查电话号码
登录 注册

التشغيل البيني造句

造句与例句手机版
  • وأصدر في عام 2010 توصيات بشأن تبسيط البيانات وتوحيدها لتيسير التجارة الدولية وبشأن التشغيل البيني للأدلة الموقّعة رقمياً.
    2010年,该中心发布了关于国际贸易数据的简化和标准化以及关于签名数字证据互操作性的建议。
  • وتعتمد فعالية اتصالات البيانات على التشغيل البيني بين النظم التي تستخدمها مختلف الحكومات ومؤسسات الأعمال، على الصعيدين الوطني والدولي.
    数据通信是否有效,取决于各政府和企业使用的系统之间的互操作性,在国家和国际层面均是如此。
  • ويتحقق تقدم في مبادرة تهدف إلى تعزيز قابلية التشغيل البيني لنظامي إدارة الموارد البشرية التابعين لشعبة الشرطة ومكتب الشؤون العسكرية مع نظام تتبع سوء السلوك.
    正在执行的一项措施是增强警务司和军事厅的人力资源管理系统与不当行为跟踪系统的互操作性。
  • ويمكن للشراكات بين القطاعين العام والخاص أن تعزز قابلية التشغيل البيني لخدمات تحويل الأموال التي تقدمها المصارف، والشبكات البريدية، وشركات الاتصالات السلكية واللاسلكية، ومؤسسات التمويل البالغ الصغر.
    公私伙伴关系可增强银行、邮政网络、电信运营商和小额金融机构所提供汇款服务的互操作性。
  • وثبت أن اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية للملاحة بواسطة السواتل هي منبر هام للتعاون الدولي في مجال تحقيق التشغيل البيني بين مقدمي خدمات النظم العالمية للملاحة بواسطة السواتل.
    全球导航卫星系统国际委员会已证明是国际合作实现全球导航卫星系统提供商有效协作的重要平台。
  • وثمة خاصية مشتركة لجميع الدراسات هي أن قابلية التشغيل البيني (بين السجلات الصحية الإلكترونية وغيرها من النظم السريرية وغير السريرية الأخرى) هي العامل الأساسي لتحقيق الفوائد.
    所有研究的一个共同特征是,可互用性(电子病例与其他临床和非临床系统)是收益的一个主要推动力。
  • سيعمل الاتحاد الأفريقي من أجل كفالة التشغيل البيني لأدوات الاتصالات فيما بين قطاعات فرقة العمل الإقليمية من خلال التدريب الموحد، ونشر المساعدين اللغويين، ووضع السياسات المشتركة.
    非盟将通过标准化培训、部署语文助理和制定共同政策,努力确保区域工作队各区之间通信相互操作性。
  • ويزعم هذا التقرير أن هذه التغييرات ينبغي أن تهدف على وجه الخصوص إلى تمكين الأمم المتحدة من إجراء تحول استراتيجي نحو تحقيق إمكانية التشغيل البيني للبرامج والعمليات عبر الكيانات المختلفة.
    本报告认为,这种变革尤其应着眼于使联合国能够作出战略转变,使各实体的方案和业务能够相互协作。
  • وترمي هذه المبادرة إلى تحسين القدرات العالمية في مجال منع الإرهاب النووي وكشفه ومواجهته من خلال أنشطة متعددة الأطراف تعزز السياسات والإجراءات وقابلية التشغيل البيني فيما بين الدول الشريكة.
    倡议的目的是通过强化伙伴国家的政策、程序和有效协作活动,提高全球预防、侦测和应对核恐怖主义的能力。
  • زيارة تقييم واحدة لقابلية التشغيل البيني بين البرامج الاستراتيجية ونظم معلومات المؤسسة لإدارة العلاقات مع الزبائن وإدارة المحتوى في المؤسسة في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك
    进行访问,评估联黎部队和观察员部队战略方案与客户关系管理和企业内容管理企业信息系统之间的互操作性
  • وسيكون من المهم بالنسبة للمنظمة الاستفادة بنشاط من منهاج عمل كابماتش (CAPMATCH)، واستكشاف قابلية التشغيل البيني للقوائم الحالية، بما في ذلك قائمة الأمم المتحدة لخبراء إصلاح قطاع الأمن.
