查电话号码
登录 注册

التتار造句

造句与例句手机版
  • وقد كرست منظمات دولية وبعثات للمراقبة فصولاً كاملة من تقاريرها عن سوء المعاملة والقمع اللذين تتعرض لهما الشعوب الأصلية في القرم من جانب السلطات الروسية، وخصوصاً التتار والمنحدرين من أصل أوكراني في القرم.
    国际组织和监测团的报告以整章整章的篇幅描述了俄罗斯当局虐待和镇压克里米亚土着人民,主要是克里米亚鞑靼人和乌克兰族人的情况。
  • 266- وتشعر اللجنة بالقلق لأن الطلبات التي قدمتها الأقليات الإثنية المسلمة مثل التتار لتسجيلها كطوائف دينية رفضتها الهيئة الحكومية للشؤون الدينية لأسباب شكلية خالصة على ما يبدو (المادة 5(د)`7`).
    委员会感到关注的是,穆斯林少数民族,如鞑靼人,请求作为宗教群体登记,遭到国家宗教事务局的拒绝,完全是冠冕堂皇的理由(第五条(卯)(8))。
  • ومن الأمثلة على تطور العمليات الحملة التي نظمتها المفوضية في القرم في عام 1999 والتي أدت إلى تسهيل حصول التتار القرميين، الساعين إلى تأكيد مركزهم، على المواطنة الأوكرانية.
    例如,在业务方面的一项有兴趣的事态发展是,难民署1999年在克里米亚半岛举办的运动,该项运动促成寻求确定地位的克里米亚鞑靼人取得乌克兰公民身份。
  • ومضت تقول إن احتلال الاتحاد الروسي لشبه جزيرة القرم أوجد حالة من التوتر والعدوان والتمييز أدت إلى تقويض مناخ التسامح الذي كان سائداً قبلاً في شبه الجزيرة، وأدى إلى تقليص حقوق وحريات التتار الثقافية واللغوية والسياسية.
    俄罗斯联邦占领克里米亚的行动制造了紧张局势、侵略和歧视,破坏了该半岛此前普遍存在的宽容氛围,导致鞑靼人的文化、语言、政治权利和自由受到限制。
  • 141- وفي أوكرانيا، تمكن نحو 000 20 من عديمي الجنسية من الكريميين التتار الذين كانوا قد أُبعدوا في السابق من الحصول على الجنسية الأوكرانية في إطار حملة قامت المفوضية برعايتها للقضاء على وضع انعدام الجنسية فيما بين المبعدين السابقين.
    在乌克兰,由于难民署发起的消除从前被流放民族中的无国籍状况的运动,约有20,000名原先被流放的克里米亚鞑靼人从无国籍状态获得了乌克兰的公民权。
  • 141- وفي أوكرانيا، تمكن نحو 000 20 من عديمي الجنسية من الكريميين التتار الذين كانوا قد أُبعدوا في السابق من الحصول على الجنسية الأوكرانية في إطار حملة قامت المفوضية برعايتها للقضاء على وضع انعدام الجنسية فيما بين المبعدين السابقين.
    在乌克兰,由于难民专员办事处发起的消除从前被流放民族中的无国籍状况的运动,约有20 000名原先被流放的克里米亚鞑靼人从无国籍状态获得了乌克兰的公民权。
  • وبينما سلّمت اللجنة بأن حالة حقوق الإنسان في أوزبكستان هي حالة بائسة حقاً، فإنها لاحظت مع ذلك أن صاحب الشكوى لم يقدم معلومات كافية لدعم ادعائه بأن ثمة تمييز ضد التتار ومن ثم ضده هو شخصياً إلى الحد الذي سيواجه فيه خطراً معيناً هو احتمال تعرّضه للتعذيب في أوزبكستان.
    委员会承认乌兹别克斯坦境内的人权状况确实不佳,但指出,申诉人没有提供足够证据证明鞑靼人或者说他本人受到了歧视,以致于有可能在乌兹别克斯坦遭到酷刑。
  • 65- وقام ممثل عن السكان الأصليين من شعب التتار في القرم بإبلاغ الفريق العامل بأن دستور جمهورية القرم المتمتعة بالاستقلال الذاتي لا ينطوي على أي حكم بشأن استخدام لغة التتار (القرم) بوصفها لغة رسمية وأن نظام التصويت يستبعد شعب تتار القرم من المشاركة السياسية وأن شعب تتار القرم قد احتجوا على هذا الدستور.
    一位克里米亚鞑靼人土着代表告诉工作组,《克里米亚自治共和国宪法》没有关于将克里米亚鞑靼语定为用作官方语言的规定,选举制度不允许克里米亚鞑靼人参加政治活动;克里米亚鞑靼人曾对该宪法表示抗议。
  • 65- وقام ممثل عن السكان الأصليين من شعب التتار في القرم بإبلاغ الفريق العامل بأن دستور جمهورية القرم المتمتعة بالاستقلال الذاتي لا ينطوي على أي حكم بشأن استخدام لغة التتار (القرم) بوصفها لغة رسمية وأن نظام التصويت يستبعد شعب تتار القرم من المشاركة السياسية وأن شعب تتار القرم قد احتجوا على هذا الدستور.
    一位克里米亚鞑靼人土着代表告诉工作组,《克里米亚自治共和国宪法》没有关于将克里米亚鞑靼语定为用作官方语言的规定,选举制度不允许克里米亚鞑靼人参加政治活动;克里米亚鞑靼人曾对该宪法表示抗议。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用التتار造句,用التتار造句,用التتار造句和التتار的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。