查电话号码
登录 注册

التقبل造句

造句与例句手机版
  • وإلى جانب البلدان المشارِكة، قد يبدو أنه ينبغي للمجتمع الدولي ككل أن يقوم بدور في تحقيق درجة أكبر من التقبل العام للمستودعات الدولية.
    除参加国外,看来国际社会也应当在实现公众更多地接受国际处置库方面普遍发挥作用。
  • 2- حل للبلدان التي تكون سماتها الجيولوجية غير ملائمة (باء) 2- صعوبة التقبل من جانب الجمهور على المستوى الوطني (باء، جيم)
    能够为地质情况不适当的国家提供解决方案(B) 2. 在国家公众接受方面存在困难(B、C)
  • وكان من أبرز إنجازات برنامج المياه من أجل المدن الأفريقية التقبل الواسع لاستراتيجيات تنظيم الطلب على المياه باعتبارها أقل الوسائل تكلفة لزيادة إمدادات المياه.
    非洲城市供水方案最明显的成功是,水需求管理战略被各方广泛视为增加供水最具成本-效益的形式。
  • 4- حل للبلدان التي تشكو وجود عقبات في التقبل السياسي (باء) 4- انطلاق شعار " ليس في عقر داري " على نطاق دولي (باء)
    能够为有政治接受问题的国家提供解决方案(B) 4. 存在国际上“不要建在我家后院”的问题(B)
  • ويرى وفدي هذا ولا سيما في حالة التعاون في التنمية الاقتصادية، ويثلج صدرنا أن نعلم بهذا التقبل الواسع النطاق للآراء المطروحة في تقريره.
    我国代表团特别是在经济发展的合作方面看到这种支持,我们对在他的报告中提出的看法得到普遍接受感到鼓舞。
  • الإشراف على وظيفة ضمان الجودة لكفالة عدم وضع جميع النظم في بيئة الإنتاج إلا بعد خضوعها لتقييم شامل ولاختبار التقبل لدى المستعملين.
    (d) 生产控制。 监督质量保障功能,以确保所有系统都是在进行了全面评估和用户接受程度测试之后才投入使用。
  • 12- وقد أظهرت الأدلة المأخوذة من آيرلندا وأوغندا أن مما لـه أهمية كبيرة وجود برنامج تجريبي يشجع التقبل العام للبرنامج عن طريق تزويد المشاركين المحتملين بالأدلة على تحقيق فوائد.
    爱尔兰和乌干达的经验证明,试点十分重要,可以向潜在参与者展示各种好处,使人们普遍接受该方案。
  • وتحظى مبادرات أخرى أيضاً بالتقدير مثل بث برامج إعلامية على قنوات التلفزيون وشبكة الإنترنت لتعزيز التقبل والتسامح بين مختلف الفئات الإثنية.
    同时还对其他举措表示赞赏,其中包括旨在促进不同族裔群体之间相互接受和容忍的电视广播节目和因特网上的信息传播。
  • التقبل اﻻجتماعي الواسع لتربية اﻷطفال وغير ذلك من رعاية اﻷسرة والمعالين غير المأجورة بوصفها مسؤولية ينبغي أن يشارك فيها الرجال والنساء بالتساوي، بدعم ناشط من الدولة.
    社会普遍同意扶养儿童和其他无酬的照顾家庭和受扶养人的工作,在国家的积极支助下,是男女公平分担的责任。
  • وأخيراً، فإن التقبل السياسي والفكري والإعلامي والشعبي للحجج التي تتسم صراحة، بالعنصرية وكره الأجانب يشكل مظهراً من مظاهر تعميم قبول العنصرية ثقافياً.
    最后,政治、思想、媒体和民众对公开的种族主义和仇外心理言论普遍持容忍态度,也是文化上淡化种族主义的一种表现。
  • وتحظى مبادرات أخرى أيضاً بالتقدير مثل بث برامج إعلامية على الأثير وقنوات التلفزيون وشبكة الإنترنت لتعزيز التقبل والتسامح بين مختلف الفئات الإثنية.
