الترفيع造句
造句与例句
手机版
- يضاف إلى ذلك أنه يبدو أن إمكانيات الترفيع والترقية هي، في عدد من الحالات، أقل بالنسبة إلى الجماعات العاملة التي تغلب فيها النساء.
此外,对于以妇女为主的工作群体而言,在一些情况下提升和晋升的可能性看起来也较小。 - ويشمل الترفيع إلى الرتب الملائمة وظائف الرقابة ورسم السياسة العامة بما في ذلك، على وجه الخصوص، رفع رتبة رئيس مراجعة الحسابات الداخلية إلى مد-1.
监督和政策职能均已提高到适当级别,包括最显着的是,将内部审计主任升为D-1级。 - ويقوم الترفيع المقترح على أساس نطاق ومستوى المهام والمسؤوليات المتعلقة بإدارة المعدات المملوكة للأمم المتحدة بقيمة إجمالية تزيد على 100 مليون دولار.
拟议提高该员额职等,依据是价值总额超过1亿美元的联合国所属装备的管理工作较为繁琐,职责较大。 - يمارس الترفيع إلى منصب أعلى أو درجة أعلى على أساس المساواة بين الجنسين من موظفي الخدمة المدنية استناداً إلى قانون الخدمة المدنية الوارد في المواد 20 إلى 32 .
提升更高职位和级别,应在男女平等的基础上按照《公务员共同法》第20至32条进行。 - وهذا الترفيع لن تكون له انعكاسات مالية على الأطراف، ويمكن تمويله من تكاليف دعم البرنامج لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
这一职位升级将不会对缔约方产生财政影响,因为相关费用可由联合国环境规划署(环境署)的计划支出费用提供。 - )أ( منذ عام ١٩٨٦، اعتمدت أمانة اللجنة نهجا تدريجيا لتطوير الوظائف، وركزت في أنشطتها على جوانب محددة في ميداني الترفيع والتدريب.
(a) 从1986年以来,公务员制度委员会秘书处对职业发展采取了零碎的办法,其活动着重于晋级和培训的某些方面。 - ولوحظ أن الترفيع يسعى، في سياق إعادة تنشيط المركز، إلى تصحيح أوجه الخلل السابقة المتمثلة في بقاء الوظائف في مستويات منخفضة رغم تعاظم المسؤوليات الفنية.
有人指出,在振兴该中心的范围内,这项升级试图纠正过去的差异,即员额停滞在低级别而实质性职责却已增加。 - وتتأثر أيضاً بمتطلبات الحياة الوظيفية في السلك الدبلوماسي، حيث يقتضي الترفيع أن يعمل الدبلوماسي في الخارج لفترة زمنية معينة تتفاوت بحسب مستوى وظيفته.
外交职业的要求对此也有影响,根据要求,外交人员要想升职,就必须到海外工作一段时间,时间长短由其职位级别决定。 - وبالنظر أيضا إلى عملية التعيين المكلفة في الأمم المتحدة، فإن ذلك الترفيع لن يخفف فقط من العبء المالي لصندوق المعاشات، بل أنه سيسفر أيضا عن وفورات للدول الأعضاء.
此外,考虑到联合国费用高昂的征聘程序,此举不仅能缓解养恤基金的财务负担,而且还能为会员国节省费用。 - ومن الواجب على الجهات المانحة والوكاﻻت الدولية، بما فيها مؤسسات بريتون وودز، أن تُدعم الجهود الوطنية مــن أجــل تعزيز التعليم والتدريب واستحداث بُعْد يتعلق بنوع الجنـس فــي سياسات الترفيع الوظيفي.
捐助者和国际机构,包括布雷顿森林机构,必须支助国家努力促进教育和培训,发展促进就业政策的性别层面。 - ويمكن أن يتيح استخدامها السليم بعض الفرص مثل استخدام الترفيع في حجم المشتريات لتخفيض الأسعار والحصول على أفضل شروط التسليم والصيانة داخل المنظمات وعلى صعيد المنظومة.
