查电话号码
登录 注册

التسوية المتصلة بانخفاض نصيب الفرد من الدخل造句

"التسوية المتصلة بانخفاض نصيب الفرد من الدخل"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وقررت اللجنة مواصلة النظر في مسألة التسوية المتصلة بانخفاض نصيب الفرد من الدخل في دورات مقبلة في ضوء أي توجيه يصدر من الجمعية العامة.
    委员会决定在今后届会上根据大会的任何指示进一步审议低人均收入调整的问题。 6. 最低比率
  • وذكر أن منهجية إعداد جدول الأنصبة المقررة يجب أن تشمل التسوية المتصلة بانخفاض نصيب الفرد من الدخل وتسوية عبء الديون.
    分摊比额表的编制方法应当包括低人均收入调整和债务负担调整,两者都直接影响一个国家的支付能力。
  • وبالمثل، تفتقر المنهجية المتبعة في تحديد التسوية المتصلة بانخفاض نصيب الفرد من الدخل القومي إلى جدول مصنف من النوع المستخدم في منظمات دولية أخرى.
    同样地,用来决定低人 均收入调整的方法并没有包括其他国际组织所用的那类区分类别的办法。
  • 37 -لاحظت اللجنة أن التسوية المتصلة بانخفاض نصيب الفرد من الدخل قد شكلت عنصرا مهما من عناصر منهجية إعداد الجدول منذ الأيام الأولى من عمر الأمم المتحدة.
    委员会指出,自联合国创始之初以来,低人均收入调整就是比额表方法中的一项重要因素。
  • وأردف قائلا إن وجهة نظر خمس من الدول الأعضاء بشأن تطبيق المنهجية الحالية لتحديد التسوية المتصلة بانخفاض نصيب الفرد من الدخل قد أُهملت دون إبداء مبرر لذلك.
    五个会员国关于适用现行方法来决定低人均收入调整的意见被置之不顾,这是毫无道理的。
  • وأعرب بعض الأعضاء عن رأي مفاده أنه ينبغي إعادة النظر في التسوية المتصلة بانخفاض نصيب الفرد من الدخل في ضوء مبدأ القدرة على الدفع، وأية توجيهات أخرى من جانب الجمعية العامة.
    一些成员表示,应按照支付能力原则和大会的任何进一步指导来审查低人均收入调整。
  • وبالتالي يمكن تثبيت عتبة التسوية المتصلة بانخفاض نصيب الفرد من الدخل بالقيم الحقيقية بدلا من تحديدها بالمتوسط الحالي لنصيب الفرد من الدخل في العالم خلال فترة الأساس لجدول الأنصبة.
    比额表基期的低人均收入调整门槛值将按实值固定下来,而不是按当前世界人均收入平均数确定。
  • ويمكن تثبيت عتبة التسوية المتصلة بانخفاض نصيب الفرد من الدخل بالقيم الحقيقية بدلا من تحديدها على مستوى المتوسط الحالي لنصيب الفرد من الدخل في العالم خلال فترة الأساس لجدول الأنصبة.
    比额表基期的低人均收入调整门槛值将按实值固定下来,而不是按当前平均世界人均收入确定。
  • ورأى بعض الأعضاء ميزة في اتباع هذا النهج، حيث يحتمل أن يؤدي إلى نقص تدريجي في عدد المستفيدين من التسوية المتصلة بانخفاض نصيب الفرد من الدخل على مر الزمن.
    一些成员认为这一办法是可取的,因为随着时间的推移,这将使低人均收入调整受益国数目逐渐减少。
  • وفي حين وافقت لجنة الاشتراكات على ضرورة الاستمرار في اعتماد التسوية المتصلة بانخفاض نصيب الفرد من الدخل في منهجية إعداد جدول الأنصبة، فقد نظرت في خيارات مختلفة لتنقيح تلك التسوية.
    会费委员会在商定比额表编制方法仍需要低人均收入调整的同时,还审议了修订调整的各种选择办法。
  • وتساءل كم عدد البلدان التي يحتمل أن تواجه مشكلة وقف التسوية المتصلة بانخفاض نصيب الفرد من الدخل خلال السنوات الثلاث المقبلة وإذا كان إقرار عتبة ثانية يحل المشكلة.
