الترويكا造句
造句与例句
手机版
- ويمكن لمعالجة المسألة من هذا المنظور أن تتيح استجابة اللجنة على النحو الملائم إزاء الحالة الراهنة في العالم، بمعنى الاعتراف بأن الوظائف الدولية الأساسية، بما في ذلك تمثيل الدولة في العلاقات الدولية لا يتم تنفيذه بالضرورة بواسطة الترويكا فقط.
从这一角度处理此问题将使委员会能够适当地应对当前世界局势,同时认识到主要国际职能,包括在国际关系中代表一个国家,不一定只由 " 三巨头 " 履行。 - وعلى الرغم من أن هذه الصيغة ﻻ ترقى إلى ما كنا ننادي به، كما أوضحنا آنفاً، فإننا نأمل أن تكون بعض الدول قد استوعبت اﻷحداث التي وقعت خﻻل اﻷسابيع القليلة الماضية، وأن تؤدي مشاورات الترويكا إلى التعجيل بإنشاء لجنة نزع السﻻح النووي في المؤتمر.
尽管如前所述这一程序未能达到我们的期望,我们仍希望某些国家将会有时间对以往几周来的教训作出反省,并希望三人班子的磋商将导致尽早在裁谈会内建立起一个核裁军问题特设委员会。 - وشاركت اليونسكو أيضا بهمة في اجتماعات الترويكا التي عقدها المنتدى الثلاثي المعني بالتعاون بين الأديان من أجل السلام في مقر الأمم المتحدة وهي تتابع مناقشاتها بشأن السنة الدولية للتقارب بين الثقافات التي سيحتفل بها في عام 2010 والتي اختيرت اليونسكو لتولي مسؤولية الإشراف عليها.
教科文组织还一直积极参加信仰间合作促进和平三方论坛三主席在联合国总部举行的会议,并关注着他们就已指定教科文组织为牵头机构的即将举行的2010年国际文化和睦年进行的讨论。 - تتألف الهيئة من ممثلين عن الدول أعضاء الترويكا الخاصة بمجلس الجامعة على مستوى القمة (الرئاسة السابقة والرئاسة الحالية والرئاسة القادمة) وممثلين عن الدول أعضاء الترويكا الخاصة بمجلس الجامعة على مستوى وزراء الخارجية (الرئاسة السابقة والرئاسـة الحاليـة والرئاسة القادمـة) بمشاركة الأمين العام.
该机构应由联盟首脑级理事会三主席(前任主任、现任主席和下任主席)成员国的两名代表以及联盟部长级理事会三主席(前任主席、现任主席和下任主席)成员国的两名代表组成,并由秘书长参加; - تتألف الهيئة من ممثلين عن الدول أعضاء الترويكا الخاصة بمجلس الجامعة على مستوى القمة (الرئاسة السابقة والرئاسة الحالية والرئاسة القادمة) وممثلين عن الدول أعضاء الترويكا الخاصة بمجلس الجامعة على مستوى وزراء الخارجية (الرئاسة السابقة والرئاسـة الحاليـة والرئاسة القادمـة) بمشاركة الأمين العام.
该机构应由联盟首脑级理事会三主席(前任主任、现任主席和下任主席)成员国的两名代表以及联盟部长级理事会三主席(前任主席、现任主席和下任主席)成员国的两名代表组成,并由秘书长参加; - لقد حققت آلية " الترويكا " الغرض منها، وعلينا الآن أن نبحث شتى المقترحات التي تتوخى أنواعا مختلفة من الآليات والولايات المعنية بنزع السلاح النووي، وأن نبلور اتفاقا بشأن نهج يلقى قبولا عاما ويكون فعالا أيضا في معالجة هذا البند الذي يحظى بأعلى أولوية.
" 三头 " 机制已达到了目的。 我们现在应该研究一下关于各种核裁军的机制和任务的建议,就既能普遍接受又能有效处理这一最优先项目的办法达成协议。 - وأوضحت أن وفدها تَدَارس بعناية التعليق الوارد على مشروع المادة 3 وبخاصة الفقرات 8 إلى 12 وأنه يميل إلى الاعتقاد بأن عبارة " على سبيل المثال " تنطبق على الأشخاص الذين تشملهم الترويكا في قضية أمر القبض مما يعني ضرورة وجود قائمة غير مقيَّدة بموجب القانون الدولي.
俄罗斯联邦代表团仔细研究了第3条草案评注、特别是第⑻至(12)段,倾向于认为适用于逮捕令案中三巨头的 " 诸如 " 一词意味着根据国际法,名单应不受限制。 - وعلى ذلك يبدو أن ثمة اتجاهاً واضحاً ينشأ حالياً ليدعو إلى توسيع نطاق الحصانة بحيث تشمل المسؤولين الحكوميين والمدّعين العامين ورؤساء البرلمانات الوطنية عندما يضطلعون بمهام مماثلة لمهام الترويكا خلال المهام الرسمية في الخارج وبرغم أن هذه الحصانة مؤقتة ومحددة بالمدة التي تستغرقها ممارسة مهامهم الرسمية.
因此,似乎正在出现一种明显的趋势,即如果政府官员、检察长和国民议会主席在国外执行公务期间履行与三巨头相同的职责时,则支持给予其豁免,尽管这种豁免是临时的,限定于他们履行其官方职责期间。 - وأوضحت إن موقف وفدها يتمثل في أن الحصانة الشخصية لا بد من أن يتمتع بها فقط ما يمكن تسميته بأنه الثلاثي أو " الترويكا " بمعنى رئيس الدولة في بلد ما أو رئيس الحكومة أو وزير الخارجية. ولا يمكن أن يؤيد توسيع نطاق الحصانة لتشمل مسؤولين آخرين بغير توافر أساس قوي في هذا الشأن.
马来西亚代表团的立场是,只有 " 三巨头 " 应享有属人豁免,即国家元首、政府首脑和外交部长;不能支持在没有强有力依据的情况下给予其他官员豁免。 - وفي بعض الولايات القضائية المحلية فإن هذه الحصانة يتم منحها لمسؤولين آخرين رفيعي المستوى بمن في ذلك وزراء التجارة والدفاع. كما أن البيانات الصادرة عن أعضاء اللجنة خلال الدورة السابعة والستين أشارت إلى أن كثيراً من الحكومات منفتحة إزاء مسألة إذا ما كان هناك مسؤولون آخرون بخلاف ثلاثي الترويكا من الواجب تمتعهم بالحصانة الشخصية.
一些国家国内法院的判例赋予商务部长、国防部长等高级官员以属人豁免,从委员会成员在第六十七届会议的发言情况来看,许多国家对三巨头以外的官员是否应享有属人豁免这一问题持开放态度。 - واستناداً إلى اعتبارات شتى بشأن هذه القضية، وإلى القرار الصادر مؤخراً عن محكمة العدل الدولية في قضية بعض مسائل المساعدة المتبادلة في الأمور الجنائية (جيبوتي ضد فرنسا)، فإن القانون الدولي ينسب الحصانة بحكم الوضع الشخصي على الأقل إلى أعضاء الترويكا ولكنه لا يقصر ذلك على هذا الثلاثي، فهناك مسؤولون آخرون رفيعو المستوى يمكن حسب الظروف أن تنطبق عليهم معايير الحصانة.
尤其根据该案件和国际法院最近在刑事事项互助的若干问题(吉布提诉法国)中所作的裁定,国际法至少给予三巨头属人豁免,但不限于他们。 其他高级官员视情况也可能符合豁免标准。
- 更多造句: 1 2
如何用الترويكا造句,用الترويكا造句,用الترويكا造句和الترويكا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
