查电话号码
登录 注册

التفكك造句

造句与例句手机版
  • بيد أن تجاوز التفكك اﻻقتصادي واﻻجتماعي خﻻل اﻷعوام اﻷربعة الماضية ﻻ يزال يشكل تحديا كبيرا.
    5 然而,过去4年的经济和社会失调仍然是一项有待克服的重大挑战。
  • لقد تعهدت بلداننا بتنويع اقتصاداتها على الرغم من حاﻻت التفكك الواضحة داخل مجتمعنا.
    我们这些国家已承诺使我们的经济多样化,尽管我们社会中已出现明显的混乱。
  • وقد يؤدي الفشل إلى التفكك وعودة ظهور التطرف، الذي قد يدعو مرة أخرى التدخل الخارجي.
    那样可能导致分裂以及极端主义的重新抬头,从而可能再次需要外来干预。
  • ويقوم نموذج انتشار السحاب السريع بإعادة تكوين سحابة الحطام لعدد من سيناريوهات التفكك المختلفة، حسبما تجرى نمذجتها عن طريق نماذج التفكك الشائعة الاستعمال.
    FCP方法为许多不同的分离方案精确地再现了碎片云。
  • ويقوم نموذج انتشار السحاب السريع بإعادة تكوين سحابة الحطام لعدد من سيناريوهات التفكك المختلفة، حسبما تجرى نمذجتها عن طريق نماذج التفكك الشائعة الاستعمال.
    FCP方法为许多不同的分离方案精确地再现了碎片云。
  • ويبين الجدول الوارد في المرفق الثامن تقسيم المتأخرات بين متأخرات فترة ما قبل التفكك و متأخرات فترة ما بعد التفكك.
    附件八内载的表格显示了解体前拖欠和解体后拖欠之间的分类账。
  • كما أن خطط الإدارة المتكاملة لموارد المياه تتيح الفرصة لترشيد إدارة المياه وتوقف النزوع إلى التفكك القطاعي.
    水资源综合管理计划为水管理合理化以及打破各部门各自为政提供了机会。
  • وتتحمل المرأة قسطا زائدا من المعاناة الناجمة عن التفكك اﻻجتماعي والبطالة وتدهور البيئة والحرب.
    在社会解体、失业、环境恶化和战争造成各种苦难中,妇女总是承受了超过比例的苦难。
  • وبالتالي، أدى تكاثر القوانين والنظم المختلفة وغير الموحدة إلى مزيد من التفكك على المستوى الدولي.
    因此,各国纷纷制定的不同的、多元化的法规条例,只能是造成国际上更大的不统一。
  • ثابت التفكك لا يمتلك الميثاميدوفوس خواصاً قاعدية أو حامضية في الماء، ولذلك لا يمكن تحديد قيمة ثابت تفككه
    1 电离常数 甲胺磷在水中既没有基本特性,也不是酸性。 因此无法确定pK值。
  • ولكن، في أعقاب التفكك الكامل للشرطة الوطنية في ديلي الذي حدث خلال اليومين السابقين انتشرت الفوضى وانعدم القانون والنظام في جميع أنحاء المدينة.
    但是,前几天国家警察在帝力彻底瓦解之后,整个城市陷入一片混乱。
  • والجهود الوقائية للمحافظة على علاقات أسرية جيدة جرى تعزيزها وذلك بغية المساعدة في تقليل عدد حالات الطلاق وحالات التفكك الأسري.
    保持良好家庭关系的预防措施得到加强,目的是减少离异和家庭破裂的数量。
  • ومما يؤسف له أن الأسرة هي الضحية الأولى للأزمات السياسية والاقتصادية، التي تجبر الأسرة على التفكك وذلك ببعثرة أفرادها.
    不幸的是,家庭是政治和经济危机的第一个受害者,迫使它因家庭成员分离而瓦解。
  • نطالب بإيلاء اهتمام أكبر بمساعدة الأسر على أداء دورها الداعم والتربوي والراعي، وبمحاربة أسباب التفكك الأسري ونتائجه؛
    要求更多注意帮助家庭发挥其支持、教育和养育的作用,并消除家庭瓦解的原因与后果;
  • وأعتزم أيضا إيضاح أدوار ومسؤوليات مختلف الوحدات والمكاتب بغية القضاء على الازدواجية وتجنب التفكك وتحسين ما لأنشطتنا من تأثير.
    我还希望明确各单位的角色和责任,以消除重叠,避免分割,改善我们活动的影响。
  • كما نرحب بتسليط التقرير الضوء على النهُج والسياسات المتخذة للتصدي لحالات التفكك التي تؤثر على كل أنواع الأسر.
    我们还欢迎报告阐明了为处理影响所有类型家庭的功能失调情况所采取的方法和政策。
  • وينطبق الأمر ذاته في حالة تعرض الاتحاد لخطر التفكك أو وجود ما يهدد التضامن الوطني أو السيادة.
    这一做法也适用于联邦面临瓦解危机、民族团结受到威胁或者国家可能丧失主权的情况。
  • وتسهم جميع هذه العوامل في التفكك الاجتماعي الذي تعاني منه الشعوب الأصلية واستبعادها عن أراضي أسلافها ومجتمع أمريكا الشمالية على حد سواء.
    所有这些因素加剧了土着人民与祖先土地和整个北美社会的社会脱节和疏离。
  • وينطبق الأمر ذاته في حالة تعرض الاتحاد لخطر التفكك أو وجود ما يهدد التضامن الوطني أو السيادة.
    这一作法也适用于联邦面临瓦解危机、民族团结受到威胁或者国家有可能丧失主权的情况。
  • ولقد شهد العالم بأسره أعمال العنف والاضطرابات الاجتماعية التي أسفرت عن خسائر في الأرواح البشرية وأوجدت خطر التفكك الاجتماعي.
    全世界目睹了社会暴力的行动和暴发,造成了人类生命的损失并带来了社会分解的危险。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用التفكك造句,用التفكك造句,用التفكك造句和التفكك的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。