查电话号码
登录 注册

التقاء造句

造句与例句手机版
  • التقاء التضامن وحقوق الإنسان من أجل حماية كرامة كل فرد.
    支援与人权汇合,共同保护每个人的尊严。
  • وكان ثمة التقاء في بعض الأحيان بين الرجال والنساء فيما يتصل بالإنتاج والبيع.
    有时,男女联合起来共同生产和销售。
  • 1- تشكل بوروندي نقطة التقاء ما بين أفريقيا الوسطى وأفريقيا الشرقية.
    布隆迪位于东部非洲和中部非洲的连接点上。
  • تدعيم التقاء رؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات ببعضهم البعض والتفاعل بينهم وبين الدول الأطراف
    加强主席会议以及主席与缔约国的互动
  • بريد الكتروني عن طريق نقطتي التقاء RIO وINMARSAT؛
    通过RIO和INMARSAT节点发送的电子邮件;
  • وزعمت الحركة أن اشتباكا قد وقع عند التقاء القوتين.
    解放与正义运动声称,两支部队接触后发生了冲突。
  • (أ) درجة التقاء سياسات بلدان المنطقة في مختلف القطاعات.
    (a) 区域内各国之间各部门取得的政策一致性程度。
  • ويسفر التقاء اﻻتجاهات الديمغرافية وغيرها من اﻻتجاهات عن تقلص حجم اﻷسر المعيشية.
    由于人口和其他趋势的结合, 产生了较小的家庭。
  • وإن التقاء الرسالتين ليؤكد طبيعة هذا الربط المفروض.
    这两封信的不谋而合正突出表明了这种硬加的联系的性质。
  • تعمل السوق الرمادية عند نقطة التقاء عمليات النقل المشروعة والاتجار غير المشروع.
    灰色市场为介于合法转让与非法贩运之间的运作。
  • أمضى إجازة أكاديمية في روما عامَــي 1995 و 1996 كرسها لدراسة الإجراءات الجنائية الإيطالية الجديدة بوصفها نقطة التقاء بين التقليد المتبع في التحقيقات الجنائية وتطبيق معايير اتهامية " صـرف " .
    领导工作
  • وهيأ الفريق العامل التقاء أبرز العلماء لبحث مشاكل معينة .
    协调小组使许多高级科学家有机会聚在一起讨论具体问题。
  • (أ) التقاء الأهداف الأساسية فيما بين الشركاء بدلا من انفصال الأهداف المؤسسية؛
    (a) 统一各伙伴的重要目标,而非各机构自定目标;
  • وقد اقترب الجانبان من التوصل إلى نقطة التقاء بشأن القضايا الجوهرية في الفصل المتعلق بالاقتصاد.
    双方在经济部分的核心问题上已经接近达成一致。
  • 53- إن التقاء مسؤولية الدولة ومسؤولية الأفراد ينطبق كذلك على الإرهاب الذي ترعاه الدولة.
    国家和个人的并存责任也适用于国家赞助的恐怖主义。
  • ويشمل ذلك ضرورة التقاء الطلاب بمنظمي المشاريع وتعرضهم لمواقف حقيقية في عالم الأعمال التجارية.
    这种方法包括学生能够接触创业者和真实的经营情境。
  • فمن المهم أن يتوصل الطرفان، في أقرب وقت ممكن، إلى نقطة التقاء بشأن القضايا الجوهرية المتبقية.
    重要的是,双方尽快就未决的核心问题达成一致。
  • وينبغي أن تنظر الحكومات في إمكانية إنشاء نقطة التقاء وطنية إذا لم تكن قد قامت بذلك بعد.
    尚未做到的各国政府应当考虑设立国家联络点。
  • ويحتاج الأمر إلى تصميم نقاط الوصول إلى تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتشكل نقاط التقاء لشبكة معارف.
    需要将信息和通信技术接入点设计成知识网络的节点。
  • وأوضحت صاحبة البلاغ أن ابنها قد أُبقي عليه معزولاً ولم يتمكن من التقاء أقاربه.
    提交人解释说,她的儿子被单独关押,无法与亲属见面。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用التقاء造句,用التقاء造句,用التقاء造句和التقاء的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。