查电话号码
登录 注册

الترويع造句

造句与例句手机版
  • وإذ تذكر بضرورة إنهاء جميع أعمال العنف، بما فيها أعمال الترويع والاستفزاز والتحريض والتدمير،
    回顾需要结束一切暴力行为,包括恐怖、挑衅、煽动和破坏行为,
  • وإذ تذكّر بضرورة إنهاء جميع أعمال العنف، بما فيها أعمال الترويع والاستفزاز والتحريض والتدمير،
    回顾需要结束一切暴力行为,包括恐怖、挑衅、煽动和破坏行为,
  • (أ) المادة 231 ' 1` الترويع والتحرش، الذي يعاقب عليه بالسجن لمدة أقصاها ثلاث سنوات؛
    a. s.231条(i),恫吓和调戏,最多可判处3年监禁;
  • وينبغي أن تكون النساء قادرات على طلب المشورة في مكان تراعى فيه السرية دون أي خوف من أعمال الترويع وإساءة المعاملة.
    妇女应能在不担心恫吓和辱骂的保密地点请求咨询。
  • ينبغي السماح للصحفيين بأن يبعثوا بتقاريرهم عن الاحتجاجات في ظل ظروف السلامة والتحرر من الترويع والعنف.
    记者应当能够在安全和不受恫吓及暴力的环境下报道抗议活动。
  • وإني أشعر بالقلق أيضا ﻷن متابعة الشرطة والمحاكم لحوادث الترويع والمضايقة ﻻ تزال غير كافية.
    我还感到忧虑的是,警察和法庭对恫吓和骚扰事件的追查仍然不够。
  • وقد أجبر الترويع الذي يمارسه المتمردون مؤخرا أكثر من 20 مدرسة في ولاية غزني على إغلاق أبوابها.
    近来,由于叛乱分子的恐吓,加兹尼省20多所学校被迫关闭。
  • ولكن يمكن أن تستخدم في بعض الحالات جريمة الترويع والتحرش بموجب المادة 231 ' 1`.
    但在某些情况下,可利用第231条(i)规定的恫吓和调戏罪名。
  • وشهد العالم على نطاق واسع صنوفا شتى من الترويع الذي تعرض له الباقون على قيد الحياة وهم يفقدون ديارهم وسبل عيشهم.
    世人目睹幸存者普遍留下创伤,并且失去家园和生计。
  • وتجلى جو الترويع في حقيقة أن ثلثي الحالات تضمنت تهديدات، بما في ذلك التهديد بالموت.
    恐吓气氛反映于在此类的案件中有三分之二涉及威胁,包括死亡威胁。
  • كما أن الإفلات من العقاب في تلك القضايا يعرض الضحايا إلى تكرار عمليات الترويع وزيادتها خطورة.
    在这种案子中,有罪不罚使受害者容易受到进一步的更加严重的恐吓。
  • ينبغي وقف عمليات الترويع والاعتقال والتهديدات ضد الأشخاص الذين قدموا مساعدة قانونية للباحثين عن مأوى.
    95. 应该停止对合法协助寻求庇护者的那些人进行恐吓、逮捕和威胁。
  • وكان حرمان اللاجئين من مركزهم كلاجئين وإعادتهم القسرية أحد أساليب الترويع التي استخدمت للضغط على اللاجئين لحملهم على الخضوع.
    有可能丧失难民地位和遭驱逐是迫使难民从命的威胁恐吓手段。
  • واستمرت حملة الترويع بلا هوادة من خلال الاغتيالات التي تستهدف قادة سياسيين ودينيين من ذوي النفوذ.
    恐吓活动非常残酷无情,有影响力的政治和宗教领袖都成了暗杀目标。
  • غير أنه كانت هناك تقارير أخرى تفيد أن أعمال الترويع هذه لم تجد في إرهاب النساء في جنوب أفغانستان.
    不过,也有其他报道说,阿富汗南部的妇女没有被这种恫吓吓倒。
  • وقد أصبح الاتهام الباطل لفرد ما بأنه مصدر معلومات لفريق الرصد شكلا جديدا من أشكال الترويع في حد ذاته.
    将某人无端指控为监察组的信息来源本身就是一种新的恫吓形式。
  • وأُجبر المﻻيين من اﻷشخاص على ترك ديارهم نتيجة الترويع السياسي والتطهير العرقي والنزاعات المسلحة والعنف اﻻجتماعي.
    因政治恐怖、种族清洗、武装冲突和社会暴力,成千上万的人被迫离乡背井。
  • وإذ يزداد ببطء عدد الكرواتيين العائدين إلى المنطقة، ازداد أيضا عدد حوادث الترويع المرتبطة بالسكن.
    随着克罗地亚人返回区域的进程逐渐加快,涉及住房的恐吓事件数字也有所增加。
  • وهذه الخدمة الهاتفية السرية توفر المساعدة للصحفيين ومنافذ وسائط الإعلام في حالات التهديدات أو الترويع أو التدخل في عملها.
    这一保密的电话服务为受到威胁、恐吓或干扰的记者及新闻社提供帮助。
  • تلاحظ مع القلق مناخ الترويع ضد موظفي القضاء والمدافعين عن حقوق الإنسان والناشطين اجتماعيا والصحفيين؛
    关切地注意到司法官员、人权扞卫者、社会活动人士和记者遭受恫吓的社会气氛;
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الترويع造句,用الترويع造句,用الترويع造句和الترويع的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。