    他想知道有多少个国家在未来三年可能面临收入调整不连续问题,以及确定第二个门槛值是否会解决这一问题。
  • وأكد أن أفضل تعبير عن القدرة على الدفع يتمثل في التسوية المتصلة بانخفاض نصيب الفرد من الدخل وتسوية خدمة الديون إذ يراعي كل منها مجموع الدخل القومي ودخل الفرد.
    支付能力的最好体现在于低人均收入的调整和债务负担调整,这两种调整既考虑到国民总收入,又考虑到人均收入。
  • وأشارت اللجنة أيضا إلى أنها قررت في دوراتها الأخيرة مواصلة النظر في مسألة التسوية المتصلة بانخفاض نصيب الفرد من الدخل على أساس المعلومات الإضافية التي توفرها شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة.
    委员会还回顾,已在其最近会议上决定根据联合国统计司提供的补充资料,进一步审议低人均收入调整的问题。
  • لاحظت اللجنة أن التسوية المتصلة بانخفاض نصيب الفرد من الدخل شكّلت عنصرا مهما من عناصر منهجية إعداد الجداول منذ الأيام الأولى من عمر الأمم المتحدة وأنها طُبقت في إعداد أول جدول من جداول الأنصبة المقررة.
    委员会指出,低人均收入调整自联合国初期就已成为比额表编制方法的重要要素,用于编制第一个分摊比额表。
  • وبالتالي، فهناك احتمال لازدواج العد نظرا لأن نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي (بسعر الصرف السائد في السوق) يستخدَم بالفعل في صيغة التسوية المتصلة بانخفاض نصيب الفرد من الدخل في إطار المنهجية الحالية.
    因此,有可能出现双重计算,因为人均国民总收入(按市面汇率计算)已经在现行方法的低人均收入调整公式中使用。
  • لاحظت اللجنة أن التسوية المتصلة بانخفاض نصيب الفرد من الدخل شكّلت عنصرا مهما من عناصر منهجية إعداد الجداول منذ الأيام الأولى من عمر الأمم المتحدة وأنها طُبقت في إعداد أول جدول من جداول الأنصبة المقررة.
    委员会回顾,自联合国初期以来,低人均收入调整一直是比额表编制方法的重要内容,并用于编制第一个分摊比额表。
  • لاحظت اللجنة أن التسوية المتصلة بانخفاض نصيب الفرد من الدخل شكّلت عنصرا مهما من عناصر منهجية إعداد الجداول منذ الأيام الأولى من عمر الأمم المتحدة، وأنها طُبقت في إعداد أول جدول من جداول الأنصبة المقررة.
    委员会指出,低人均收入调整自联合国早期以来一直是比额表编制方法的重要元素,并被用来编制了第一份分摊比额表。
  • ورأوا من المفيد استخدام هذا المفهوم لتحديد عتبة التسوية المتصلة بانخفاض نصيب الفرد من الدخل لأن القوة الشرائية قد تختلف جدا داخل بلدان يتطابق فيها نصيب الفرد من الدخل.
    这些成员认为,应当使用购买力平价概念为低人均收入调整设定一个门槛值,因为同样的人均收入在不同的国家可能有非常不同的购买力。
  • وتابع يقول إن التسوية المتصلة بانخفاض نصيب الفرد من الدخل تستخدم منذ البداية في إعداد جدول الأنصبة المقررة للمنظمة؛ وهو استخدام لا يزال صالحا في نظر بعض أعضاء اللجنة، وإن كان أعضاء آخرون لا يعدُّونه كذلك.
    一开始编制本组织的分摊比额表时便使用了低人均收入调整。 委员会一些成员认为,它仍然运作良好,但另一些成员不同意。
  • وينبغي استعراض التسوية المتصلة بانخفاض نصيب الفرد من الدخل على نحو شامل، حيث أن المنهجية الحالية تفتقر إلى العدالة واﻹنصاف، وخاصة في حالة الدول اﻷعضاء ذات دخل الفرد المنخفض نسبيا وإن كانت تتمتع باقتصادات كبيرة.
    应全盘审查低人均收入调整办法,因为目前的方法缺乏公平和公正,特别是对那些人均收入相对较低而又拥有巨大经济的会员国。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用التسوية المتصلة بانخفاض نصيب الفرد من الدخل造句,用التسوية المتصلة بانخفاض نصيب الفرد من الدخل造句,用التسوية المتصلة بانخفاض نصيب الفرد من الدخل造句和التسوية المتصلة بانخفاض نصيب الفرد من الدخل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。