适当使用长期协议可以提供一些机会,如在各组织和整个系统中使用采购量杠杆降低价格和获得更好的送货和维护条件。 - على الرغم من أن الترفيع من صف مدرسي إلى صف أعلى منه أو مرحلة دراسية إلى المرحلة الأعلى منها يتم تلقائيا في المدارس الحكومية يظل هناك مع ذلك طلاب لا يكملون سنوات التعليم الأساسي الإحدى عشرة.
159.尽管公立学校中的升学是自动的,但仍然有些学生未能完成11年的基础教育阶段的学业。 - وأوضحت أن تقييمات الأداء التي يقوم عليها الترفيع في هذا النوع من النظام تؤدي إلى أحكام قد تكون محل تشكيك في بيئة متعددة الثقافات مثل بيئة الأمم المتحدة.
按照这种制度规定,考绩制度是升级的基础,而考绩制度是在联合国这种多元文化环境内可能受到质疑的决定所产生的结果。 - يحظر دستور ولاية سييرا، بالنسبة للمستخدمين المدنيين ومستخدمي القوات المسلحة، أي شكل من أشكال التمييز بسبب الحالة الاجتماعية في الوصول إلى دورات وامتحانات بهدف الترفيع في الخدمة العسكرية.
《塞阿拉州宪法》在涉及文职和军职人员时,禁止在为获得军职晋升而参加培训和考试中实行基于婚姻状况的任何形式的歧视。 - وعلى سبيل المثال، إذا تم ترفيع امرأة ذات مؤهلات معينة ونقلها إلى منطقة أخرى أو (مجال) آخر، فإنها من المحتمل أن ترفض الترفيع لأنها تريد البقاء مع أطفالها.
假设一位妇女由于拥有某种资格而得到晋升,工作调动,要迁往另一地区,她也许会拒绝晋升,而继续与自己的孩子们住在一起。 - 183- تشير الإحصاءات إلى أن نسب الترفيع والإعادة هي، في مرحلة التعليم الأساسي، لصالح الإناث، حيث يراوح التسرّب بين 1% و2% لدى الإناث، وبين 1% و5% لدى الذكور.
根据统计数据显示,初级教育阶段的女生升级及留级比例较高,其中女生中途退学的比例为1 - 2%,而男生的比例为1- 5%。 - ولتمويل مشاركة مصرف الرافدين في الترفيع في رأس المال، أسند صاحب المطالبة في عام 1986 إلى مصرف الرافدين وديعتين بين المصارف قيمة كل منهما 10 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة.
为了向拉菲丹银行提供参与扩大股本的资金,索赔人在1986年向拉菲丹银行提供了两笔银行间存款,各为1,000万美元。 - واستجابة لهذا الترفيع في المركز، ترغب المؤسسة في القيام بدور أوسع نطاقا وأكثر نشاطا في كل مجموعة الأنشطة التي تدخل في نطاق اختصاص المجلس الاقتصادي والاجتماعي والأوساط المناصرة له على نطاق واسع.
在其咨商地位提高后,基金会希望在经社理事会及其相关的众多机构权限范围内的所有各种活动中发挥更加广泛和积极的作用。 - )و( ﻻ ينبغي لوضع نظام جوائر أو مكافآت اﻷداء أن يكون بديﻻ عن التعويض المنصف والمناسب الذي يضمن توفير شروط الخدمة التنافسية؛ وﻻ ينبغي له أن يحل محل فرص الترفيع وتطوير الحياة الوظيفية؛
(f) 制订业绩奖励或奖金制度不应替代公平适当的报酬制度,后者确保有竞争力的服务条件;也不应取代升级和职业发展的机会; - وأخيراً، قالت إنها ترغب في أن تعرف ما إذا كان التشريع المتعلق بإجازة الأسرة يحظى بالتطبيق الشامل، وما إذا كانت فرص المرأة في الترفيع والتدريب تتأثر بالإنجاب، والتدابير المنفذة لمنع نشوء هذه الحالة.
最后,她希望了解,家事假法律是否普遍适用,妇女的晋升和培训前景是否受到产假的影响,以及采取了何种措施防止发生此类情况?
如何用الترفيع造句,用الترفيع造句,用الترفيع造句和الترفيع的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