    特别报告员还对其他举措表示赞赏,如旨在促进不同族裔群体之间相互接受和容忍的电视广播节目和互联网上的信息传播。
  • وشارك في هذه الندوة موظفون كبار من الموظفين في عدة وكالات إلى جانب جهات التنسيق التقنية فيها وهو ما يبرهن على التقبل المتزايد لبعد حقوق الإنسان داخل الوكالات الإنمائية.
    若干机构及其技术联络中心的高级官员出席了这个研讨会,这证明在各发展机构中已越来越接受人权的概念。
  • ونحث الوفود على المشاركة في المناقشات المقبلة بروح من التقبل حتى يتسنى للهيئة أن تفهم بشكل أفضل ما يترتب على تدابير بناء الثقة من آثار ونتائج.
    我们鼓励各代表团以开诚布公的态度对待即将举行的讨论,以便委员会能够更好地了解建立信任措施的所涉问题和结果。
  • ويمكن أن يعزى ذلك أيضاً إلى زيادة الوعي الاجتماعي، مما أدى إلى تحسن قبول الأشخاص ذوي الإعاقة وإلى الزيادة الطفيفة في فرص التقبل التي لوحظت في كثير من هذه البلدان.
    这可能是由于社会意识的提高,因而更加接受残疾人,也可能是由于许多国家在无障碍环境方面已经略有改善。
  • وأغلب الظن أننا قد أهدرنا من الوقت أكثر مما يجب في المناقشة، معطلين بذلك التقبل العالمي للمشكلة وبالتالي صياغة الاستراتيجيات اللازمة للتكيف معها والتخفيف من حدتها.
    我们很可能在讨论上浪费了太多时间,从而延误了国际社会对这一问题的接受,并因此延误了制定适应和减轻战略的时间。
  • لا يزال تجنيد الأطفال في القوات والجماعات المسلحة واستخدامهم يشكل قلقا وتحديا كبيرين، وما يفاقم من خطورة الأمر التقبل الثقافي الواسع له.
    武装部队和团体招募和利用儿童的情况依然是一个严峻的问题和挑战,并且由于文化上的广泛接受,这一问题和挑战变得更加严重。
  • والتقرير يشير إلى زيادة التقبل والتفهم، على الصعيد الاجتماعي، للمشتغلات بالجنس، ومع هذا، فإن ثمة حقيقة تظل قائمة، وهي أن هناك نساء يقمن بما يقمن به بدافع من الفقر وواقع المعيشة المريرة.
    尽管定期报告提到社会对于性工作者更加宽容,而事实上她们是迫于贫穷和残酷的现实才不得已从事色情工作。
  • ولكن في غضون العقود التي انقضت منذ تأسيس الأمم المتحدة، أثّر التقبل المتزايد للمعايير الجديدة تأثيرا عميقا في حياة ملايين عديدة من البشر.
    原则和规范的重要性易于被低估;但在联合国创立以来的几十年里,新规范越来越广泛地得到接受,已深入地影响到亿万人民的生活。
  • وعلى الرغم من انخفاض قيمة اليورو، تبدت أيضا دلائل على الثقة في العملة الجديدة منها على الأخص التقبل المتزايد لاستخدام اليورو كعملة اسمية في الإصدارات الدولية للسندات والأذون.
    尽管欧元贬值,但还是有迹象表明对新货币的信任,最明显的是人们越来越承认欧元是为国际发行债券和票据目的的票面货币。
  • ورغم أنه لم تُفرض تدابير بقصد القضاء على التحيﱡز، من المعتقد أن التقبل الطبيعي للقيمة الحقيقية للمرأة سرعان ما ستصبح حقيقة واقعة مع تزايد أعداد الﻻتي يتلقين التعليم.
    虽然对于消除偏见没有采取强制性措施,但人们相信,由于越来越多的人受了教育,自然接受妇女们的真正价值将很快成为现实。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用التقبل造句,用التقبل造句,用التقبل造句和التقبل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。