البوسنيين造句
造句与例句
手机版
- فقد أدت سلوكيات العرقلة الصادرة عن البوسنيين الكرواتييـن المتصلبين في مجلس الشعب اﻻتحادي إلى تعطيل أعمال البرلمان لمدة شهر تقريبا.
联邦民族院中波斯尼亚克族强硬派的阻挠行为使议会工作中断了将近一个月。 - ومن المتوقع أن تحضر وفود ممثلة لجمهورية سربيسكا )البوسنة والهرسك( والكروات البوسنيين هذه المحادثات أيضاً.
预期塞尔维亚共和国(波斯尼亚 -- -- 黑塞哥维那)和波斯尼亚克族人代表团都将出席。 - وفي داخل اﻻتحاد أيضاً، عرقل التدميرُ المتعمدُ للمنازل، وﻻ سيما في اﻷراضي الواقعة تحت سيطرة البوسنيين والكروات، عمليات العودة.
.在穆克联邦内,特别是在波黑克族控制的领土内,回归因住宅被蓄意破坏而受阻。 - ويلاحظ، بصفة خاصة، أن البوسنيين ليسوا مشمولين في قائمة الأقليات التي يمكنها ممارسة حقها في أن تمثل في البرلمان.
它特别注意到,波斯尼亚人没有被列入可以在议会中行使代表权的少数人群体清单。 - وسوف يستمر برنامج المساعدة لباقي الﻻجئين البوسنيين أثناء عام ٨٩٩١ حتى يتمكن معظمهم من العودة إلى وطنهم.
对剩余波斯尼亚难民的援助计划将在1998年里继续执行,一直到大部分难民能够返回。 - غير أنه تبين من الرصد الميداني أن حاﻻت العودة الطوعية، من جانب البوسنيين من أصل صربي قد ازدادت بدرجة كبيرة مع قدوم الربيع.
然而,实地监测显示,随着春季到来,自发地返回大大增加,主要是塞族人。 - وفي الحالات القصوى، يذهب الأمر بالتلاميذ البوسنيين والكرواتيين حتى إلى عدم الذهاب إلى المدرسة في نفس الوقت خلال اليوم.
有一种最极端的情况是,波斯尼亚族和克罗地亚族学生甚至在白天不在同一时间上学。 - ٩١- وفي داخل اﻻتحاد أيضاً، عرقل التدمير المتعمد للمنازل، وﻻ سيما في اﻷراضي الواقعة تحت سيطرة البوسنيين والكروات، عمليات العودة.
在穆克联邦内,特别是在波黑克族控制的领土内,回归因住宅被蓄意破坏而受到阻碍。 - ووفر ﻷكثر من ١٢٠ من المهنيين البوسنيين الوطنيين وأسرهم ممر للعودة إلى وطنهم للعمل كمتطوعين.
有120名以上的波斯尼亚籍专业人员及其家属使用适当的走廊,返回家园,担任国家志愿人员。 - إيجاد أوضاع تفضي إلى العودة المستدامة للأقليات من اللاجئن البوسنيين من الخارج فضلاً عن المشردين داخلياً؛
促成有利条件的形成,以便使国外的波斯尼亚难民以及国内流离失所者能作为少数人持久地返回; - وكثيرا ما يجد مجلس الشعب اﻻتحادي عمله يتأخر بسبب عدم قدرة النواب البوسنيين والكرواتيين على العمل معا.
联邦民族院的工作常常发生延误,原因是波斯尼亚人代表和克罗地亚族(克族)代表不能协作。 - ووفقا لبحث أجري مؤخرا، تملك نسبة كبيرة من البوسنيين أسلحة نارية العديد منها (ربما ثلاثة أرباعها) غير مسجل.
根据最近的调查,有相当一部分波斯尼亚人拥有火器,其中大部分(约占四分之三)没有登记。 - ودلت المعلومات التي جمعت في هذه الزيارة بشدة على أن قوانين الملكية تنفذ بطريقة تمييزية، وأن لها نتائج ضارة خصوصاً بالنسبة ﻷقلية الكروات البوسنيين من السكان.
所收集的资料表明,财产法在实施上具有歧视,对波黑克族少数民族尤其不利。 - وﻻ يزال بعض الزعماء البوسنيين الكروات على وجه الخصوص، يعارضون جميع الجهود الرامية إلى خلق نظام أكثر فعالية للقواعد واﻷنظمة اﻻتحادية.
尤其是一些波斯尼亚克族领导人继续反对旨在建立一种更有效的联邦规章制度的所有努力。 - ومن بين أكثر الفئات هشاشة وتعرضا لﻹهمــال ما يربو على نصف مليون من الﻻجئين الصرب الكرواتيين والصرب البوسنيين تمخضت عنهم الصراعات السابقة.
最易受害、也最不为人注视的,是前几次冲突中五十多万克罗地亚和波斯尼亚塞族难民。 - وكان ذلك ردا على ردود فعل صرب البوسنة حيال زيارات البوسنيين إلى سربرنيتشا في وقت سابق من هذا العام.
波斯尼亚塞族人今年初曾反对波什尼亚克族人前往斯雷布雷尼察,这是对波斯尼亚塞族人的报复。 - " يجب أن يكون اﻻحترام الواضح لحقوق اﻹنسان شرطاً مسبقاً ﻷية مبادرة من أجل عودة البوسنيين إلى بلدهم على نطاق واسع.
" 具体证明尊重人权必须是使波斯尼亚人大批回国的任何倡议的先决条件。 - وتتضح أبعاد الحالة الراهنة من محاولة رئيس اﻷساقفة، بناء على طلب من أسقف بانيا لوكا، بإقناع بعض الﻻجئين من البوسنيين الكروات بالعودة إلى وطنهم.
目前,在巴尼亚卢卡主教的请求下,大主教正试图说服一些波斯尼亚克族难民返回家园。 - وقد شغل معظم الكانتونات الوظائف المخصصة للصرب و " لﻵخرين " مع البوسنيين والكروات.
大多数的县都雇用波人和克人占用指定为塞人和 " 其他 " 族裔的员额。 - ويشير هذا إلى أن الناخبين من الكروات البوسنيين تتزايد مضايقتهم من الاتحاد الديمقراطي الكرواتي ولكنهم لم يجدوا بعد بديلا جذابا.
这显示,波斯尼亚克族选民正日益厌倦克民共体, 但却又未能找到一个有吸引力的政党来替代它。
如何用البوسنيين造句,用البوسنيين造句,用البوسنيين造句和البوسنيين的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
