلدان أخرى.
因为制造这一内窥镜和腹腔镜设备以及双极电切镜或绿激光的大型企业或公司被禁止同古巴贸易,这些设备必须通过其他国家获得。 - وسوف يشمل برنامج التنظير المنظم النساء في الفئات العمرية نفسها، حيث سيُدعين للفحص لأن غرضنا هو أن تصبح جميع النساء على علم بإمكانية الفحص بدلا من الاقتصار على النساء اللاتي يُعنين بصحتهن.
有组织筛查方案计划列入同一年龄组的妇女,动员她们接受检查,因为我们的目的是使所有妇女了解检查的可能性,而不仅仅是那些较为注意自己健康的妇女。 - وهي تشجع، من حيث المؤلفات الأدبية والأعمال الفنية، على تشعب الإبداع الذي يتميز بتنوع الأساليب واختلاف الحركات وتعدد المواضيع وتغاير النهج. وتشجع من حيث التنظير الأكاديمي على فتح باب النقاش الحر فيما بين مختلف مدارس الفكر، كما تشجع على تفاعل مختلف التيارات.
在文艺创作上,提倡不同风格、不同流派,不同题材、不同手法的多样性创造;在学术理论上,提倡不同学派、不同观点互相争鸣,自由讨论。 - إذ إن الشركات الكبرى في الولايات المتحدة التي تنتج معدات التنظير الداخلي أو مناظير البطن أو مناظير القطع ثنائية القطب أو ليزر KTP لا يمكنها إقامة علاقات تجارية مع كوبا، وبالتالي فاقتناء هذه المعدات من بلدان أخرى تجعل التكاليف باهظة.
生产内窥镜、腹腔镜和双极前列腺电切镜或钛氧钾晶体激光疗法设备的美国大公司不能与古巴做生意,而通过其他国家采购这些设备价格贵得惊人。 - " ... المؤلفون على حق في لفت الانتباه إلى الاستخدام الشائع لبيانات عامة بالقواعد في الممارسة الحديثة للمحكمة، بالرغم من أنهم يدفعون المسألة إلى أبعد مما ينبغي من خلال إصرارهم على التنظير لهذا التطور.
" .各位学者提请大家注意在国际法院的现代实践中普遍使用一般性规则陈述的现象,这是对的,尽管他们坚持将这一发展理论化,因此走得太远。 - وبالإضافة إلى ذلك، يجب أن يقدم صاحب الشكوى قضية ذات حجية وأن يُقيًّم التعذيب على أساس يتجاوز مجرد التنظير أو الشك، وإن كان لا يتعين أن يفي التقييم بمعيار ترجيح حدوث التعذيب.
另外,虽然未必能够达到极有可能遭受酷刑的条件,但申诉人也必须提供一个可以论证的案例,并且除了纯理论或怀疑理由之外,还必须根据其他理由对遭受酷刑的风险进行评估。 - ويتضح من الدلائل الدولية أنه من شأن برنامج منظم يستند إلى التنظير الشعاعي للثدي أن يخفض حالات الوفاة من سرطان الثدي بالنسبة للنساء اللاتي يتراوح عمرهن بين 50 سنة و64 سنة بنسبة تتراوح بين 25 في المائة و35 في المائة، طالما يتم فحص 70 في المائة على الأقل من النساء.
国际证据显示,只要对至少70%的适龄妇女作出检查,有组织的人口乳房检查计划就可以减少50-64岁妇女乳腺癌死亡率的25%-35%。 - 26- وفي الموجة الأولى من التنظير للتنمية الاقتصادية، التي امتدت من أربعينات القرن الماضي إلى أوائل ستيناته، كان التركيز كله منصبا على مراكمة رأس المال المادي باعتباره مفتاح التنمية (حسبما تجسد في نموذج هارود دومر ونموذج لويس والنموذج الثنائي الفجوة).
从四十年代到六十年代早期,在第一次对经济发展理论化的浪潮中,全部重点都集中在自然资本的积累上面,把它作为发展的关键(就像哈罗德·多马、刘易斯和两缺口模型中所反映的那样)。 - وفي عام 2009، أصبحت إلينور أوستروم أول امرأة تحصل على جائزة نوبل في الاقتصاد، التي شاركها فيها أوليفر وليامسون، عن عملها حول التنظير والتمحيص التجريبي لمؤسسات إدارة موارد الممتلكات المشتركة.
2009年诺贝尔经济学奖的得主是埃莉诺·奥斯特罗姆和奥利弗·威廉姆森,其中埃莉诺·奥斯特罗姆是首位荣获诺贝尔经济学奖的女性,获奖原因是她在公共财产资源管理制度的概念化和实证调查方面作出了突出贡献。
- 更多造句: 1 2
如何用التنظير造句,用التنظير造句,用التنظير造句和التنظير的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
