查电话号码
登录 注册

الترمل造句

造句与例句手机版
  • واتخذت النساء زمام المبادرة في رفض التقيد بطقوس الترمل حتى قبل قيام الحكومة بإصلاح المدونة.
    在政府修改《个人和家庭法》之前就已经发出倡议,拒绝举行守寡仪式。
  • 27- تشكل طقوس الترمل التي تمارس على المرأة في حال وفاة زوجها أمثلة صارخة على العنف الذي تتعرض له.
    丈夫去世后,妇女所经历的鳏寡仪式构成了伤害妇女的强有力证明。
  • وهذا هو الحال بالنسبة للأرملة التي ينظر إليها كمسؤولة عن وفاة زوجها وتُعَرض لممارسات الترمل المهينة في غالب الأحيان.
    比如寡妇被认为是导致其丈夫死亡的祸首,因此会受到侮辱性的对待。
  • 431- معاشات الترمل والورثة هي إعانات نقدية يتلقاها المستفيد من التأمين بصورة منتظمة لدى استيفاء متطلبات قانونية معينة.
    寡妇和遗属养恤金是定期现金补助,由被保险人在满足某些法律要求后获得。
  • ويعطي الجدول التالي فكرة عن نطاق ظاهرة النساء الوحيدات نتيجة للطلاق أو الترمل بين الإثيوبيات.
    下表可以使人对埃塞俄比亚妇女由于离婚或寡居造成的单身妇女现象的程度有所了解。
  • (ب) القضاء على الممارسات التقليدية الضارة، مثل التروكوسي وطقوس الترمل ونظم الخطبة؛
    (b)消除有害的传统做法,比如传统奴役、传统守寡陋俗和订婚制度,以及铲除这些制度。
  • وكان متوسط مبلغ معاش الترمل 436 يورو شهرياً ومتوسط مبلغ معاش اليتيم 275 يورو شهرياً.
    未亡配偶津贴的平均数额为每月436欧元;孤儿津贴的平均数额为每月275欧元。
  • 43- ويتعين ملاحظة أن خضوع النساء لمراسم الترمل هذه بدأ يتناقص بفضل حملات التوعية المختلفة.
    值得注意的是在各种宣传运动的影响下,目前妇女遭受这些仪式之害的情况有所减少。
  • يشير الضمان الاجتماعي إلى الوسائل المتاحة للسكان للتمتع بمزايا من قبيل المعاشات التقاعدية عند بلوغ سن الشيخوخة أو الترمل أو العجز.
    社会保险是指居民因年老、鳏寡或残废而享受领取补助金之类好处的途径。
  • وبالنسبة لكبار السن، يمكن أن يؤدي الانتقال إلى التقاعد والتبعية في الشيخوخة أو بسبب الترمل إلى المزيد من قلة المنعة.
    对于年纪较大的人,过渡到退休、年老或因丧偶而依赖他人会增加其脆弱性。
  • وتعاونت اللجنة مع جهاز شرطة غانا في بعض الحالات للحد من استمرار طقوس الترمل الضارة للمرأة.
    在某些情况下,委员会与加纳警察署协作,遏制了持续存在的对妇女有害的守寡仪式。
  • تنظيم اجتماعات دولية في آسيا وأفريقيا في عام 2014 بشأن الترمل وعلاقته بحقوق الإنسان والفقر والعدالة.
    2014年在亚洲和非洲就丧偶妇女及其与人权、贫穷和公正的关系问题举办国际会议。
  • وتشعر اللجنة بالقلق إزاء استمرار الزواج في سن مبكرة، وخطبة اﻷطفال، والتمييز في الميراث، وممارسات الترمل وسائر العادات الضارة.
    .委员会对早婚、童婚、继承权歧视、守寡习俗和其他有害的传统习俗的继续存在表示关注。
  • وحتى عام 1977، كان أزواج موظفات الخدمة المدنية المتوفيات لا يحق لهم الحصول على معاش الترمل وفقاً لقانون المعاشات التقاعدية لموظفي الخدمة المدنية.
    1977年以前,按照《公务员养恤金法》,女公务员的鳏夫无资格领取鳏夫恤金。
  • وأضافت أن تنقيح مدونة الأحوال الشخصية والأسرة أبطل 24 مادة تمييزية تشمل الترمل والتوريث واختيار محل إقامة الأسرة وغيرها.
    修订后的《个人和家庭法》废除了24条歧视性条款,包括守寡、继承权、家庭住所选择权等。
  • ويضاف إلى ذلك بندان آخران ينصان بموجب نظام المساواة وعدم التمييز على الشروط الﻻزمة لتلقي معاشات الترمل والتيتم.
    关于这一点,还应提及其他有关平等和不歧视的其他两项规定,其中确立了领取孤寡养恤金的条件。
  • 438- ينص القانون على أن يكتسب المستفيدون من التأمين حق الحصول على معاش الترمل أو الورثة ابتداء من تاريخ استيفاء شروط اكتساب هذا الحق.
    依照该法,被保险人于符合获得此种权利条件的当天获得领取寡妇和遗属养恤金的权利。
  • (ج) كفالة حصول جميع الناس على حماية اقتصادية واجتماعية كافية في أثناء البطالة والمرض والولادة وتربية الأطفال وفي حالات الترمل والعجز والشيخوخة؛
    (c) 确保所有人在失业、生病、孕产、育儿、丧偶、残疾和年老时有适当的经济和社会保障;
  • وقد بلغ معاش الترمل 46 في المائة من المرتب الأساسي، بينما بلغ معاش الأبناء والمسؤوليات العائلية 70 في المائة.
    孤寡抚恤金为调整基准的46%,尽管如此,根据子女的收入和家庭负担,这一比例可以达到70%。
  • وقال إن النساء والأطفال يعانون بشكل غير متناسب من آثار عدم الاستقرار فتتعرض النساء لخطر الترمل والأطفال لخطر اليتم نتيجة للعنف.
    妇女和儿童遭受了因不稳定导致的不成比例的影响,并面临因恐怖主义而成为寡妇和孤儿的风险。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الترمل造句,用الترمل造句,用الترمل造句和الترمل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。