التسامح الديني造句
造句与例句
手机版
- ومشكلة عدم التسامح الديني مشكلة قائمة في جميع أنحاء العالم وليست قاصرة على ديانات أو معتقدات معينة.
宗教不容忍是世界范围的问题,不止限于某种宗教和信仰。 - )ﻫ( تشجيع قيام مناخ من التسامح الديني واللغوي، وتعزيز المؤسسات الديمقراطية التي يمكن أن تحمي حقوق اﻹنسان؛
鼓励宗教和语言容忍气氛,并促进负责保护人权的民主机构; - 122-17- مواصلة تنفيذ السياسة الرامية إلى حماية الأقليات الوطنية والتشجيع على التسامح الديني (أرمينيا)؛
17. 继续执行保护少数民族的政策并增进宗教容忍(亚美尼亚); - 143-140- المضي في تطبيق السياسات والبرامج الرامية إلى تشجيع التسامح الديني والوئام الاجتماعي (سنغافورة)؛
140 继续国家促进宗教容忍和社会和谐的政策与方案(新加坡); - لذا فإن أي مزاعم بانعدام التسامح الديني في ميانمار لا أساس لها من الصحة وذات دوافع سياسية.
对缅甸宗教不宽容的任何指控都是无稽之谈,是有政治目的的。 - وفي ذلك المجال، يتمتع اﻷردن بسمعة ممتازة في التسامح الديني والعﻻقات المتناغمة بين الطوائف.
在这方面,约旦对宗教容忍和教派之间的和谐的关系方面有卓越的声誉。 - فعدم التسامح الديني مشكلة عالمية، وليست قاصرة على مناطق أو أديان أو معتقدات بعينها.
宗教不容忍是一个全球性问题,并不局限于特定区域、特定宗教或信仰。 - وما فتئت باكستان تسعى منذ عدة أعوام إلى تعزيز التسامح الديني والتفاهم والتعاون في إطار الأمم المتحدة.
若干年中,巴基斯坦一直在联合国内寻求促进宗教容忍、谅解与合作。 - وفي هذا الصدد، أفادت أذربيجان كذلك عن اتخاذ تدابير للتوعية في مجال التسامح الديني بين السكان.
就此,阿塞拜疆进一步指出在人民中宗教容忍领域所采取的提高认识措施。 - ونظرا لسجل العراق في ممارسة التسامح الديني تجاه الأقليات الدينية، فإن المزاعم التي تقول بوجود تمييز تثير بالغ الدهشة.
考虑到伊拉克容忍宗教少数派的历史,有关歧视的说法令人十分惊讶。 - ويجب قبول واحترام الاختلافات بين التقاليد الدينية؛ كما يجب أن ينبع التسامح الديني من القناعة بأن اللـه يحب أن يكون عباده أحرارا.
宗教容忍应以如下信念为基础:上帝希望受到自由个人的崇拜。 - وصدرت قوانين تحتوي على مناهج للنهوض بقيم التسامح الديني والعرقي وبالمساواة بين الجنسين.
突尼斯还颁布了一些法律,其中包含促进宗教和种族宽容和性别平等价值观的条款。 - كما يمكن أن يؤدي الزعماء الدينيون والمجتمع المدني ككل دوراً مهماً في دعم التسامح الديني وتشجيعه.
宗教领袖和整个民间社会也可以在支持和鼓励宗教容忍方面发挥重要的作 用。 - ولن يؤدي التعصب وعدم التسامح الديني والثقافي وقمع التنوع الثقافي إلا إلى تكريس أسباب الإرهاب.
文化和宗教上不容异己和坚持偏见,扼杀多样化,只会使酿成恐怖主义的因素长存。 - 108-109- الاستمرار في التشجيع على التسامح الديني ومحاسبة مرتكبي أفعال العنف والتهديد ضد الأقليات الدينية (إيطاليا)؛
109 继续倡导宗教宽容,追究对宗教少数群体施暴和威胁者的责任(意大利); - وحقوق المرأة مكفولة بالكامل بمقتضى الشريعة، ويمارس التسامح الديني تجاه غير المسلمين في المملكة.
根据伊斯兰教法,妇女的权利得到完全保障,对王国内非穆斯林人士也实施了宗教容忍。 - كما ينبغي أن يقدم رجال السياسة المساعدة لتنفيذ إجراءات ملموسة ترمي إلى تعزيز التسامح الديني وتعميم التنوع الديني.
政治家还应当帮助采取具体行动,旨在促进宗教容忍,使宗教多样性成为主流。 - ونظمت حملات إعلامية إذاعية وتلفزية أذيعت فيها رسائل سمحت بمعرفة قيم التسامح الديني وتقديرها.
电台和电视上的宣传运动已经传播了信息,使得人们能够更好地了解和欣赏宗教宽容的价值。 - أن تشجع الحكومات على تعزيز التسامح الديني بنشاط على جميع مستويات التعليم العام وذلك من خلال برامج وسائل الإعلام التي ترعاها الأمم المتحدة.
鼓励各国政府通过联合国发起的媒体方案在各级公共教育积极促进宗教容忍。 - وبرغم إدعاءات التسامح الديني الذي عبَّر عنه ممثل مصر، يتعرض المسيحيون الأقباط في ذلك البلد لاضطهاد وتشريد مماثلين.
埃及代表尽管刚刚提出了宗教容忍,但埃及的科普特基督徒正在遭到类似的迫害和驱赶。
如何用التسامح الديني造句,用التسامح الديني造句,用التسامح الديني造句和التسامح الديني的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
