查电话号码
登录 注册

التفوّق造句

造句与例句手机版
  • يدعو الدول الأعضاء والأوساط العلمية الدولية ومراكز التفوّق للمشاركة في برنامج البحوث بشأن قابلية التأثر بالتغيُّر المناخي وآثاره والتكيُّف معه لتعبئة قاعدة المعارف المتنامية بشأن قابلية التأثر بالتغيُّر المناخي وآثاره والتكيُّف معه ونشرها؛
    邀请各成员国、国际科学界和各英才中心参与气候变化脆弱性、影响和适应研究方案,以调动并传播有关气候变化脆弱性、影响和适应的日益扩大的知识库;
  • يدعو الدول الأعضاء والأوساط العلمية الدولية ومراكز التفوّق للمشاركة في برنامج البحوث بشأن قابلية التأثر بالتغيُّر المناخي وآثاره والتكيُّف معه لتعبئة قاعدة المعارف المتنامية بشأن قابلية التأثر بالتغيُّر المناخي وآثاره والتكيُّف معه ونشرها؛
    邀请 各成员国、国际科学界和各英才中心参与气候变化脆弱性、影响和适应研究方案,以调动并传播有关气候变化脆弱性、影响和适应的日益扩大的知识库;
  • الاتفاق وتنفيذ نهج مناسب من أجل تعزيز التواصل بالترابط الشبكي، بما في ذلك المحاور الإقليمية ونقاط التقاطع المواضيعية والوظيفية، ومراكز التفوّق الأخرى والشبكات التي تضطلع بالأنشطة ذات الصلة بالمنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوّع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية
    商定和实施一项适当的方法以加强网络建设,包括区域中心和专题和功能节点,以及其他开展与政府间科学政策平台相关的活动的卓越中心和网络
  • واعتُبر أن جوهر المادة هو المحافظة على الميزة النسبية التي قد يتفوّق بها مورّد على آخر (مثل التفوّق التقني)، والتي لا ينبغي المساس بها خلال العملية والتي قد تتعرّض لمخاطر خاصة حيثما جرت مفاوضات.
    据认为,本条实质上保全某一供应商相对于另一供应商的比较优势(如技术特长),这种优势不应在程序期间受到损害,而在进行谈判的情况下,这种优势可能遭遇特别风险。
  • تقديم المساعدة النفسية إلى 50 من النساء والفتيات ممن تمّ تحديدهن بوصفهن معرَّضات للخطر (بما في ذلك 18 من ضحايا للعنف الجنسي، و18 من المقاتلات السابقات، و10 من ضحايا الصدمات النفسية، و4 من الأرامل) (بيانات مركز التفوّق لنساء منطقة مان)؛
    在社会心理方面救助50名得到认定的弱势妇女和儿童(其中18名性暴力受害者、18名前参战人员、10名创伤受害者和4名寡妇)(妇女英才中心数据);
  • ومن ثم سوف يُسهم النشاط رقم 11 في وضع مناهج دراسية مقترحة، من خلال العمل مع المراكز الإقليمية لتدريب علوم وتكنولوجيا الفضاء، المنتسبة إلى الأمم المتحدة. وكذلك مع غيرها من مراكز التفوّق الوطنية والإقليمية، من أجل تدريب وتثقيف المستعملين النهائيين، وتعزيز المؤسسات الوطنية.
    活动11将促进与联合国附属空间科学和技术教育区域中心合作编写拟议课程,并与其他国家和区域高级研究中心合作对终端用户进行培训和加强国家机构。
  • 10- تكرر اللجنة الإعراب عن رأيها القائل إنّ حظر ترويج جميع الأفكار التي تستند إلى التفوّق العرقي أو الى الكره، وحظر المنظمات التي تروّج للتمييز العنصري وتحثّ عليه، وحظر المشاركة في تلك المنظمات، يتماشى مع الحقوق المتّصلة بحريّة الرأي والتعبير وبحريات الاشتراك في جمعيات والتجمّع.
    委员会重申,它认为:禁止助长和煽动种族歧视的组织散布基于种族优越论或仇恨的一切思想以及禁止参加这些组织,都符合见解和言论自由以及结社和集会自由的权利。
  • (أ) إقامة الشراكات مع مراكز التفوّق وغيرها من الجهات صاحبة المصلحة بغية وضع برنامج متماسك متعدّد المستويات لتوفير أدلة إثبات دامغة من خلال التقييم البيئي المتكامل للروابط بين ظواهر التغيّر البيئي وعوامل تأثيره في التنمية ورفاه الإنسان؛
    与一些高级人才中心和其他利益攸关方建立伙伴关系,制定一份综合的、 多种范围的方案,提供令人信服的事实材料,其中应包含有涉及环境变化及其对于发展和人类生活的影响之间的相互关系的综合环境评估;
  • وذكر أنه في عام 2010 احتفل المجتمع الدولي بالذكرى السنوية الخامسة والستين لانتهاء الحرب العالمية الثانية التي كان من بين ضحاياها من فقدوا أرواحهم نتيجة لتطبيق نظريات التفوّق العنصري، وأعرب عن أسفه لإصرار بعض الدول على طرح المشروع للتصويت وهو ما يعني تشويه حقائق التاريخ.
    注意到国际社会在2010年庆祝了第二次世界大战结束六十五周年,这次战争推行种族优越理论,致使数百万人丧命,他对个别国家坚持将草案付诸表决感到遗憾,因为这等于是歪曲历史事实。
  • ومع ذلك، فإن الخدمات الإرشادية التي تؤديها اللجنة الوطنية لمكافحة العنف ضد المرأة والطفل، والمجموعات المناهضة للعنف الجنسي، ومراكز العناية المتكاملة المعنية بضحايا العنف الجنسي (مركز التفوّق في مان والمركز المرجعي لمنع العنف الجنسي ومساعدة ضحاياه في أتيكوبى) تسهم جميعها في تنفيذ الاستراتيجية.
    然而通过打击暴力侵害妇女和女童国家委员会咨询办事处、打击性暴力的平台、综合救助性暴力受害者中心(芒区英才中心、Attiécoubé预防和援助性暴力受害者中心)开展的行动有助于该战略的实施。
  • الحياة جائزة التفوّق الأولى الخاصة بالعمل - والحياة، وفيها نال التقدير 70 شخصاً ناجحاً من أرباب العمل لما بذلوه في استراتيجياتهم الفعّالة الخاصة بالعمل - الحياة، ويجري بانتظام إبراز قصص نجاح الشركات وأفضل الممارسات في الصحف وفي الأفلام التسجيلية والتليفزيونية ومجلات الموارد البشرية.
    2006年,三方委员会首次举办了工作-生活优秀奖颁奖仪式,70名成功的雇主因有效地实行工作-生活战略获得了奖励。 报纸、杂志、电视纪录片和人力资源杂志会定期精选企业成功故事和最佳做法刊登或播映。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用التفوّق造句,用التفوّق造句,用التفوّق造句和التفوّق的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。