查电话号码
登录 注册

البوذيين造句

造句与例句手机版
  • 35- ولاحظت رابطة خمير كامبوتشيا كروم لحقوق الإنسان أن السلطات تواصل ملاحقة الرهبان البوذيين من خمير كروم كلما قاموا بمظاهرات لتعزيز حقوق الإنسان لشعب خمير كامبوتشيا كروم.
    高棉柬埔寨人权协会指出,当局继续镇压示威促进高棉人人权的高棉佛教僧侣。
  • 32- وأفادت الشبكة الآسيوية للشعوب القبلية والأصلية بأن الرهبان البوذيين كثيراً ما يتعرضون للمضايقات والاعتداءات، وكثيراً ما تتعرض معابدهم للنهب والتدمير(54).
    亚洲土着和部落人民网指出,佛教僧侣往往遭到骚扰和殴打,佛教寺庙常常遭到抢劫和破坏。 54
  • وبرغم أن غالبية أهل بوتان من البوذيين إلا أن الهندوكية مورست أساسا في جنوبي بوتان وهي بدورها لها تأثيرها وتشترك في الأرباب المعبودين مع البوذية.
    不丹人大多为佛教徒,但主要在不丹南部流传印度教也很重要,并与佛教有许多共同的神。
  • وأدى العنف بين البوذيين والروهينغا في عام 2012 إلى تشرد عشرات الآلاف من الروهينغا وبعض البوذيين في معسكرات المشردين داخليا.
    2012年佛教徒和罗兴亚人之间的暴力事件导致数万罗兴亚人和一些佛教徒逃至国内流离失所者营地。
  • وأدى العنف بين البوذيين والروهينغا في عام 2012 إلى تشرد عشرات الآلاف من الروهينغا وبعض البوذيين في معسكرات المشردين داخليا.
    2012年佛教徒和罗兴亚人之间的暴力事件导致数万罗兴亚人和一些佛教徒逃至国内流离失所者营地。
  • كما أن الفهم المستتر بأن الإجهاض أمر غير مقبول اجتماعيا ومناقض لاحترام البوذيين للحياة ظل ينتقل من جيل إلى جيل.
    一般认为流产是社会所不能接受的,有悖于不丹对生命的尊重,这种心照不宣的认识已经传承了多少代人。
  • كما استغلوا الاحتجاجات التي قامت بها في بداية الأمر مجموعة صغيرة من الرهبان البوذيين للمطالبة باعتذار عن سوء معاملة لقيها أحد زملائهم على يد سلطات محلية.
    他们还利用了一小群和尚最初为要求当地政府就虐待其他和尚的行为道歉而发起的抗议活动。
  • وتبلغ نسبة البوذيين زهاء 43.0 في المائة من السكان المتدينين، يليهم البروتستانتيون بنسبة 34.5 في المائة، والكاثوليك بنسبة 20.6 في المائة.
    信教人口中约43.0%为佛教徒,其次是新教徒,占34.5%,再其次是天主教徒,占20.6%。
  • وفي حالة التمييز الذي يمارس ضد البوراكومين في اليابان، وجد أن هناك صلة بمعتقدات الشينتو فيما يتعلق بالنقاء والتلوث، وبتعاليم البوذيين وممارساتهم(7).
    就日本对部落民的歧视情况而言,已经确定有关洁净和不洁净的神道教观念与佛规和做法 7 是相互关联的。
  • كما أنهم استغلوا الاحتجاجات التي قامت بها في البداية مجموعة صغيرة من رجال الدين البوذيين الذين يطالبون بالاعتذار على سوء معاملة السلطات المحلية للرهبان.
    他们还利用了最初由一小部分僧侣发起的抗议行动,这些僧侣要求地方当局为虐待僧侣行为赔礼道歉。
  • يوجد في الجمهورية حاليا، اتحاد المسيحيين الكوري، واتحاد البوذيين الكوري، وجمعية الكاثوليكيين الكورية، وجمعية المتدينين التشونديين الكورية، ومجلس المتدينين الكوري.