    本组织必须积极利用人才匹配在线平台并探索包括联合国安全部门改革专家名册在内的现有各类名册相互适用的可能性。
  • وأشارت الورقة أيضا إلى أنه تم تحقيق التشغيل البيني من خلال التعاون بين مختلف مستويات الحكومة، والقطاع الخاص والأوساط الأكاديمية، والتلاحم بين إطار البيانات والسياسات والمعايير والتكنولوجيا.
    报告还指出,可通过各级政府、私营部门和学术界的合作以及框架数据、政策、标准和技术的汇集实现有效协作性的观点。
  • وترجع المشاكل الناشئة في هذا المجال المحدد بدرجة كبيرة للغاية إلى عدم الاتساق في المعايير التقنية أو عدم توافق المعدات أو البرامج الحاسوبية، ما يؤدي إلى انعدام إمكانية التشغيل البيني الدولي.
    这一特定领域出现的问题在很大程度上源自技术标准不一致或设备及软件不兼容,导致无法实现国际上的互操作性。
  • وشدد التقرير على أهمية المشاركة على صعيد القطاع الخاص والقطاع العام والأوساط الأكاديمية لمعالجة القضايا ذات الاهتمام المشترك، بما في ذلك التشغيل البيني والوعي بأهمية الهياكل الأساسية للبيانات المكانية على أعلى المستويات.
    报告强调,公私部门和学术界的参与对应对最高一级有效协作和关注空间数据基础设施等共同感兴趣的问题意义重大。
  • 7- وتسهم هذه التطورات في التقارب القائم بين التكنولوجيات، ووسائط الإعلام، والتطبيقات، إذ باتت الأجهزة الصوتية ونقل البيانات والبث الإذاعي ووسائط الإعلام التقليدية أكثر تكاملاً وتتيح إمكانية التشغيل البيني بقدر أكبر.
    这些发展有利于技术、媒体和应用的进一步整合,因为语音、数据传输、广播和传统媒体相互融合与互换的程度越来越高。
  • وينبغي أن تعزز القواعد التنظيمية قابلية التشغيل البيني للمنصات أو حتى تقاسم الهياكل الأساسية لخفض التكاليف التشغيلية، وأن تعزز سبل الوصول إلى الشبكات والخدمات المالية، وتسهل المنافسة وتحقق وفورات الحجم.
    监管工作要推动不同平台的可互操作性,甚至基础设施共享,以降低业务成本,提高网络和金融准入,方便竞争,实现规模效应。
  • ثمة حاجة إلى توفير معدات الاتصالات للقوات التي تتألف منها القوة الإقليمية للاتحاد الأفريقي، بما في ذلك ضمان التشغيل البيني لمعدات الاتصال بين تلك القوات وقوات الأمم المتحدة والقوات العسكرية الأخرى؛
    (c) 通信。 需要为非洲联盟区域特遣部队部队提供通信装备,并确保区域特遣部队、联合国和其他军事部队的通信装备具有互操作性;
  • وهي تشير إلى أن المعايير الطوعية التي تركز على قابلية التشغيل البيني من الأرجح أن تنجح عن المعايير التقنية الصارمة، حتى إذا كانت هذه المعايير قد تم التفاوض بشأنها بنية صادقة بين جميع الأطراف المعنية.
    它们指出,强调互操作性的自愿标准,比严格的技术标准更有可能取得成功,即使这些技术标准是所有有关各方真诚谈判达成的。
  • وتجرى العمليات المشتركة انطلاقا من مركز عمليات مشترك؛ والمراد من كل من التخطيط المشترك، وتحسين القدرة على التحرك، وتطوير المعدات، وزيادة قابلية التشغيل البيني في مجال الاتصالات هو تحسين ممارسة الإدارة المتكاملة للحدود.
    联合行动的指挥部设在一个共同行动中心;联合规划、加强机动性、改进装备以及增强通信互操作性,都是为了改善边界统筹管理工作。
  • ولم تحرز خدمة الحوالات الدولية عن طريق إجراء التحويلات المالية باستخدام الهاتف المحمول تقدماً بسبب المخاوف المتعلقة بمكافحة غسل الأموال ومكافحة تمويل الإرهاب، وتعذر إمكانية التشغيل البيني لمنصات التحويل، وضوابط صرف العملات.
    通过手机汇款的国际转款业务没有取得进展,原因包括涉及反洗钱和打击资助恐怖主义的关注、汇款平台缺乏跨境可互操作性及外汇管制等。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用التشغيل البيني造句,用التشغيل البيني造句,用التشغيل البيني造句和التشغيل البيني的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。