查电话号码
登录 注册

التبرّعات造句

造句与例句手机版
  • كما استُهلت حملة عامة لجمع التبرّعات عن طريق نظام الرسائل النصية الصغيرة.
    还通过短信服务发起了公众捐助运动。
  • لتقديم التبرّعات موجه من وكيل الأمين العام للشؤون القانونية
    主管法律事务副秘书长紧急呼吁提供自愿捐助
  • نداء عاجل لتقديم التبرّعات موجه من وكيل الأمين العام للشؤون القانونية
    主管法律事务副秘书长紧急呼吁提供自愿捐助
  • ونتيجة لذلك هناك زيادة مطّردة في عدد التبرّعات من أحياء.(13)
    结果,出现了活体捐献者捐献数量的稳步增加。 13
  • وقد مُوّلت هذه الحلقات التدريبية عن طريق التبرّعات واستندت إلى التوزّع اللغوي للدول.
    这些讲习班由自愿捐款供资,并按各国的语言分布划分。
  • وتغطي التبرّعات الإضافية التي تقدّمها الوزارة تكاليف نقل المكتب والمهام الجديدة تغطية كاملة.
    迁移和新职能的费用全部由来自外交部的补充自愿捐款负担。
  • التبرّعات والتعهّدات المقدّمة إلى صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، 1992-2005
    联合国预防犯罪和刑事司法基金1992-2005年的捐款和认捐额
  • على أنَّ الأمانة نفّذت تدابير رامية إلى إبقاء تكاليف الترجمة التحريرية في حدود التبرّعات المتاحة.
    不过,秘书处已经执行了措施,以把翻译费用控制在可用自愿捐款限度内。
  • وتُسدَّد التكاليف المرتبطة بهذه المشاركة من التبرّعات المتاحة أو المقدّمة لذلك الغرض.
    这类参与的相关费用应当从可获得的自愿捐款或为此目的提供的自愿捐款中支付。
  • التبرّعات والتعهّدات المقدّمة إلى صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، خلال الفترة 2004-2005
    2004至2005年两年期向联合国预防犯罪和刑事司法基金提供的捐款和认捐
  • وينبغي أن تبيّن هذه الأداة متوسّط الفترة الزمنية التي يستغرقها تنفيذ المشاريع من تاريخ سداد التبرّعات المموّلة لها.
    该工具应能显示与资助项目的捐款资金支付日期相比开展项目的平均时间。
  • ولم تقم بعض الدول بسداد التبرّعات وفقا لما أعلنته، وبالتالي ما زال هناك 18.5 مليون دولار من التبرعات غير المسدّدة.
    某些国家没有根据其认捐缴款,造成1 850万美元的捐款至今未缴。
  • واتفق برنامج البيئة مع توصية المجلس له بأن يحسّن من إجراءات ضوابطه الداخلية لكفالة تسجيل التبرّعات التسجيل الصحيح.
    环境署同意委员会的建议,即它应改善内部控制程序,以确保捐款记录正确。
  • وقد اعتُبرت جميع التبرّعات التي دفعتها الدانمرك في عام 2007 والبــالغة 633 154 دولارا تبرّعات مدفوعة مقدّما لعام 2008.
    丹麦2007年缴纳的154 633美元捐款均视为2008年的预缴捐款。
  • 116- ورأى بعض الوفود أنَّ برنامج سبايدر قد لا يدوم لأجل طويل إذا ما اعتمد على التبرّعات وحدها.
    一些代表团认为,单依靠自愿捐款,天基信息平台方案可能缺乏长期可持续性。
  • أما التمويل من خلال التبرّعات فهو خيار غير مقبول نظرا لأنه لا يعبّر عن مبدأ المسؤولية التي تتقاسمها الدول.
    通过自愿捐款出资不是一个可接受的备选办法, 因为这不符合责任共担的原则。
  • وقد طبّقت اليونيدو الحكم بشأن قياس الإيرادات المتأتّية من التبرّعات في الأحوال التي تم فيها التوقيع على اتفاقات من قبلِ عام 2010.
    工发组织适用了该规定,以计量2010年前所签协定的自愿捐款收入。
  • ويجسّد هذا النمو زيادات كبيرة متواصلة في التبرّعات المخصصة الغرض (المرصودة) (انظر أيضا الفقرات 8-11 أدناه).
    这一增长反映了特殊用途(专项)自愿捐款在继续大幅增加(另见下文第8-11段)。
  • وفي عام 2006، تراجعت هذه التبرّعات إلى 14.4 مليون دولار وهي تقدّر بمبلغ 12.8 مليون دولار في عام 2007.
    2006年,这类捐款降至1,440万美元,预计2007年为1,280万美元。
  • (د) أن يواصل مساعيه، بالتشاور مع الدول الأعضاء في المنطقة، لاستبانة وحشد التبرّعات الإضافية المطلوبة من أجل التنفيذ الكامل للبرنامج.
    (d) 继续与该区域的成员国协商,努力为充分执行该方案确定并调集所需的补充自愿资金。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用التبرّعات造句,用التبرّعات造句,用التبرّعات造句和التبرّعات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。