    现在,我们共和国有朝鲜基督教联盟、朝鲜佛教徒联盟、朝鲜天主教协会、朝鲜天道教会、朝鲜宗教徒协议会。
  • وفيما يتعلق بالحركة الوطنية لإعادة التعليم، شرح أن الرهبان والراهبات البوذيين ملزمون بصفتهم مواطنين من مواطني جمهورية الصين الشعبية بمتابعة تعليم وطني.
    关于爱国主义再教育运动,中国政府解释说,僧尼作为中华人民共和国的公民,有义务接受爱国主义再教育。
  • وباعتبارها بلداً متجانساً إلى حد ما، عدد البوذيين فيه ينوف عن 95 في المائة، تتمتع تايلند منذ وقت طويل بالوحدة الوطنية والانسجام الاجتماعي.
    泰国95%以上的人口都信奉佛教,人口在一定意义上是同一的,因此长期以来生活在民族团结和社会和谐的气氛中。
  • ومما لا شك فيه أن البوذيين والهندوس والمسلمين قد تلقوا صدمات قوية من جراء هذا الاعتداء العنيف، إلا أنه لم يتحل أي من المجتمعات الدينية بضبط النفس.
    毫无疑问,佛教徒、印度教徒和穆斯林都被这种残暴袭击深深震惊,但没有哪个宗教团体表现出值得称赞的克制。
  • ٨٥- وتفيد المعلومات التـي تـم الحصول عليها بأن البوذيين والهندوسيين يستطيعون أن يمارسوا بﻻ قيود أنشطتهم الدينية، ومنها إقامة الشعائر واتباع العادات الدينيـة وإدارة الشـؤون الخاصة بمؤسساتهم الدينية.
    根据已收到的资料,佛教徒和印度教徒可自由开展其宗教活动,包括奉行宗教仪式和传统及管理其宗教机构的事务。
  • 44- أولى المقرر الخاص اهتمامه لحالة البوذيين وبخاصة الكنيسة البوذية الموحدة لفييت نام وخمير كروم (سلالة خمير حضارة أنغور، الهندية المنشأ).
    特别报告员研究了佛教徒的情况,尤其是研究了越南统一佛教会和高棉克罗姆教徒(受吴哥文明影响的印度裔高棉人后裔)的情况。
  • (هـ) التصدي للمواقف ذات الجذور العميقة القائمة على التعصب والتمييز على أساس العرق والدين، ووضع سياسة اندماج ومصالحة طويلة الأمد لجماعات المشردين من البوذيين والمسلمين؛
    (e) 正视基于族裔和宗教的根深蒂固的偏见和歧视态度,并为流离失所的佛教和穆斯林社区人员拟订融合和长期和解政策;
  • وإلى جانب مجال التشريع، ساعدت أنشطة الدعوة التي تتلقى الدعم من الصندوق على إشراك الرهبان البوذيين في شمال تايلند لدعم الأنشطة المدرة للدخل لفائدة النساء المصابات بداء الإيدز.
    在立法领域之外,人口基金支持的宣传活动包括争取泰国北部的佛教和尚帮助已感染艾滋病的妇女从事创收工作的活动。
  • وينبغي أن يشمل ذلك رسائل من السلطات العليا تدين مقترحات التمييز من قبيل سياسة تحديد نسل الأزواج المسلمين بطفلين لكل أسرة وقانون زواج مقترح يقيد الزيجات بين البوذيين والمسلمين.
    这应包括最高当局对歧视性提案的谴责,例如针对穆斯林的两胎化政策和限制佛教徒与穆斯林之间通婚的拟议婚姻法。
  • 9- واجتمع المقرر الخاص مع الرؤساء الدينيين للجنة سانغا ماها ناياكا التابعة للدولة (هيئة إدارة رجال الدين البوذيين التابعة للدولة)، ودير كيا كات وينغ في باغو ومجلس أمناء باغودة شويداغون.
    特别报告员会见了国家佛教僧侣理事会、勃固的Kya Khat Waing寺院和Shwedagon佛塔董事会的一些高僧。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用البوذيين造句,用البوذيين造句,用البوذيين造句和البوذيين的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。